Solano Law - October 2018

www.SolanoFirm.com | 404.800.9086

The SOLANO Monthly October 2018 Edition | Edición de Octubre de 2018

Georgia • 1900 Century Place NE, STE 222, Atlanta, GA 30345 | Alabama • One Perimeter Park S, STE 100N, Birmingham, AL 35243

A CELEBRATION OF HISPANIC HERITAGE

As you know, September marked the start of National Hispanic Heritage Month. Between Saturday, Sept. 15, and Monday, Oct. 15, there are countless events and celebrations across the U.S. commemorating Hispanic and Latino heritage. In the last edition of the newsletter, we highlighted a few of those events. With the South’s incredibly rich Hispanic past, you can be sure there will be events just about every day throughout September and October. With all of these events, it’s an opportunity for the whole country to really celebrate Hispanic Americans and the many contributions they’ve made to this country over the years. In many ways, Hispanic Heritage Month is a reminder that people of Hispanic and Latino descent play a huge role in making the U.S. great. “No matter the industry, no matter the profession, you will find a Latino individual making a difference. The Latino community is incredible!”

immigrants, have a far-reaching impact on the U.S. economy. Their achievements and contributions reach far and wide. No matter the industry, no matter the profession, you will find a Latino individual making a difference. The Latino community is incredible! It’s a community that is vastly diverse, as well. To say “Hispanic” or “Latino” doesn’t do these folks justice. There are so many countries that share in the Spanish language, but all of these countries and their people have their own identities. To bring this diversity of heritage into the mind of the public is beautiful. It’s an opportunity for both Latino and non-Latino people to come together to celebrate that diversity. Hispanic Heritage Month began last month on Sept. 15 in commemoration of the momentous day in 1821 when five Latin American countries declared independence from Spain. The countries were Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua.

Mexico had previously declared its independence from Spain on Sept. 16, 1810. Two other countries — Chile and Belize — also declared independence in the month of September. Specifically, Chile declared independence from Spain on Sept. 18, 1810, while Belize declared independence from the United Kingdom on Sept. 21, 1981 — a more recent development. At the Solano Law Firm, a majority of our clients are from Spanish-speaking countries. We’re proud to be able to work directly with the Latino community, and we’re proud that we’re able to contribute to the diversity of this country and help Latino families achieve their dreams, adding their names to the long list of immigrants who have helped make this country what it is.

–Zaira Solano

And today, immigrants, as well as first- and second-generation descendants of Latino

404.800.9086 | 1

UNA CELEBRACIÓN DEL PATRIMONIO HISPANO

Como deben saber, Septiembre marca el inicio del Mes Nacional del Patrimonio Hispano. Entre el Sábado 15 de Septiembre y el Lunes 15 de Octubre, hay incontables eventos y celebraciones por todos los Estados Unidos conmemorando el patrimonio Hispano y Latino. En la última edición del boletín informativo, resaltamos algunos de estos eventos. Con el pasado Hispano increíblemente rico del Sur, pueden estar seguros que habrá eventos casi todos los días durante Septiembre y Octubre. Con todos estos eventos, es una oportunidad para todo el país de celebrar realmente a los Hispano Americanos y todas las contribuciones que han hecho a este país con el paso de los años. De muchas maneras, el Mes del Patrimonio Hispano es un recordatorio de que las personas de descendencia Hispana y Latina juegan un enorme rol haciendo que los Estados Unidos sean grandes. Y hoy, los inmigrantes, así como los descendientes de inmigrantes latinos de primera y segunda generación, tienen un impacto de gran alcance en la economía de los Estados Unidos. Sus logros y contribuciones llegan a lo largo y ancho. No importa la industria, ni la profesión, encontrarás a una persona latina que marca la diferencia. ¡La comunidad latina es increíble! Es una comunidad que también es muy diversa. Decir “Hispano” o “Latino” no hace justicia a estas personas. Hay tantos países que comparten el idioma español, pero

“No importa la industria, ni la profesión, encontrarás a una persona latina que marca la diferencia. ¡La comunidad latina es increíble!”

todos estos países y sus personas tienen sus propias identidades.

mes de Septiembre. Específicamente, Chile declaró la independencia de España el 18 de Septiembre de 1810, mientras que Belice declaró la independencia del Reino Unido el 21 de Septiembre de 1981 (un desarrollo más reciente). En Solano Law Firm, la mayoría de nuestros clientes son de países hispanohablantes. Estamos orgullosos de poder trabajar directamente con la comunidad latina, y estamos orgullosos de poder contribuir a la diversidad de este país y ayudar a las familias latinas a alcanzar sus sueños y agregar sus nombres a la larga lista de inmigrantes que han ayudado a hacer este país lo que es.

Traer esta diversidad de patrimonio a la mente del público es hermoso. Es una oportunidad para las personas Latinas y no latinas de unirse a celebrar la diversidad. El Mes del Patrimonio Hispano empezó el mes pasado el 15 de Septiembre como una conmemoración trascendental a 1821, cuando cinco países latinoamericanos se declararon independientes de España. Los países fueron Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. México había declarado su independencia de España previamente el 16 de Septiembre de 1810. Otros dos países (Chile y Belice) también declararon su independencia en el

–Zaira Solano

SolanoFirm.com | 2

PAROLE IN PLACE

How Military Families Can Benefit From This Immigration Law

Military families have an additional option when it comes to obtaining a green card. Called the Parole in Place program (PIP), this option was first implemented in 2013. Since then, it has given undocumented family members of U.S. military personnel the option to apply for a green card without leaving the country. At its core, the PIP program keeps families together. The immediate families of U.S. military members, active or veteran, may be eligible. In order to be eligible for PIP, the current U.S. citizen and member of the military must be one of the following: • An active-duty member of the U.S. armed forces • A current member of the Selected Reserve of the Ready Reserve • A person who previously served in the U.S. armed forces or Selected Reserve of the Ready Reserve The immediate family member who is seeking parole in place must be related in one of the following ways to the military member: In order to apply for PIP, you must fill out the Form I-131 Application for Travel Document. You will also need the following documentation: • Evidence of family relationship to the U.S. citizen military service member (copy of a birth or marriage certificate) PAROLE IN PLACE Cómo las Familias de Militares pueden beneficiarse de esta Ley de Inmigración Las familias de militares tienen una opción adicional para obtener la residencia. Llamado el Programa “Parole In Place” (“PIP”), esta opción se implementó por primera vez en 2013. Desde entonces, les ha brindado a los familiares indocumentados del personal militar de los Estados Unidos la opción de solicitar una residencia sin salir del país. En este punto, el programa PIP mantiene a las familias unidas. Los familiares inmediatos de militares de los Estados Unidos, activos o veteranos, pueden ser elegibles. Para ser elegible para el PIP, l os ciudadanos estadounidenses y miembros de las fuerzas armadas activos deben ser lo siguiente: • Un miembro en servicio activo de las fuerzas armadas de los Estados Unidos • Miembro activo de la Reserva Seleccionada de la Reserva Lista • Veterano - Una persona que haya servido previamente en las fuerzas armadas de los Estados Unidos o la Reserva Seleccionada de la Reserva Lista • A spouse • A parent • An unmarried child under the age of 21

• Evidence that the U.S. citizen family member is either an active-duty member of the U.S. armed forces, in the Selected Reserve of the Ready Reserve, or previously served in the U.S. armed forces or the Selected Reserve of the Ready Reserve (photocopy of the military identification card) • Two identical, color, passport-style photographs of the non-citizen applicant • Evidence of any favorable discretionary factors to share with USCIS (letters from community leaders or teachers showing your involvement in volunteer activities, education, or your children’s education) Once your application for PIP is approved, you may be eligible to obtain your green card through Adjustment of Status. In honor of Veterans Day in November, we want to help as many military families as possible. If you are undocumented and part of a military family, give us a call. We can answer your questions and walk you through each step of the process.

• Evidencia de que el familiar ciudadano de los Estados Unidos es un miembro activo del servicio de las fuerzas armadas de los Estados Unidos, en la Reserva Seleccionada de la Reserva Lista, o ha servido previamente en las fuerzas armadas de los Estados Unidos o en la Reserva Seleccionada de la Reserva Lista (fotocopia de la tarjeta de identificación militar) • Dos fotografías idénticas, a color, estilo pasaporte del solicitante no ciudadano. • Evidencia de cualquier factor discrecional favorable para compartir con USCIS (cartas de líderes comunitarios o maestros que muestren su participación en actividades de voluntariado, educación o la educación de sus hijos) Una vez su solicitud para PIP se apruebe, será elegible para obtener la residencia en los Estados Unidos sin salir del pais a través de un Ajuste de Estatus. En honor al día de los Veteranos en Noviembre, queremos ayudar tantas familias de militares como sea posible. Si estás indocumentado y formas parte de la familia de un militar, llámanos. Podemos responder tus preguntas y guiarte en cada paso del proceso.

El familiar inmediato que está buscando el Parole debe ser lo siguiente en relación al personal militar:

• Esposo/a • Padre • Hijo no casado menor de 21 años

Para solicitar el PIP, debe llenar el Formato de Solicitud I-131 para Documento de Viaje. También necesitará la documentación siguiente:

• Evidencia de la relación con el miembro del servicio militar ciudadano de los Estados Unidos (copia del certificado de nacimiento o de matrimonio)

404.800.9086 | 3

HAPPY CLIENTS

I came across attorney Zaira Solano and Solano Law Firm when I was searching for an immigration attorney to help me with an issue with my green card and later on with my application for U.S. citizenship. Ms. Solano spent a good amount of time answering my questions and providing me with helpful suggestions and recommendations. She has been very supportive guiding me through both processes. She’s professional, knowledgeable, patient, and best of all, she processes the documents in a timely manner. Ms. Solano was also very attentive, keeping me informed via frequent updates, and made the experience pleasant to go through. I really appreciate her quality of service and willingness to spend the time to help answer any questions I have. I will really recommend her for any immigration-related cases. Ms. Solano also has an exceptional team of staff to back her up. Great team! Highly recommend her if you are looking for a caring attorney to help your friends/family with immigration issues! Thank you all. I will never forget what you helped me accomplish! –Claudia Me crucé con la abogada Zaira Solano y Solano Law Firm cuando estaba buscando a un abogado de inmigración que me ayudara con un problema con mi green card y luego con mi solicitud para la ciudadanía estadounidense. La Sra. Solano pasó una gran cantidad de tiempo respondiendo mis preguntas y me brindó sugerencias y recomendaciones útiles. Ella ha sido un gran apoyo al guiarme en ambos procesos. Es profesional, conocedora, paciente y lo mejor de todo: procesa los documentos de manera oportuna. La Sra. Solano también fue muy atenta, me mantuvo informada a través de actualizaciones frecuentes y me brindó una experiencia agradable. De verdad aprecio la calidad de su servicio y su disposición para dedicar el tiempo para ayudar y responder cualquier pregunta que tenga. Realmente la recomendaré para cualquier caso de inmigración. La Sra. Solano tiene también un equipo excepcional que la respalda. ¡Gran equipo! ¡Recomendada altamente si estás buscando un abogado humanitario para ayudar a tus amigos/familiares en sus asuntos de inmigración! ¡Gracias a todos, nunca olvidaré lo que me ayudaron a lograr! –Claudia

CLIENTES FELICES

4 | SolanoFirm.com

EVENTOS DE OFICINA

OFFICE HAPPENINGS

Jorge, Yomaly

Grace, Karla, Aurora, Rosa, Tanya

Vanesa, Nina, Jorge, and Natalia

Nina Sharpe celebrates her one-year anniversary at the firm. Nina is the firm administrator. She oversees firm operations and manages the team. We are fortunate to have her on our team! Nina Sharpe celebra su primer aniversario en la firma. Nina es la administradora de la firma. Ella supervisa las operaciones de la firma y administra el equipo. ¡Somos afortunados de tenerla en nuestro equipo!

Team photos from our Fall Retreat in Cartersville, GA. We focused on professional development, goals for the remainder of the year, and how we can improve the services we provide.

Fotos del equipo de nuestro retiro de otoño en Cartersville, GA. Nos enfocamos en el desarrollo profesional, las metas para el resto del año y cómo podemos mejorar los servicios que brindamos.

Attorney Tanya Tidwell

TEXTO TAKE A BREAK

404.800.9086 | 5

PRST STD US POSTAGE PAID BOISE, ID PERMIT 411

Georgia • 1900 Century Place NE, STE 222, Atlanta, GA 30345 www.SolanoFirm.com | Give Us A Call | 404.800.9086

Follow Us On Facebook

INSIDE THIS ISSUE Celebrating Hispanic Heritage..................................Page 1 An Immigration Program for Military Families...Page 3 Testimonials..................................................................Page 4 Office Events.................................................................Page 5 3 Events to Celebrate the Arts and Culture............Page 6 EN ESTE EDICIÓN Celebrando el Patrimonio Hispano.........................Page 2 Un Programa de Inmigración para Familias de Militares...................................................................Page 3 Testimonios...................................................................Page 4 Eventos de Oficina.......................................................Page 5 3 Eventos para celebrar las Artes y la Cultura........Page 6

CELEBRA LAS ARTES Y LA CULTURA ESTE OTOÑO

CELEBRATE THE ARTS AND CULTURE THIS FALL

Festival de Cine Latino de Georgia 26–28 Oct.

Georgia Latino Film Festival Oct. 26–28

Si te gustan las películas, no querrás perderte el Festival de Cine Latino de Georgia. Es una celebración de tres días de películas y cineastas latinos, incluyendo cineastas latinos reconocidos a nivel nacional y local. Para más información, visita georgialatinofilmfestival.org .

If you love movies, you won’t want to miss the Georgia Latino Film Festival. It’s a three-day celebration of Latino films and filmmakers, including local and nationally recognized Latino filmmakers. For more information, visit georgialatinofilmfestival.org . Native American Festival and Pow Wow Nov. 1–4 Georgia’s largest Native American gathering and celebration takes place at Stone Mountain Park. Explore Native American culture through music and dance, as well as food and art. See more at stonemountainpark.com/ Events/Native-American-Festival-and-Pow-Wow . Alabama Designer Craftsmen Show and Sale Nov. 10–11 In its 46th year, the annual fine arts craft show brings together many of Alabama’s best artisans. From metalwork to woodwork, you’ll find crafts of all kinds. Hosted by the Birmingham Botanical Gardens, it’s a great event for families. Visit alabamadesignercraftsmen.com/annual- show for more information.

Festival Nativo Americano y Pow Wow 1–4 Nov.

La mayor reunión y celebración de los nativos americanos de Georgia toma lugar en el Parque Stone Mountain. Explora la cultura nativo americana a través de la música y el baile, así como de la comida y el arte. Ve más en stonemountainpark. com/Events/Native-American-Festival-and-Pow-Wow . Show y Venta de Diseñadores y Artesanos de Alabama 10–11 Nov. En su 46º año, el show anual de bellas artes y artesanía reúne muchos de los mejores artesanos de Alabama. Desde metalistería hasta carpintería, encontrarás artesanía de todo tipo. Realizado en los Jardines Botánicos de Birmingham, es un gran evento para las familias. Visita alabamadesignercraftsmen.com/annual-show para más información.

SolanoFirm.com | 6

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6

www.solanofirm.com

Made with FlippingBook HTML5