China Pak Golf Estates, Gwadar

The most under rated Economy in the World 最被低估的经济市场

MCB Tower in Karachi’s Financial District. 卡拉奇金融区的MCB大樓

「2016:卡拉奇股市(KSE 100)跃 升为亚洲最有利可图 的市场。」 “2016: Karachi Stock Market (KSE100) emerged as the most profitable market in Asia.”

Gross-domestic-product growth has hovered in the range of 4 percent and now may be reaching 5 percent. Since 2002, the rate of poverty has fallen by more than half, and since 2014 the rate of terrorist incidents has declined by 70%.

巴基斯坦的国内生产总值长期保持在4%之上, 且在近期上看5%。自2002年,其贫穷人口已 下降超过50%,而恐怖攻击的发生次数也减少 了70%。

The upgrade puts Pakistan in good company. Other members of MSCI’s Emerging Markets Asia Index include China, India, Indonesia, Malaysia, the Philippines, South Korea, Taiwan, and Thailand. This shift will attract foreign investment into Pakistan. The chief reason behind Pakistan’s emerging status is China-funded loans and investments made under the umbrella of China- Pakistan Economic Corridor (CPEC), with Pakistan following the pattern of Argentina and Vietnam. CPEC, as the flagship of China’s Belt and Road project, helped rapidly convert Pakistan into an Asian “emerging market.” The settling of the balance of payments also helped Pakistan to achieve this status. According to Finance Minister Mohammad Ishaq Dar in his budget speech on May 26, Pakistan would become an “emerging market” effective June 1 on the basis of the performance of the Karachi Stock Market (KSE100), which emerged as the most profitable market in Asia last year.

这次重要的调升使巴基斯坦得以与其他潜力国家并 列。 MSCI新兴市场亚洲指数的其他国家包括中国, 印度,印尼,马来西亚,菲律宾,韩国, 台湾和泰 国。这样的转变将吸引外资进入巴基斯坦。而巴基斯 坦新兴市场地位背后的主要原因正是中国 巴基斯坦 经济走廊(CPEC)下的中资贷款 和投资,试图让巴 基斯坦遵循阿根廷和越南的模式。

CPEC作为中国一带一路计划的领头羊,将巴基斯坦 在平衡其国际收支后迅速的推入亚洲新兴市场之列。 据财政部长穆罕默德•伊萨哈克•达尔在 5月26日的预 算案演说,巴基斯坦将藉由已成为亚洲最有利可图市 场的卡拉奇股市(KSE100)表现,在6月1日起成为 「新兴市场」国家。

The Karachi Stock Exchange KSE 100 Index has grown over 400% in the last 5 Years. 卡拉奇证券交易所KSE 100指数在过去五年中涨幅超过400%

Consider the comparison with India. India has established a reputation as one of the world’s most dynamic and rapidly growing economies. Yet until 2008, Pakistan and India had roughly comparable per capita incomes and Pakistan is pulling close again with many experts predicting Pakistan will exceed India by 2020.

若将巴基斯坦与印度相比较,印度早已被各国视为 最具活力和快速增长的经济体之一。然而巴基斯坦 的人均收入在2008年已几乎达到印度的水 准,并将 在各国专家的预期下于2020年超越印度。

「巴基斯坦的经济发展是个令人充满 期待的惊喜:股市持续走扬,国家 发 展稳定,贫穷人口逐渐减少。」 “Pakistan’s Economy is a Pleasant Surprise: Stocks are up, growth is rising and poverty is falling.”

Chinese President Xi Jinping in Pakistan with President Manoon Hussain inaugurating the China Pakistan Economic Corridor 中国国家主席习近平在巴基斯坦与总统穆曼•侯赛因共同为中国巴基斯坦经济走廊揭幕

40

41

Made with FlippingBook interactive PDF creator