Vision_2018_10_04

Comment partager ses émoধons lorsqu’on reçoit un diagnosধc de cancer du sein?

Visiধng someone with breast cancer? Keep this in mind

Exprimer vos émotions après avoir reçu un diagnostic de cancer du sein peut être difficile (gêne, peur de bouleverser vos proches ou de ne pas trouver les bons mots, etc.). Or, cacher ce que vous ressentez gruge énormément d’énergie, et vous avez besoin de toutes vos forces pour combattre le cancer. Parler peut grandement vous aider à réduire votre niveau de stress et à vous sentir moins seule. Ainsi, quand vous vous sentirez prête : • Parlez à quelqu’un avec qui vous êtes à l’aise de le faire — s’il est trop difficile pour vous de parler de votre cancer avec vos proches, vous pouvez notamment vous joindre à un groupe de soutien. • Ne vous empêchez pas de pleurer ou de vivre des émotions intenses telles que la

interlocuteur à mieux comprendre. Vous ne savez pas exactement ce que vous ressentez? Dites-le, tout simplement! • Ne craignez pas les silences, car ils peu- vent aussi aider les autres. En outre, n’hésitez pas à recourir à l’humour si vous avez l’habitude de le faire pour affronter une situation difficile (cela peut soulager les tensions). Parler est trop ardu? L’écriture (courriels, poèmes, etc.) et l’art (sculpture, peinture, etc.) sont aussi des moyens de partager vos émotions. Enfin, si vous n’avez pas envie de répéter sans cesse les mêmes nouvelles, vous pouvez demander à quelqu’un d’être votre porte-parole et de dire aux autres ce que vous aimeriez qu’ils sachent à propos de ce que vous vivez.

When visiting someone with a serious medical condition— like breast cancer, for example — we sometimes do or say the wrong thing, despite our good intentions. If you’re looking to bring someone comfort in their time of need, follow these pieces of advice: • Always call before your visit, even if the rendezvous was planned. It’s possible that the person may not be well enough or in the mood for visitors. Should this be the case, don’t take offense and suggest another day for your visit instead. • Always be willing to lend an attentive ear. Mute your cellphone and don’t interrupt. Let them talk freely and respect their moments of silence. Avoid giving medical advice or comparing their situation to someone else’s. And no matter what you do, don’t pretend to understand how they’re feeling (unless you’ve been diagnosed with cancer yourself) or say that everythingwill be alright. Instead, ask them how they’re feeling and let them know you’re there to help, however that may be. • Remember that it’s your presence that counts; you’re not obligated to uphold a conversation. If neither of you feels like talking, consider doing an activity together instead like watching a movie curled up on the couch.

Furthermore, acts of compassion like a warm embrace often speak louder than words. • Lastly, don’t exhaust your host by over- staying your welcome. You could also take advantage of your visit to offer more concrete support like accompanying your ailing friend to their doctor’s appointment, preparing their meals, taking them shopping, etc. Better yet, why not organize an outing to the movie theatre or spa to help them clear their mind, if only temporarily? However you choose to offer your support, try not to exhaust yourself in the process — your own health and well- being are just as important.

colère — il n’y a pas de « mauvaise » façon de se sentir. • Essayez de décrire ce que vous ressentez avec des mots simples afin de faciliter la conversation et d’aider votre Partager vos émotions est important : les garder pour vous exige beaucoup d’énergie, une énergie dont vous avez besoin pour combattre le cancer.

Rachel Langlois Relations publiques Public relations Andrei Brouchkov Propriétaire/ Directeur financier Owner/Financial Director Youri Brouchkov Propriétaire/Administrateur Owner/Administrator

2950, rue Laurier, Rockland ON • 613-446-7122, poste 160 Téléc. : 613-446-7343 • www.jardinsbellerive.ca

Alexandria | Bourget | Cornwall | Crysler | Embrun | Limoges Chaque personne compte. Every One Matters.

Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie et celle de vos proches ! Having difficulty hearing? This will change your life! • Examen de l’ouïe • Choix de prothèses auditives • Service et réparation de toutes marques • Piles • Accrédité par le ministère de la Santé de l’Ontario • Anciens combattants du Canada (DVA) • CSPAAT (WSIB) • Hearing Testing • Hearing Aids Selection • Service and Repair to all Makes • Batteries • Registered with Ontario Ministry of Health also • Veterans Affairs Canada DVA and • Workers Compensation Board (WSIB)

www.hearingouie.ca

Appellez une de nos 5 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous! (Siège social) Orléans 260, boul. Centrum, bur. 103 613 837-9902 Osgoode 3192, chemin Logan Farm 613 837-9902 Casselman 676B, rue Principale 613 764-5328 Rockland 2741, rue Chamberland, bur. 212 613 446-4198

Résidence St-Louis Bureau B-118 613 837-9902

uté à mieux entendre ceux qu’elle aime Plus de 25 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime. More than 25 years of helping the community hear the ones they love better.

Plus de 20 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime

Made with FlippingBook Annual report