Elevate March 2024 | Air Serbia

Dok je svet hrlio ka brzini digitalnog doba, veći deo Francuza je i dalje pratio stare tradicije, uzimao dvosatnu pauzu za ručak i izbegavao zamke brze hrane

As the world rushed to embrace the speed of the digital age, the majority of French people continued to follow old traditions, taking two-hour lunch breaks and avoiding fast food traps

„SAVOIR VIVRE“ JE FRAN- CUSKA FRAZA KOJA SE BUK- VALNO PREVODI KAO „ZNATI KAKO ŽIVETI“ . Ono što je za Ita- lijane „dolce vita“, a za Amerikance (paradoksalno) „hustle“ kultura, za Francuze je „savoir vivre“. „Dolce vi- ta“ nas uči da prihvatamo život ona- ko kako dolazi, uživajući u onome što imamo tog trenutka, baš kao što nalaže italijanska poslovica „Ima da- na više nego života“. „Hustle“ kultu- ra je, izuzmemo li njen nemilosrdni tempo, utemeljena u ideji da dajete najbolje od sebe u svakom trenut- ku. „Savoir vivre“ je pak nešto sa- svim drugačije. Suština je u tome da živite život najbolje što umete, domišljato u njemu uživate i svakoj situaciji parirate šlifom, finim ma- nirima i elegancijom. Pa makar to bila i obična šetnja gradom. Stvar koja najviše simbolizuje francusku kulturu, naročito u Pari- zu, jeste ljubav prema lutanju, spon- tanim šetnjama, vremenu u kome nesputano uživate u danu. „Flâner“ je francuska reč koja se može preve- sti kao „lutati“ ili „skitati“. „Flâne- rie“ je svojevrsno umeće da šetate sami ulicama, diveći se arhitekturi. U tome je posebno uživao francu- ski pisac Marsel Prust i to je savr- šen način da provedete dan u Pa- rizu – ali i u svom gradu, upijajući atmosferu i upoznajući svaki ćošak. „Flâner“ pomaže da bolje razume- te svoje vreme, da usporite kako ne biste sagoreli i da imate kontekst meditativne šetnje iz koje se rađaju bolje ideje za život i posao. A posle šetnje vreme je za „apéro“, što je takođe velika tradi- cija u Francuskoj. „Apéro“ je skra- ćeno od „apéritif“ i označava vreme pred večeru kada Francuzi uživaju u čašici i sitnim zalogajima sa prijate- ljima i kolegama. To je važan druš- tveni momenat, čak i za one koji ne piju alkohol, i važan deo francuske kulture kojim se povezujete sa dru- gima. Pa ipak, čini se da ništa bolje ne predstavlja Francuze od trpeze za kojom se jede bez žurbe i provo- de sati sa bliskim ljudima.

Uputstvo za početnike Sve ovo zvuči divno, zar ne? Ali kako početi? Ako ne živite u stanu blizu Ajfelovog tornja, ka- ko možete izgraditi nov način ishrane poput Francuza? Pa to je jednostavnije nego što mi- slite. Evo nekoliko jednostavnih načina da vam „savoir vivre“ bude modus operandi u 2024. 1. Odvojite vreme da jedete : Kuvajte, uživaj- te u obroku sa prijateljima. Ručajte barem dva- deset minuta kako biste potpomogli vare- nje hrane. 2. Istražujte nove ukuse : Navikli smo na br- zu hranu bogatu mastima i šećerom. Ali ako želimo da jedemo zdravije, moramo ponovo da probamo hranu koju nismo voleli kao deca. Isprobajte povrće, ribu i stvari koje vam nisu bi- le omiljene, uvek postoji šansa da ih zavolite. 3. Uradite sve sami: Ako želite da budete zdraviji i preuzmete kontrolu nad onim što je- dete, morate ući u kuhinju, naoštriti nož i poče- ti nešto da kuvate. Svaki mali korak u kuvanju je kao trening za vaš um i zdravlje. Naučićete kako da pravite dobre obroke za sebe i druge. 4. Ulepšajte celo iskustvo : Jelo nije samo prejedanje dok žurite da obavite nešto drugo. Suština je u stvaranju trenutaka povezanosti. Postavite sto, aranžirajte tanjire da hrana izgle- da lepo, podelite obrok sa prijateljima... Sve ove male stvari čine unos hrane ritualom.

Tipično francusko porodično okupljanje može da traje od pod- neva do predvečerja, i dešava se da se vreme između ručka i veče- re premosti tako što niko ne usta- je od stola. Nije mit – Francuzi je- du sporije od svih svojih evropskih komšija, čak se duže zadržavaju i u restoranima brze hrane. Stereotip koji imamo o njima – da mogu sa- tima da sede u bistrou, uživajući u svom kroasanu dok listaju novine – uglavnom je istinit! Francuzi ne žure sa jelom: njihovi obroci ima- ju više gangova i rituale koje tre- ba pratiti kako bi se u svemu to- me istinski uživalo. U Francuskoj nijedan obrok ni- je prečica da se nahraniš, već pri- lika da se uživa u danu. Francuska ishrana je način života, zasnovan na poštovanju i strasti. Poštovanju

prema telu, sastojcima i ljudima sa kojima delite obrok. Strasti prema istoriji hrane, istraživanju ukusa i svemu što čini umetnost kulinar- stva. U svetu koji nas neprestano podstiče da živimo sve brže, da je- demo što brže kako bismo se što pre vratili poslu, francuska ishrana je rešenje za preuzimanje kontrole nad životom i vremenom. Sve ono što mnogi ljudi čine u žurbi i sa mi- nimumom pažnje, vi možete čini- ti sa pravim plezirom posvećujući se sa poletom i uz mnogo finesa.

Tekst / Words: Ivan Radojčić

Fotografije / Photography: Depositphotos, Profimedia

Style » Stil | 87

Made with FlippingBook interactive PDF creator