Shawati Magazine Issue 63

63 شواطئ

Shawati’ 63

39

38

المحتــوى الكــوري حاليــا طرفــا فاعــا علــى الحلبــة 2023 العالمية لدرجة أن نتفليكس أعلنت في أبريل مليــار دوالر علــى مــدى 2.5 عــن التزامهــا باســتثمار السـنوات األربع المقبلة إلنتاج مسلسـات تلفزيونية وأفام وبرامج مرتجلة كورية، أي ضعف استثمارها . ومـن أكثـر الصفـات المحببـة للدراما 2016 منـذ عـام الكوريــة التمثيــل الرائــع ومواقــع التصويــر الخابــة والنصــوص المثيــرة واألزيــاء األنيقــة والمحتــوى المائــم للعائلــة. ويقــدم القطــاع مجموعــة متنوعــة مـن األنـواع تلبـي أذواق الجمهـور المتنوعـة، ومنهـا األعمـال الدراميـة واإلثـارة والكوميديـا الرومانسـية وأفــام الحركــة والواقعيــة الســحرية والبرامــج السياســية والماحــم التاريخيــة. وتشــتهر األفــام الكوريــة الجنوبيــة بإنتاجاتهــا الســخية وتصويرهــا الســينمائي الرائــع واالهتمــام بالتفاصيــل، مــا يخلــق تجـارب مذهلـة وغامـرة بصريـاً. وعـاوة علـى ذلـك، فقــد ســاهم ظهــور موســيقا الكيبــوب وجاذبيتهــا العالمية في زيادة االنبهار بالثقافة الكورية الجنوبية. إن نجـاح الدرامـا الكوريـة ليـس سـراً، ألن السياسـات المدروسـة مهـدت السـبيل لهـذه اإلنجـازات. وينسـب لعــدد مــن البرامــج المتميــزة، التــي أشــرف عليهــا مجلس األفام الكوري الممول من الحكومة، الفضل فــي تعزيــز الصناعــة المحليــة. ومــن هــذه المشــاريع االسـتثمار في األفام والمسلسـات األصلية وتهيئة المواهــب المحليــة واالســتثمار فــي أحــدث

التكنولوجيــات المرئيــة واســتضافة مســابقات الســيناريو وتعزيــز شــبكات التوزيــع وتنظيــم المهرجانــات الســينمائية والتصديــر االسـتراتيجي لألفـام والمسلسـات الكوريـة إلـى الخارج وتمويل إنتاج األفام واالسـتثمار في التقنيات المرئية عالية التكنولوجيا ودعم المؤسسات السينمائية وإصدار اللوائح الداعمة. كما أسس المجلـس األكاديميـة الكوريـة للفنـون السـينمائية، وهـي مؤسسـة 700 تعليميـة مـن أرفـع طـراز فـي البـاد تتباهـى بتخـرج أكثـر مـن موهبة استثنائية في صناعة السينما منها. بفضـل أعـام صناعـة السـينما، يُحتفـى حاليـا بالمشـهد السـينمائي للعالـم العربـي علـى الحلبـة العالميـة. فصنّــاع األفـام العـرب باتـوا فـي موقـع أفضـل لمواصلـة نشـاطهم فـي السـرد القصصـي ورسـم قصــص ســاحرة تتــراوح بيــن أعمــال دراميــة إنســانية حميميــة وماحــم تاريخيــة وبيــن المواكبــة االجتماعيــة وقصــص الحــب العاصفــة، مــع توســيع آفــاق اإلبــداع والحرفيــة. وهــم يأســرون الجمهــور فــي جميــع أنحــاء العالــم مــن خــال رؤيتهــم الفنيــة، ويعرضـون ثـراء الثقافـة العربيـة مـع تعزيـز الحـوار بيـن مختلـف الثقافـات والمجتمعـات فـي الوقـت نفسـه. ويبرهـن النمـو والنجاح المتواصــان للســينما العربيــة علــى دورهــا الحيــوي فــي التعبيــر الذاتي واالستكشاف الثقافي العابر للحدود وحتى األعمار. رغــم صعوبــة المهمــة، فــا بــد مــن االبتعــاد عــن عــروض األفــام والمسلسات التلفزيونية الساحرة في العالم العربي لفترة قصيرة، . وذلك للعودة إليها مجددا باهتمام راسخ. سارة الما إماراتية تشغل في مجال السياسات الحكومية حاصلة علـى شـهادة الماجسـتير فـي أدب الطفـل مـن جامعـة روهامبتـون فــي لنــدن. يمكــن التواصــل معهــا عبــر موقعهــا اإللكترونــي amorelicious أو مــن خــال @ www.amorelicious.com . على إنستجرام

Customers gather outside a Lumière theatre in France, 1897, as cinema was becoming a part of everyday French life. © Rue des Archives / Album.

cinematography, and attention to detail, creating visually stunning and immersive experiences. Moreover, the rise of K-Pop music and its global appeal has contributed to increased fascination with South Korean culture. Their success is no secret as deliberate policies paved the way for these accolades. Led by the government-funded Korean Film Council, a number of signature programmes are credited with bolstering the home-grown industry. Projects include investing in original films and TV shows, grooming local talents, investing in state-of-the-art visual technologies and techniques, hosting screenplay contests, bolstering distribution networks, organising film festivals, strategically exporting Korean films and TV shows abroad, funding film productions, investing in high-tech visual technologies, supporting film-related organisations, and enacting supportive regulations. The council also established the Korean Academy for Film Arts, the country’s top-tier education institution, boasting graduates of over 700 exceptional film-industry talents. Thanks to the industry’s luminaries, the cinematic landscape of the Arab World is celebrated today on the global stage. Arab filmmakers are poised to continue their storytelling panache, portraying fascinating stories - from intimate human dramas to historical sagas, and from social commentaries to enduring love stories - whilst pushing the boundaries of creativity and craftsmanship. Through their artistic vision, they captivate audiences worldwide, showcasing the richness of Arab culture, while also fostering dialogue between different cultures and communities. The ongoing growth and success of Arab cinema demonstrates its vital role in self-expression and cultural exploration that transcends borders and even lifetimes. Hard though it is to tear oneself away from the Arab World’s captivating film and TV offerings, it must be done – for a short while – only to return to them again with riveted interest. . Sara Al Mulla is an Emirati civil servant with a Master of Arts in Children’s Literature from the University of Roehampton. She can be contacted via www.amorelicious.com and @amorelicious on Instagram.

Youssef Chahine ’ s brand of cinema spanned various cinematic genres. From the melodrama, to the light comedy, to the historical, the sociopolitical, the musical drama, to the documentary, to the film d ’ auteur. Image courtesy of Misr International Films.

boundaries, piracy prevention, equal pay, and labour policies. These efforts foster a thriving film industry that preserves cultural heritage while embracing innovation. Promoting film tourism by highlighting exotic locations featured in Arab films can be a unique selling point for global films production companies looking for memorable and exceptional settings for their scripts. Many film settings inspire hordes of fans to flock to those locations, longing to recreate the same emotions and beauty experienced in their favorite films or TV shows. To illustrate, the Abu Dhabi Film Commission offers scouting assistance and recommends unique locations to filmmakers. Some notable films that were filmed in the city include “Mission Impossible: Fallout” [2018], “6 Underground” [2018], “The Misfits” [2019], and “Sonic the Hedgehog” [2019]. It then seems fitting to discuss South Korea’s stratospheric global fame of South Korean pop-culture since the 1990s, often dubbed as “Hallyu”. Today, its content industry is a global player, so much so that Netflix announced in April 2023 its commitment to invest USD2.5 billion over the next four years to produce Korean TV shows, films, and unscripted shows – double its investment since 2016. Some of the most endearing qualities of K-dramas are the superb acting, scenic filming locations, engrossing scripts, chic fashion, and family-friendliness of the content. The industry encompasses a diverse range of genres, including dramas, thrillers, romantic comedies, action films, magical realism, political shows, and historical epics - catering to various audience preferences. South Korean films are known for their high production values, impressive

Cover of ‘Documentary Filmmaking in the Middle East and North Africaʹ, by Viola Shafik.

A poster of the film ‘Mission: Impossible - Falloutʹ. Image courtesy of IMDb.

Made with FlippingBook Digital Publishing Software