Annuals Einjährige Eenjarigen 2022-2024
Sales Manager UK IE Alex Rhodes
EN
We have the right Annuals for you Welcome to our newest Annuals catalogue. Within it you can find out about our latest assortment of Annuals Cuttings and Seeds. build, is easy to grow and well branched. Next to that it has great garden performance and beautiful big flowers. Bionic performs well in full sun and dry conditions.
The second series we want to highlight is FotoFinish within our seed raised Petunia assortment. It’s quick, extremely uniform and spreading with large flowers. It has perfectly matched plant habit and flower timing, ideal for high density growing. Petunia FotoFinish is also core part of our new MultiColours proposition.
On page 15 you can read about Heat Lover; a collection of series and varieties which perform well in direct sun and drought. They require less watering and recover quickly from wilting. You can recognize them by the Heat Lover icon. And let us introduce you to the Syngenta Flowers Stars! It is a limited selection of series and varieties that we hope will definitely convince you and your customers. This collection of top varieties comes with a unique, recognizable POS style that will boost your sales. Read further on page 12.
Check out our product availability on: fiora.syngentaflowers.com.
Best Regards, Alex Rhodes
We also have quite a few newcomers this year. A beautiful addition is for example Bionic, this seed Begonia x hybrida has a great plant
Check out our product availability on: fiora.syngentaflowers.com
2
Sales Unit Manager DACH Felix Schlösser
DE
Wir haben die richtigen Einjährigen für Sie
Willkommen in unserem neuesten einjährigen Katalog . Darin finden Sie Informationen über unser Sortiment an einjährigen Pflanzen, Stecklingen und Saatgut. Auf Seite 15 können Sie über Heat Lover lesen; eine Sammlung von Serien und Sorten, die gut in direkter Sonne und bei Trockenheit gedeihen. Sie benötigen wenig Wasser und sind bei Hitze sehr robust. Sie können sie an diesem Symbol erkennen. Zudem möchten wir Ihnen die Syngenta Flowers Stars vorstellen! Dabei handelt es sich um eine besondere Auswahl von Serien und Sorten, die Sie und Ihre Kunden sicherlich überzeugen. Diese Kollektion von Top-Sorten kommt mit einem einzigartigen, wiedererkennbaren POS-Design, der Ihren Umsatz ankurbeln wird. Lesen Sie weiter auf Seite 12.
in der Mojo Serie die neue Weiße. Ebenfalls ein Highlight sind die beiden Neuen Bidens Brazen Sorten, die Blühkraft und die Farbe überzeugen hier. Manchmal gibt es auch versteckte Juwelen, die nicht direkt ins Auge springen, es aber mehr als Wert sind Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen, wie die neue Lobelia Techno ® Electric Deep Blue mit ihrem besonders schönen weißen Auge oder auch die Begonia Bossa Nova Night Fever Papaya, mit ihrer leuchtenden Farbe. Zuletzt sollten Sie auch unseren neuen MultiColour Trio Mischungen im Sämlingsbereich noch ihre Aufmerksamkeit widmen, sie sind eine gute und günstige Alternative zu Stecklingsmischungen.
Prüfen Sie auch unsere Produktverfügbarkeiten unter: fiora.syngentaflowers.com
Schöne Grüße Felix Schlösser
In diesem Jahr haben wir auch einige Neuzugänge. Eine schöne Ergänzung ist zum Beispiel bei den interspezifischen Pelargonien
Prüfen Sie unsere Produktverfügbarbeit unter: fiora.syngentaflowers.com
3
Sales Manager BeNe Edwin Zuidgeest
NL Wij hebben de juiste eenjarigen voor u
Welkom in onze nieuwste catalogus Eenjarigen. Hierin vindt u ons nieuwste assortiment Eenjarigen Stekken en Zaden. Op pagina 15 leest u over Heat Lover; een collectie van series en variëteiten die het goed doen in de volle zon en bij droogte. Ze hebben minder water nodig en herstellen snel na verwelking. U herkent ze aan het Heat Lover icoontje. Daarnaast laten we u kennis maken met de Syngenta Flowers Stars! Een selectie van series en variëteiten waarvan we hopen dat ze u en uw klanten zullen overtuigen. Deze collectie van topvariëteiten wordt geleverd met een unieke, herkenbare POS-stijl die uw verkoop zal stimuleren. Lees hierover meer op pagina 12.
Dit jaar hebben we ook weer een flink aantal nieuwkomers. Een mooie aanwinst is bijvoorbeeld Bionic. Deze begonia x hybrida van zaad heeft een geweldige plantopbouw, is makkelijk te kweken en vertakt goed. Daarnaast heeft ze een geweldige tuinprestatie en mooie grote bloemen. Bionic doet het goed in de volle zon en onder droge omstandigheden. De tweede serie die we graag belichten is FotoFinish binnen ons zaadvermeerderde Petunia-assortiment. Ze is snel, zeer uniform en spreidt zich uit met grote bloemen. Ze heeft een perfect afgestemde groeiwijze en bloeitijd en is daarom ideaal voor teelt in hoge dichtheden. Petunia FotoFinish is ook een kernonderdeel van ons nieuwe MultiColours-aanbod.
Bekijk onze productbeschikbaarheid op: fiora.syngentaflowers.com
4
Legend | Legende | Legenda
New Neu Nieuw
Improved Verbessert Verbeterd
Top seller Topseller Bestseller
Award winner Preis Gewinner Prijswinnaar
Exclusive Exklusiv Exclusief
Product Forms Produktformen Productvormen
Production Produktion Productie
Garden Endverbraucher Tuin
MultiColours
Xtray ® 72 Available as Xtray ® 72 Erhältlich als Xtray ® 72 Beschikbaar als Xtray ® 72 Xtray ® 128 Available as Xtray ® 128 Erhältlich als Xtray ® 128 Beschikbaar als Xtray ® 128 Xtray ® 264 Available as Xtray ® 264 Erhältlich als Xtray ® 264 Beschikbaar als Xtray ® 264 Xtray ® 480 Available as Xtray ® 480 Erhältlich als Xtray ® 480 Beschikbaar als Xtray ® 480 Xcar 104 Available as Xcar 104 Erhältlich als Xcar 104 Beschikbaar als Xcar 104 URC Available as unrooted cuttings Erhältlich als URC Beschikbaar als URC Quickstep ® Available as Quickstep ® Erhältlich als Quickstep ® Beschikbaar als Quickstep ® YPK
Pot size (cm) Topfgröße (cm) Potmaat (cm) Pack Suitable for pack production Pack Geeignet für Packproduktion Pack Geschikt voor pack-productie Earliness
Heat Lover Hitzeverträgliche Pflanzen Hitte liefhebber Bee Friendly Bienenfreundlich Bijvriendelijk
1 = early / 5 = late Frühzeitigkeit 1 = früh / 5 = spät Vroegheid 1 = Vroeg / 5 = Laat
Outdoor performance 1 = compact / 5 = vigorous Wuchs im Freiland 1 = kompakt / 5 = stark wachsend Tuinprestatie 1 = compact / 5 = groeikrachtig Height Höhe Hoogte Upright habit Aufrechter Wuchs Opgaande plantbouw Opgaande plantbouw Bedding/Landscaping Beetbepflanzung Border/volle grond Hanging basket Ampel Hangpot Flowering months Blütezeit Bloeimaanden Drought tolerant Trockenheitstolerant Droogtetolerant Shade Creeping habit Bodendecker
Greenhouse performance 1 = compact / 5 = vigorous Wuchs im Gewächshaus 1 = kompakt / 5 = stark wachsend Kasprestaties 1 = compact / 5 = groeikrachtig
Seeds only Nur als Saatgut erhältlich
Seeds Available as Seeds Saatgut Erhältlich als Saatgut Zaden Beschikbaar als zaad
Schatten Schaduw
5
Table of content Index
Pelargonium
Pelargonium interspecific Pretty Little
Pelargonium peltatum Temprano
23 26 28 30 31 32 34 36 37 38 38 39 41
42 43 44 45 46 47 47 47
Calliope ® M Calliope ® L
Corriente
Ivy League
Calliope ® Landscape Calliope ® Cascade
Super Cascade
Cascade ® White stemmed Cascade ® Green stemmed
Mojo
Cascade ® Dark Red
Pelargonium zonale Tango ®
Cascade ® Green stemmed
Compact Line
Classic
Bunny
Americana ®
Exotica
Rosebud Astrid
Annuals from Cuttings | Einjährige Stecklinge | Eenjarigen uit stek
Ageratum houstonianum
Impatiens New Guinea Impatiens walleriana
52 52 53 54 56 57 59 61 66 67 68 76 77 78 79 80 82 82 83 83 83 84 84 85
86 88 90 92 95 95 97 99
Aptenia cordifolia
Argyranthemum frutescens Asteriscus maritimus Begonia x hybrida Bidens ferulifolia Brachyscome multifida Calibrachoa hybrida Cuphea hyssopifolia
Ipomoea batatas Lantana Camara Laurentia axillaris
Lobelia erinus
Lobularia hybrida Mandevilla hybrida Nemesia hybrida
102 104 106 107 122 122 123 124 124 124 125 125 125 126 127
Cuphea micropetala
Osteospermum ecklonis
Dahlia x hybrida
Pentas lanceolata
Delosperma cooperi Dianthus caryophyllus
Petunia hybrida
Portulaca umbraticola
Diascia barberae
Salvia farinacea
Euphorbia hypericifolia
Salvia patens
Fuchsia hybrid
Sanvitalia speciosa
Gaura lindheimeri
Scaevola aemula
Heliotropium arborescens Plectranthus coleoides Glechoma hederacea Helichrysum italicum Helichrysum petiolare Lysimachia nummularia
Sanvitalia speciosa
Scaevola aemula
Sutera hybrida
Scaevola aemula Sutera hybrida Verbena hybrida
Helianthus annuus
6
Annuals from Seed | Einjährige Sämlinge | Eenjarigen uit zaad
Antirrhinum majus
Pentas lanceolata Petunia grandiflora Petunia multiflora Petunia milliflora Petunia grandiflora Petunia multiflora Petunia milliflora Petunia pendula Phlox drummondii
140 140 140 144 146 149 155 157 158 159 164 164 165 166 167 169 170 170 174 174 175 175 182 183 184 184 187 187 187 188 188 192
193 196 197 198 199 202 203 204 206 207 207 207 208 209 210 210 211 212 213 214 216 218 219 220 221 221 222 222 223
Ageratum houstonianum Antirrhinum majus Begonia boliviensis Begonia semperflorens Begonia tuberhybrida
Begonia x hybrida Calendula officinalis Canna x generalis
Catharanthus roseus (Vinca) Celosia argentea plumosa
Plectranthus scutellarioides
Portulaca grandiflora Rudbeckia hirta Salvia farinacea Salvia splendens Sanvitalia speciosa Senecio cineraria
Cosmos bipinnatus
Dahlia x hybrida
Dianthus x barbatus Dianthus chinensis
Dianthus chinensis x barbatus
Dichondra argentea
Tagetes erecta
Gazania rigens
Tagetes patula nana Tagetes triploid Verbena hybrida Zinnia elegans Zinnia marylandica Helianthus annuus Antirrhinum majus Brassica oleracea
Gomphrena globosa Gypsophila muralis Impatiens hawkeri Impatiens walleriana
Lobelia erinus
Lobelia erinus pendula Laurentia axillaris Lobularia maritima Mimulus x hybridus Nemesia strumosa
Cleome hassleriana (spinosa)
Tagetes erecta
Helianthus annuus
Nicotiana alata
Verbena hybrida
Osteospermum ecklonis Pelargonium x hortorum Pelargonium peltatum
7
Team 1 The Team Sales Manager
Marketing
Kevin Menting Regional Marketing Specialist +49 (0) 172 202 6370 kevin.menting@syngenta.com hh
Alex Rhodes Sales Manager
+44 (0) 7885 620 004 alex.rhodes@syngenta.com
hh Customer Service
Technical Specialist
Ronald Karsenbarg +31 (0) 228 366 991 ronald.karsenbarg@syngenta.com hh
Kim van Otterloo Country Coordinator Customer Service Agent United Kingdom/Ireland +44 (0) 845 602 6173 +31 (0) 6 2295 5055 kim.otterloo_van@syngenta.com hh Martine van der Velde Customer Service Agent +44 (0) 845 602 6173 Martine.van_der_Velde@syngenta.com hh
Sales Representative Adam Price
Midlands and NE England +44 (0) 7786 856 396
Adam.Price@syngenta.com
hh Rachel Clarke TeleSales UK and Ireland +44 (0) 1223 883 472
Tineke van der Kooij Customer Service Agent +44 (0) 845 602 6173 tinekevander.kooij@syngenta.com hh Saskia van der Laan Customer Service Agent +44 (0) 845 602 6173 Saskia.van_der_Laan@syngenta.com hh Basma Slassi Customer Service Agent +44 (0) 845 602 6173 Basma.Slassi@syngenta.com hh
rachel.clarke@syngenta.com hh Steven Lenthall Scotland and Ireland +44 (0) 7423 454 530 steven.lenthall@syngenta.com hh John Miles SW England +44 (0) 7711 172 265 john.miles@syngenta.com hh Steve Mills SE England +44 (0) 7885 620 002 steve.mills@syngenta.com hh Ben Watson NW England +44 (0) 7808 888 462 ben.watson@syngenta.com hh
Logistics
Carla Hodge Logistics Specialist
+31 (0) 228 366 007 carla.hodge@syngenta.com
hh Product Management Yara Voskuilen Product Manager Seeds +31 (0) 6 30890654
Yara.Voskuilen@syngenta.com hh Sandra Verlaat Product Manager Cuttings +31 (0) 683122528 Sandra.Verlaat@syngenta.com hh
8
Team 1 Het Team Verkoopmanager Edwin Zuidgeest
Marketing
Kevin Menting Regionale Marketing Specialist +49 (0) 172 202 6370 kevin.menting@syngenta.com hh
Verkoopmanager België en Nederland +31 (0) 6 588 38 369 edwin.zuidgeest@syngenta.com hh
Technische specialist Ronald Karsenbarg +31 (0) 228 366 991
Klantenservice
Paul van de Veerdonk Landen coördinator Klantenservice België en Nederland +31 (0) 174 534 271 +31 (0) 174 534 280 paul.van_de_veerdonk@syngenta.com hh Arien Valstar Medewerker Klantenservice
ronald.karsenbarg@syngenta.com hh
Vertegenwoordiger Gerton Derksen Key Account Manager +31 (0) 630 371 385
+31 (0) 174 534 271 +31 (0) 174 534 280 arien.valstar@syngenta.com hh Conny Kester Medewerker Klantenservice +31 (0) 174 534 271 +31 (0) 174 534 280 conny.kester@syngenta.com hh Radha Sukdeo Medewerker Klantenservice +31 (0) 174 534 271 +31 (0) 174 534 280 radha.sukdeo@syngenta.com hh Tineke van der Kooij Medewerker Klantenservice +31 (0) 174 534 271 +31 (0) 174 534 280 tinekevander.kooij@syngenta.com hh
gerton.derksen@syngenta.com hh Lode Geeraert Key Account Manager +32 (0) 475 315 000 lode.geeraert@syngenta.com hh Wim van Velden Key Account Manager +31 (0) 682 105 908 willem.van_velden@syngenta.com hh Richard van der Hout Key Account Manager +31 (0) 174 534 199 .+31 (0) 613 930 229 Richard.Van_der_Hout@syngenta.com hh
Agent
Kurt de Ruyver Key Account Manager +32 (0) 473 241 870 kurt.de_ruyver@syngenta.com hh Eelco van Staalduinen Agent Nederland
Logistiek
Carla Hodge Logistiek Specialist +31 (0) 228 366 007
carla.hodge@syngenta.com
+31 (0) 654 301 111 eelco@keepsmiling.nl
hh Product Management Yara Voskuilen Product Manager Seeds +31 (0) 6 30890654
hh
Yara.Voskuilen@syngenta.com hh Sandra Verlaat Product Manager Cuttings +31 (0) 683122528 Sandra.Verlaat@syngenta.com hh
Check out our product availability on: Prüfen Sie unsere Produktverfügbarbeit unter: Bekijk onze productbeschikbaarheid op: fiora.syngentaflowers.com
9
Das Team Verkaufsleitung Felix Schlösser
Swetlana Croonen Kundendienst Regionen 4/10 +49 2821 994 237 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh Peter Derks Kundendienst Region 4/6 +49 2821 994 134 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh Bilgin Bilimkalp Kundendienst Regionen 2/14/15 +49 2821 994 148 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh Fabian Tadaszak Kundendienst Regionen 9/11 +49 1728 263 119 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh Marlene Kersten Kundendienst Regionen 5/7 +49 2821 994 152 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh
Sales Unit Manager DACH +49 172 841 20 99 felix.schloesser@syngenta.com hh Carsten Strohkamp Sales Area Manager Nord-West +49 172 2633 527 carsten.strohkamp@syngenta.com hh Uwe Elvers Sales Area Manager Nord-Ost +49 173 3036 520 uwe.elvers@syngenta.com hh Christian Thoma Sales Area Manager Süd-Ost & Österreich +49 172 8416 927 christian.thoma@syngenta.com hh Stefan Wilhelm Sales Area Manager Süd-West & Schweiz +49 171 5629 209 stefan.wilhelm@syngenta.com hh
Margarethe Rauch Support Kundendienst +49 2821 994 244
SyngentaFlowers.DE@syngenta.com Customerservice.Claims@syngenta.com hh
Kundendienst
Technische Spezialisten Klaus Hess Stauden +49 174 1684 478 klaus.hess@syngenta.com hh Günter Buckermann Einjährige/Zweijährige +49 171 5672 965
Tanja Berns Leiterin Kundendienst +49 2821 994 142
tanja.berns@syngenta.com
hh Isabelle Lambert Logistik +49 2821 994 128
logistik.de@syngenta.com
guenter.buckermann@syngenta.com hh Ulrich Eberhardt Topfpflanzen/Pelargonium/Mandevilla +49 171 8709 494 ulrich.eberhardt@syngenta.com hh
leergut.de@syngenta.com hh Martina Wahlenmaier Kundendienst, Reklamationen +49 2821 994 241 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com Customerservice.Claims@SYNGENTA.COM hh Sabine Zevens Kundendienst Regionen 1/12 +49 2821 994 234 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh Beate Klabecki Kundendienst Region 3 +49 2821 994 243 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh Torben Roth Kundendienst Regionen 4/8 +49 2821 994 235 SyngentaFlowers.DE@syngenta.com hh
Marketing
Alexander Ern Regionaler Marketing Manager DACH/PL/Export +49 174 3015 404 alexander.ern@syngenta.com hh
10
Verkaufsberater DE/AT/CH Uwe Elvers +49 173 3036 520 uwe.elvers@syngenta.com hh 1 Carsten Strohkamp +49 172 2633 527 carsten.strohkamp@syngenta.com hh 2 Karl-Joachim Engelke +49 171 7256 089 karl-joachim.engelke@syngenta.com hh 3 Klaus Hess +49 174 1684 478 klaus.hess@syngenta.com hh 4 Heinz Hünnekens +49 162 2373 777 heinz.huennekens@syngenta.com hh 4 Peter Hoffmann +49 172 5111 509 hans_peter.hoffmann@syngenta.com hh 4 Frank Häusler +49 171 8669 377 frank.haeusler@syngenta.com hh 5 Thomas Marschner +49 172 1476 459 thomas.marschner@syngenta.com hh 6 Lars Gerber +49 175 2732 102 lars_manfred.gerber@syngenta.com hh 7 Christian Thoma +49 172 8416 927 christian.thoma@syngenta.com hh 8 Stefan Wilhelm +49 171 5629 209 stefan.wilhelm@syngenta.com hh 9 Andreas Binder +49 174 1573 427 andreas.binder@syngenta.com hh 10 Helmut Schuster +49 1728262824 helmut.schuster@syngenta.com hh 11 Wolfgang Vierthaler +49 172 7665 206 wolfgang.Vierthaler@syngenta.com hh 12 Timm Herget +43 664 881 02739 timm.herget@syngenta.com hh 14
Luitgard Koch +43 664 3856397 Luitgard.Koch@syngenta.com hh
15
Vertriebspartner Andreas Kröger Vertriebspartner Region 1/2/3 +49 40 7932 7730 +49 171 6857 323 +49 40 7932 7731 info@kroeger-gartenbau.de
hh Samen Aders GmbH & Co KG Vertriebspartner Region 4/7/8/9/10/11/12
+49 211 9029 120 +49 211 9029 129 info@samen-aders.de
hh Wegfraß Samen & Pflanzen GmbH Vertriebspartner Region 3/5/6/8/12 +49 361 225 7715 +49 361 225 4478 info@wegfrass-samen-und-pflanzen.de hh Michael Seemüller Vertriebspartner Region 12 +49 8081 955 36 96 +49 172 817 92 05 +49 80 81 955 36 97 gartenhandel@onlinehome.de hh Jost Pflanzen AG / Robert Schwarz Verkaufsberater Region West 9 +41 79 7999 888 robert.schwarz@hortiplant.ch hh Jost Pflanzen AG / Bruno Specker Verkaufsberater Region Ost 9/10 +41 79 527 79 23 bruno.specker@sfps-agentur.ch hh
11
Our Stars Unsere Stars Onze Stars
Let us introduce to you the Syngenta Flowers’ Stars! A limited number of series and varieties from our assortment selected for their uniqueness. Each Star comes with an exclusive, recognizable Point-of- Sale package. You can expect a seasonal update with the newest series and varieties – carefully selected to boost your sales!
Wir möchten Ihnen die Syngenta Flowers' Stars vorstellen! Eine begrenzte Anzahl von Serien und Sorten aus unserem Sortiment, die aufgrund ihrer Einzigartigkeit ausgewählt wurden. Jeder Star wird mit einer exklusiven, wiedererkennbaren Point-of-Sale-Verpackung geliefert. Freuen Sie sich auf ein saisonales Update mit den neuesten Serien und Sorten - sorgfältig ausgewählt, um Ihren Umsatz zu steigern!
Wij willen u graag aan de Syngenta Flowers' Stars voorstellen! Een beperkt aantal series en variëteiten uit ons assortiment, die geselecteerd zijn op hun uniekheid. Elke Star heeft een eigen exclusieve en herkenbare POS verpakking. U kunt een seizoen update verwachten met de nieuwste series en variëteiten - zorgvuldig geselecteerd om uw verkoop te stimuleren!
In this catalogue all stars are recognizable with this icon In diesem Katalog sind alle Stars an diesem Symbol zu erkennen In deze catalogus zijn alle Stars herkenbaar aan de hand van dit icoon
12
Pots available from Pöppelmann/TEKU Töpfe verfügbar bei Pöppelmann/Teku Potten verkrijgbaar bij Pöppelmann/TEKU
Stick tag Stecketikett Steeketiket
CC trolley banners CC Container Deense kar
For more information about the POS materials, please visit www.syngentaflowers.com/stars-collection or scan the QR-code Weitere Informationen zu den POS-Materialien finden Sie unter www.syngentaflowers.com/stars-collection oder scannen Sie den QR-Code Voor meer informatie over het POS-materiaal kunt u terecht op www.syngentaflowers.com/stars-collection of u kunt de QR-code scannen
Hanging tag Hängeetikett Hanglabel
13
Market Trends Markttrends
At Syngenta we know that understanding trends is increasingly important – let us help you make the most of future trends!
Wir bei Syngenta wissen, dass es immer wichtiger wird, Trends zu verstehen - lassen Sie uns Ihnen helfen, das Beste aus den Zukunftstrends zu machen!
Bij Syngenta begrijpen we dat trends steeds belangrijker worden. Laat ons u helpen om het meeste uit deze trends te halen!
Pollinator | Pollinisateur
This wide range of pollinator-friendly products helps address the decline in pollinating insects like bees, butterflies, bumble bees and hoverflies which are crucial for the success of many natural habitats and the production of food crops. Diese breite Palette an bestäuberfreundlichen Produkten trägt dazu bei, den Rückgang bestäubender Insekten wie z.B. Bienen, Schmetterlingen, Hummeln und Schwebefliegen, die entscheidend für den Erfolg vieler natürlicher Lebensräume und die Erzeugung von Nahrungspflanzen sind, zu verhindern. Dit brede assortiment bestuivingsvriendelijke producten helpt het dalende aantal bestuivende insecten zoals bijen, vlinders, hommels en zweefvliegen aan te pakken, die cruciaal zijn voor het succes van veel natuurlijke leefgebieden en de productie van voedselgewassen.
Check out the website for more information and the complete list of varieties Auf der Website finden Sie weitere Informationen und die vollständige Liste der Sorten Bekijk de website voor meer informatie en een complete lijst met variëteiten
L
14
For more information about the POS materials, please visit www.syngentaflowers.com/brands or scan the QR-code Weitere Informationen zu den POS-Materialien finden Sie unter www.syngentaflowers.com/brands oder scannen Sie den QR-Code Voor meer informatie over het POS-materiaal kunt u terecht op www.syngentaflowers.com/brands of u kunt de QR-code scannen
HeatLover Offers a selection of varieties flowering all summer long, resistant to sun and heat with less water requirement than most plants and without need for special care. Attractive to novice gardeners with limited plant care knowledge, enabling them to have colour all Summer long. Hier finden Sie eine Auswahl an Sorten, die den ganzen Sommer über blühen, sonnen- und hitzeverträglich sind und weniger Wasser benötigen als herkömmliche Pflanzen. Da sie zudem keine beson- dere Pflege benötigen, sind Sie auch für Pflanzenneulinge ohne große Kenntnisse sehr gut geeignet. Bied een selectie van variëteiten die de hele zomer lang bloeien, bestand zijn tegen zon en hitte, minder water nodig hebben dan gewone planten en geen speciale verzorging nodig hebben. En trekt ook beginnende tuiniers aan die geen planten kennen en zullen genieten van de zomer in een bloemenomgeving.
Check out the website for more information and the complete list of varieties Auf der Website finden Sie weitere Informationen und die vollständige Liste der Sorten Bekijk de website voor meer informatie en een complete lijst met variëteiten
15
New into assortment Annuals from Cuttings Neuheiten Einjährige Stecklinge Nieuw in ons assortiment Eenjarigen uit stek
Pelargonium peltatum
Pelargonium interspecific Mojo Salmon
Bidens ferulifolia Brazen Happy
Cascade ® Green stemmed Snow 47
Sun 57
White 32
Calibrachoa hybrida
Calibrachoa hybrida Callie ® Double Buttercream Light Lavender, Light Yellow, White 63
Callie ® Blue Blueberry Spark, Cherry Blossom, Deep
Calibrachoa hybrida Cabrio Blizzard Pink Eclipse 61
Yellow, Hot Pink, Strawberry Spark, Summer 64
Lantana Camara Bandolero Lychee
Dahlia x hybrida Collection Cabernet 68
Lantana Camara Bandana ® Rose 93
White 93
Lobelia erinus Techno ® Blue Ears Deep Blue, Electric Deep Blue 97
Lantana Camara Bandolista
Lobelia erinus Techno ® Up Rose 96
Mango Pineapple 94
Nemesia hybrida Palette Blush Dark Red, Jeans, Mauve, Snow, Yellow White 102
Petunia hybrida Shortcake Blueberry Raspberry 108
Petunia hybrida Fun House Total Eclipse 110
New symbol indicates new varieties or colours Neue Sorten oder Farben sind durch dieses Symbol gekennzeichnet Nieuwe variëteiten zijn te herkennen aan dit symbool
16
Petunia hybrida Dekko Pinwheel Purple White 112
Petunia hybrida Sanguna ® Mega Pink Vein Purple Vein, Rose Vein 114
Petunia hybrida Sanguna ® Deep Burgundy Picotee 116
Salvia farinacea Velocity Blue Bicolor 123
Sanvitalia speciosa Cuzco ® Jumbo 124
17
Pelargonium
Pelargonium
Our interspecific pelargoniums include award-winning varieties that cover all container sizes with outstanding color and performance. Within the interspecific class, growers can continue to rely on market lea- ders like the original Calliope ® Large series including the best-selling Large Dark Red, as well as the versatile Calliope ® Medium series and the newest dark foliage series with vibrant flowers - Mojo. Our zonal geraniums have a long proven history of garden performance and grower success and continue to be the go-to choice for core geranium programs. Within the zo- nal class, Tango, Classic and Compact Line geraniums offer industry-leading varieties bred for high-efficiency growing and our Bunny series delivers something different with its dark leaves and amazing unique colour patterns.
Unsere interspezifischen Geranien umfas- sen preisgekrönte Sorten, die alle Contai- nergrößen mit hervorragender Farbe und Leistung abdecken. Innerhalb der interspezi- fischen Züchtungen können sich die Gärtner weiterhin auf Marktführer wie die ursprüngli- che Calliope ® Large-Serie, einschließlich der meistverkauften Large Dark Red, sowie auf die vielseitige Calliope ® Medium-Serie und die neueste Serie mit dunklem Laub und leuchtenden Blüten - Mojo - verlassen. Unsere stehenden Geranien haben eine lan- ge, bewährte Geschichte der Gartenleistung und des Anbauerfolgs und sind weiterhin die erste Wahl für Kerngeranienprogramme. In- nerhalb der zonalen Geranien bieten Tango, Classic und Compact Line branchenführen- de Sorten, die für hocheffizientes Wachstum gezüchtet wurden, und unsere Bunny-Se- rie bietet mit ihren dunklen Blättern und erstaunlichen einzigartigen Farbmustern das trendige Besondere.
Onze interspecifieke geraniums bevatten prijswinnaars binnen alle potmaten met uitblinkende kleuren en prestaties. Binnen de interspecifieke soorten kunnen kwekers rekenen op marktleiders zoals Calliope ® Large serie, de Calliope ® Medium serie en Mojo - de nieuwe serie met donker blad op kleurrijke bloemen. Onze zonale geraniums hebben een lange geschiedenis waarin zij een goede tuinpres- tatie hebben bewezen en een waar succes zijn gebleken voor de kweker. Het blijft de beste keuze voor de standaard gerani- umprogramma's. Binnen de zonale series bieden Tango, Classic en de Compact Line topvariëteiten voor de zeer efficiënte teelt. De Bunny-serie levert daarnaast iets aparts, zoals donker blad gecombineerd met een uniek kleurpatroon.
Early | Früh | Vroeg
Mid | Mittel | Gemiddeld
Late | Spät | Laat
Super Cascade
Calliope ® L
Vigorous Wüchsig Groeikrachtig Medium Vigor Mittlerer Wuchs Gemiddelde Groeikracht
Cascade
Mojo
Americana ®
Rosebud Astrid
Ivy League
Calliope ® Landscape
Bunny
Exotica
Calliope ® M
Classic
Corriente
Pretty Little TM
Compact Line
Compact Kompakt Compact
Tango ®
Temprano
Pelargonium peltatum
Dark Leaf | Dunkellaubig | Donker blad
Green Leaf | Grünlaubig | Groen blad
Dark & Green Leaf | Dunkel & Grünlaubig | Donker & groen blad
Pelargonium interspecific
Pelargonium zonale
20
Species | Spezies | Soorten
PELARGONIUM INTERSPECIFIC
EN
DE
NL
• Extrem blühfreudig • Kompakter Wuchs • Viele kleine Blütengruppen • Sehr gute Garteneigenschaften • Premium Produkt
Pretty Little ®
10.5 - 12 cm
• Extreme floriforous • Compact plant • Tiny cluster flowers • Good gardern performance stand alone • Medium vigorous • Perfect mix of grower needs and consumer performance • 12 colours • Ideal for beds and containers • Vigorous • Great outdoor performance - a lot of consu- mer satisfaction • 6 colours • Ideal for beds and containers • Medium vigorous • Self cleaning and easy to care for consumers • 5 colours • Ideal for landscaping and hanging baskets
• Zeer rijkbloeiend • Compacte plant • Kleine bundels met bloemen • Geweldige tuinprestaties
Page | Seite | Pagina 23
• Middel groeikrachtig • Perfecte mix van wensen van kwekers en prestaties voor consumenten • 12 Kleuren • Ideaal voor borders en containers • Groeikrachtig • Geweldige tuinprestaties • 6 Kleuren • Ideaal voor borders en containers • Middel groeikrachtig • Zelfreinigend en gemakkelijk te verzorgen voor consumenten • 5 Kleuren • Ideaal voor borders en hangende bakken • Middel groeikrachtig • Extreem hittetolerant • 3 Kleuren • Ideaal voor hangende bakken en potten • Zelfreinigend
Calliope ® M
12 - 13 cm
• Mittelstarker Wuchs • Optimal für für Beet und Kübelbepflanzung • 12 Farben • Starker Wuchs • Ideal für Beete, Container und Ampelbe- pflanzung • 6 Farben • Hervorragende Außeneigenschaften • Ideal für Beete und Ampelbepflanzungen • Selbstreinigend und einfach zu pflegen • 5 Farben • Verbesserte hängende Wuchsform • Wüchsig • Selbstreinigend • Ideal für Blumenampeln oder Töpfe • 3 Farben • Mittelstarker Wuchs • Bodendeckend
Page | Seite | Pagina 26
Calliope ® L
13 - 15 cm
Page | Seite | Pagina 28
Calliope ® Landscape Page | Seite | Pagina 30 Calliope ® Cascade Page | Seite | Pagina 31
12 - 13 cm
• Medium vigorous • Extremly heat tolerant • 3 colours • Ideal in hanging baskets or pots • Self-cleaning
13 cm
• Medium compact • Mid early flowering • 6 colours • Dark foliage • Vibrant flower colours
• Mittel kompakt • Mittelfrüh blühend • 6 Farben • Dunkles Laub • Kräftige Blütenfarben
• Medium compact • Middel tot vroege bloei • 6 kleuren • Donker blad • Sprekende bloemkleuren
Mojo
10.5 - 13 cm
Page | Seite | Pagina 32
PELARGONIUM PELTATUM
EN
DE
NL
Temprano
10.5 - 12 cm
• Compact • Early flowering • 13 colours • Perfect for early sales • Medium - vigorous • Wide color range • 10 colours • Perfect for baskets • Medium • Eyecathing dark foliage • 4 colours • Very heat tolerant
• Kompakter Wuchs • Halbgefüllte Blüten • Frühe Blüte • 13 Farben
• Compact • Vroegbloeiend • 13 Kleuren • Perfect voor vroege verkoop • Middel groeikrachtig • Breed scala aan kleuren • 10 Kleuren • Perfect voor hangende bakken • Middel groeikrachtig • Opvallend donkere bladeren • 4 Kleuren • Zeer hittetolerant • Groeikrachtig • Vroegbloeiend • 5 Kleuren • Enkele bloemen, zelfreinigend • Geweldig vertakkend
Page | Seite | Pagina 42
Corriente
10,5 - 13 cm
• Mittelstarker Wuchs • Halbgefüllte Blüten • Sehr früh und reich blühend • 10 Farben • Dunkles Laub • Extrem hohe Wettertoleranz • Besonders reich blühend • 4 Farben
Page | Seite | Pagina 43
Ivy League
10.5 - 13 cm
Page | Seite | Pagina 44
• Vigorous • Early flowering • 5 colours • Large single flowers, self cleaning • Excellent branching • Medium - strong vigorous • Self cleaning and robust • 12 colours • Well known varieties with a very reliable performance
Super Cascade
10,5 - 13 cm
• Größere Einzelblüte • Frühzeitiger als Cascade • Deutlich verbesserte Verzweigung • 5 Farben
Page | Seite | Pagina 45
• Gemiddelde - sterke groeikracht • Zelfreinigend en robuust • 12 Kleuren • Zeer bekende serie met zeer betrouwbare prestaties
Cascade ®
10.5 - 13 cm
• Weißstielig - mittelstarker Wuchs • Grünstielig - starker Wuchs
Page | Seite | Pagina 46
• Einzelblüte • 12 Farben
PELARGONIUM ZONALE
EN
DE
NL
• Very compact • Early flowering • 13 colours • Dark foliage • Uniform flowering window
• Zeer compact • Vroegbloeiend • 13 Kleuren • Donkere bladeren • Uniforme bloeiperiode
Tango ®
10.5 - 12 cm
• Sehr kompakter Wuchs • Sehr gute Verzweigung • Dunkellaubig • 13 Farben
Page | Seite | Pagina 34
Compact Line
10.5 cm • Compact
• Kompakter Wuchs • Sehr frühe Blüte • Uniforme Serie in Wuchs und Frühzeitigkeit • 7 Farben
• Compact • Vroegbloeiend • 7 Kleuren • Uniforme serie in plantbouw en vroegheid
• Early flowering • 7 colours • Uniform series in habit and earliness
Page | Seite | Pagina 36
Classic
10.5 - 13 cm
• Medium-vigorous • Reliable varieties • 11 colours • Very well-known series
• Mittelstarker Wuchs • Früh bis mittelfrühe Blüte • Sehr bekannte Serie • 11 Farben
• Middel groeikrachtig • Betrouwbare variëteiten • 11 Kleuren • Zeer bekende serie • Groeikrachtig • Grote levendige kleuren • 2 Kleuren • Geweldige tuinpresentaties • Groeikrachtig • Unieke opvallende kleuren • 4 Kleuren • Enkele bloemen, klantvriendelijk
Page | Seite | Pagina 37
Americana ®
12 - 15 cm
• Vigorous • Large flowers - vibrant colours • 2 colours • Excellent outdoor performance • Vigourous • Unique eyecatching colors • 4 colours • Single flowered, consumer friendly
• Starker Wuchs • Zweifarbige Typen mit große Blüten • Exzellente Außeneignung • 2 Farben • Starker Wuchs • Spezielle Serie mit dunklem Laub • Ungefüllte Blüten • 4 Farben
Page | Seite | Pagina 38
Bunny
10.5 - 12 cm
Page | Seite | Pagina 38
• Mittel kompakt • Mittelfrüh blühend • 1 Farbe • Zweifarbiges Laub
Exotica
>12 cm • Medium compact • Mid early flowering • 1 colour • Bi-colour foliage
• Medium compact • Middel tot vroege bloei • 1 kleur • Tweekleurig blad
Page | Seite | Pagina 39
• Medium compact • Mid early flowering • 1 colour • Dark foliage • Special double flowered bi-colour
• Mittel kompakt • Mittelfrüh blühend • 1 Farbe • Dunkles Laub • Spezielle doppelblütige Bi-Colour Blüte
• Medium compact • Middel tot vroege bloei • 1 kleur • Donker blad • Speciale dubbelbloemige bi-colour
Rosebud Astrid
10.5 - 13 cm
Page | Seite | Pagina 40
21
Hanging tag Hängeetikett Hanglabel
Stick tag Stecketikett Steeketiket
Label with stick Etikett am Stab Label met stok
Pots available from Pöppelmann/TEKU Töpfe verfügbar bei Pöppelmann/Teku Potten verkrijgbaar bij Pöppelmann/TEKU
Sleeve Tüte Hoes
CC trolley banners CC Container Deense kar
22
Pelargonium interspecific Pretty Little
EN Pretty Little is loaded with flower buds and tons of irresistible bicolour flowers which creates incredible colour that pops. DE Pretty Little ist die Farbexplosion, voll mit Blütenknospen überzeugt sie mit einer enormen Fernwirkung. Ein Premium Produkt mit kompaktem Wuchs und super Verzweigung.
NL
Pretty Little is overladen met bloemknoppen en onweerstaanbare tweekleurige bloemen. Dit zorgt voor een ware kleurexplosie.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
10.5-12 cm
1
2
3
20-25 cm
Pink Splash
For more information about the POS materials, please visit www.syngentaflowers. com/pos-materials or scan the QR-code Weitere Informationen zu den POS- Materialien finden Sie unter www. syngentaflowers.com/pos-materials oder scannen Sie den QR-Code Voor meer informatie over het POS-materiaal kunt u terecht op www.syngentaflowers. com/pos-materials of u kunt de QR-code scannen
POS Mother's day concept POS Muttertags-Konzept POS-materiaal "moederdag" concept
POS Giveaway concept POS Geschenk-Konzept POS-materiaal "giveaway" concept
23
Intense colour that lasts Intensive, lang anhaltende Farbe Intense kleur die blijft
Hanging tag Hängeetikett Hanglabel
Stick tag Stecketikett Steeketiket
Label with stick Etikett am Stab Label met steker
Pot sticker Topfaufkleber Pot sticker
Pots available from Pöppelmann/TEKU Töpfe verfügbar bei Pöppelmann/Teku Potten verkrijgbaar bij Pöppelmann/TEKU
For more information about the POS materials, please visit www.syngentaflowers.com/pos- materials or scan the QR-code Weitere Informationen zu den POS-Materialien finden Sie unter www.syngentaflowers.com/pos- materials oder scannen Sie den QR-Code Voor meer informatie over het POS-materiaal kunt u terecht op www.syngentaflowers.com/pos- materials of u kunt de QR-code scannen
CC trolley banners CC Container Deense kar
24
Slow releasing fertilizer is the proven solution to boost the garden performance of Calliope ®
Langzeitdünger liefert die besten Ergebnisse bei der Gartenperfor- mance von Calliope ®
Langzaam vrijkomende meststof is de bewezen oplossing om de tuinprestaties van Calliope ® een extra boost te geven. Om het volledige potentieel van de Calliope-genetica voor de eindgebruiker te benutten, raden we ten zeerste aan
To get the full potential out of the Calliope ® genetics for the end consumer, we strongly recommend the usage of controlled release fertilizer already during cultivation.
Damit man das ganze Potenzial der Calliope ® Genetik ausschöpfen kann, empfehlen wir bei der Kultur den Einsatz von Langzeitdünger. Unten sehen Sie die wöchentliche Entwicklung von Calliope ® M Dark Red in 1-Liter-Töpfen.
om al tijdens de teelt kunstmest met gecontroleerde afgifte te gebruiken.
Seen below is the development of Calliope ® M Dark Red in 1 litre pots per week.
Hieronder ziet u de wekelijkse ontwikkeling van Calliope ® M Dark Red in 1 liter potten.
**We recommend Osmocote ® Exact Protect 8–9M (2–3kg per m3 potting soil)
**Wir empfehlen Osmocote ® Exact Protect 8 - 9 M (2 -3 kg pro m3 Topferde)
** Wij raden Osmocote ® Exact aan Protect 8 – 9 M (2 – 3 kg per m3 potgrond)
Check out the outstanding garden performance of Calliope ® versus competitors, scan the QR code!
Überprüfen Sie die herausragende Gartenleistung von Calliope ® im Vergleich zum Wettbewerb, scannen Sie den QR-Code! Bekijk de waanzinnige tuinprestatie van Calliope ® versus concurrerende variëteiten, scan de QR code!
25
Pelargonium interspecific Calliope ® M
EN Ideal for 13 cm pots, Calliope Medium targets the core volume of the market and is the go-to interspecific geranium series for premium programs. DE Calliope Medium zielt auf das Kernsegment des Marktes ab und ist die erste interspezifische Geranienserie für die Premiumproduktion im 12-13 cm Topf Segment. NL Calliope ® Medium is ideaal voor 13 cm potten en richt zich op het kernvolume van de markt. Het is bij uitstek de interspecific geranium voor hoogwaardige programma's.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
4
12-14 cm
30-40 cm
Pink Splash
3
4
3
3
1
3
White
Scarlet Red
Dark Red
3
3
3
3
3
2
Red
Dark Red Dark leaf
Red Splash
4
4
3
3
3
2
Hot Pink
Deep Rose
Rose Splash
26
Pelargonium
3
3
3
2
3
3
Pink Splash
Pink
Violet
Calliope ® M Red Splash
27
Pelargonium interspecific Calliope ® L
EN An industry first innovation and still the No. 1 geranium for colour and performance for high-impact baskets and large pots. DE Eine herausragende Innovation im Markt. Die Nr. 1 in Bezug auf Farbe und Blühleistung für Beete und große Töpfe oder Kübel. NL Een innovatie op de markt en nog steeds de nummer 1 geranium op het gebied van kleur en prestaties. Calliope ® L is hierdoor de perfecte keuze voor bakken en grote potten.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
5
5
13-15 cm
30-40 cm
Rose Splash
4
4
3
Dark Red
Deep Coral
Hot Rose
2
2
3
Rose Splash
Lavender Splash
Soft Coral
28
Pelargonium
Calliope ® L Dark Red
29
Pelargonium interspecific Calliope ® Landscape
EN Excels in the ground as well as containers, making Landscape the preferred choice where garden performance is a must. DE Zuverlässige Top-Leistungen in Bezug auf Gartenperformance und Hitzetoleranz. Hervorragend sowohl im Beet als auch in Kübeln, dies macht sie zur bevorzugten Wahl. NL Calliope ® Landscape blinkt zowel uit in de grond als in bloempotten. Dit geeft deze serie de voorkeurskeuze voor landschapsarchitectuur waar tuinprestatie een must is.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
12-14 cm
30-40 cm
Orange
3
4
3
3
4
5
1
3
1
Orange
Deep Red
Fire
3
3
3
3
2
1
Rose
Pink
30
Pelargonium
Pelargonium interspecific Calliope ® Cascade EN Flower intensity and exceptional heat tolerance like Landscape geraniums, but with a spreading habit and dark foliage combined with vibrant blooms. DE Blütenintensität und außergewöhnliche Hitzetoleranz wie bei Landscape Calliope, aber mit überhängenden Wuchs und dunklem Laub kombiniert mit leuchtenden Blüten. NL Bloemintensiteit en uitzonderlijke hittetolerantie net zoals andere Landscape geraniums, maar met een spreidende groeiwijze en donker blad met levendige bloemen.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
5
12-14 cm
30-40 cm
Dark Pink
3
3
2
4
5
3
Dark Salmon
Red
Dark Pink
Calliope Cascade Dark Pink
31
Pelargonium interspecific Mojo
EN A dark foliage interspecific series for 12-14 cm combining vibrant colours, very good branching and good vigour. DE Eine dunkellaubige interspezifische Serie für Topfgrößen ab 12 cm, die leuchtende Farben, sehr gute Verzweigung und gute Wuchskraft kombiniert. NL Een donkerbladige interspecific serie voor potten van 12-14 cm. Gecombineerd met bruisende kleuren, zeer goede vertakkingen en groeikracht.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
3
3
4
12-14 cm
30-40 cm
Cranberry Splash
White
Salmon
Scarlet
Dark Red
Cranberry Splash
Dark Pink
For more information about the POS materials, please visit www.syngentaflowers.com/pos-materials or scan the QR-code Weitere Informationen zu den POS-Materialien finden Sie unter www.syngentaflowers.com/pos-materials oder scannen Sie den QR-Code Voor meer informatie over het POS-materiaal kunt u terecht op www.syngentaflowers.com/pos-materials of u kunt de QR-code scannen
32
Pelargonium
Hanging tag Hängeetikett Hanglabel
Pots available from Pöppelmann/TEKU Töpfe verfügbar bei Pöppelmann/Teku Potten verkrijgbaar bij Pöppelmann/TEKU
Stick tag Stecketikett Steeketiket
Together with my husband we established our company in 1995. I am in charge of the site that we acquired in 2002 and we
produce Pelargonium here. We sell our plants on a high value market. That's why we offer a wide range of varieties to our customers, keeping the needs of the end consumer in mind. Mojo brings an added value to our range, It has a bigger volume than Tango but without being too vigorous. It has an excellent branching, a really dark leaf and big flowers. It is easy to produce in a pack as well as in a large container. Every year I test new varieties from Syngenta Flowers. This year I tried Mojo Salmon and White, which are great additions to the current line.
Myriam Fortin
Myriam Fortin, La Belle Grange, Saint-Jean-Le-Blanc, France
Mijn man en ik hebben in 1995 ons bedrijf opgericht. Ik heb de leiding over het terrein dat we in 2002 hebben aangekocht en hier produceren we Pelargoniums. Wij verkopen onze planten op een hoogwaardige markt, daarom bieden wij onze klanten een breed assortiment variëteiten aan. Wij houden hierbij rekening met de wensen van de eindconsument. Mojo brengt een toegevoegde waarde aan ons assortiment. Ze heeft een groter volume dan Tango, maar is niet te krachtig. Mojo heeft een uitstekende vertakking, donker blad en grote bloemen. Is gemakkelijk te produceren, zowel in een pack als in een grote pot. Elk jaar test ik nieuwe variëteiten van Syngenta Flowers. Dit jaar probeerde ik Mojo Salmon en White, welke geweldige aanvullingen zijn op de huidige serie.
Zusammen mit meinem Mann haben wir unser Unternehmen 1995 gegründet. Ich leite den Standort, den wir 2002 erworben haben, und wir produzieren hier Pelargonien. Wir verkaufen unsere Pflanzen auf einem hochwertigen Markt. Deshalb bieten wir unseren Kunden eine breite Palette von Sorten an, wobei wir die Bedürfnisse des Endverbrauchers im Auge behalten. Mojo bringt einen Mehrwert in unser Sortiment. Sie hat ein größeres Volumen als Tango, ohne jedoch zu wüchsig zu sein. Sie hat eine hervorragende Verzweigung, ein wirklich dunkles Blatt und große Blüten. Sie lässt sich sowohl in Packs als auch in großen Töpfen leicht produzieren. Jedes Jahr teste ich neue Sorten von Syngenta Flowers. Dieses Jahr habe ich Mojo Salmon und White ausprobiert, die das aktuelle Sortiment hervorragend ergänzen.
Myriam Fortin, La Belle Grange, Saint-Jean-Le-Blanc, Frankrijk
Myriam Fortin, La Belle Grange, Saint-Jean-Le-Blanc, Frankreich
33
Pelargonium zonale Tango ®
EN Tango our dark leaf series bred for uniformity and the right balance of habit and vigor, this makes it the perfect series for high-density and quick-turn programs. DE Tango wurde auf Uniformität und ein ausgewogenes Verhältnis von Habitus und Wuchsstärke gezüchtet. Sie ist die perfekten Serie für enge Kulturführung mit früher Blüte. NL Geteeld voor uniformiteit en een goede balans tussen groeiwijze en groeikracht. De perfecte serie voor producties met een hoge dichtheid en snelle programma's.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
10.5-12 cm
25-35 cm
Pink
2
2
2
3
2
2
2
1
2
White
White Splash
Montevideo
3
3
2
3
3
3
2
1
1
Orange Imp.
Dark Red
Velvet Red
2
2
2
3
3
2
3
2
2
Bravo Light Pink
Pink
Rose Mega Splash
34
Pelargonium
2
2
3
2
3
3
3
2
1
Deep Rose with Eye
Rose Splash
Neon Purple
Tango ® Montevideo
35
Pelargonium zonale Compact Line
EN Perfect for growers and retailers running a standard zonal program in 10,5-12 cm pots. Its compact growth, uniformity and good colours makes it a perfect choice. DE Eine gute Lösung für Standardperargonien bis zu 12 cm Topfgröße. Der kompakte Wuchs, die Gleichmäßigkeit und die guten Farben machen sie zu einer perfekten Wahl. NL Een goede oplossing voor kwekers en retailers die een standaard programma draaien voor zonale pelargoniums in 10,5-12 cm potten. Compact, uniform en goede kleuren.
Apr.-Oct. | Apr.-Okt.
10.5-12 cm
25-35 cm
Salmon
2
3
2
3
3
3
2
2
2
Salmon
Vulkan Imp.
Vulkan
2
2
3
2
2
3
2
1
3
Samba
Magic
Hot Zone
3
3
2
Deep Lavender
36
Pelargonium
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156 Page 157 Page 158 Page 159 Page 160 Page 161 Page 162 Page 163 Page 164 Page 165 Page 166 Page 167 Page 168 Page 169 Page 170 Page 171 Page 172 Page 173 Page 174 Page 175 Page 176 Page 177 Page 178 Page 179 Page 180 Page 181 Page 182 Page 183 Page 184 Page 185 Page 186 Page 187 Page 188 Page 189 Page 190 Page 191 Page 192 Page 193 Page 194 Page 195 Page 196 Page 197 Page 198 Page 199 Page 200Made with FlippingBook Learn more on our blog