torath 313 FEB - MAR 2026

ارتياد الآفاق

الرد على رسالة ملك إنجلترا. كانت مطوية وموضوعة في حقيبة ومختومة مثل التي قدمت إلى السفير المسكوبي. مبعوث الشركة الفرنسية كان الوحيد الذي انصرف دون أن يعطى رسالة، إذ تم تأجيل ذلك بضعة أيام. نظر الملك إليه وإلى الأوروبيين كلهم، وتملكته رغبة قوية للضحك حين شاهدهم يرتدون الثياب الفارسية بطريقة خرقاء. في الواقع، يصعب على المرء تمالك نفسه لأن طريقة ارتدائهم اللباس الفارسي كانت في غاية السوء وشوهت حتى هيئتهم. بعد ذلك، أذِِن الملك لعدد من الأجانب والمواطنين القادمين إلى البلاط بالمغادرة وتسلّّم هدايا مختلفة. هطل المطربشدة ثم اختفى منه (يقصد ديسمبر)، هطل مطر غزير مصحوبا 23 في بعواصف شديدة لم أر مثلها. استمر أربعا وعشرين ساعة ولم يملأ الشوارع بالماء فقط، بل البيوت والحدائق. ودمر عددا كبي ار من البيوت وأسقط بعض الجدران. ارتفع ماء النهروطاف وهدم جزءا من البيوت في المنطقة الرئيسية، حيث داهم زقاقا فخما يستنشق فيه الهواء العليل في أصفهان ويقع بين الجسر وبلدة جلفا وارتفع منسوب مياه النهر إلى أربعة أقدام. غرقت الحدائق المحيطة بالمياه ودمرت بيوت اللذة، إذ إن كل جدران أصفهان مبنية من آجر من الطين، الذي يمزج بالقش ويجفف تحت الشمس، فإذا ما بقيت المياه في أسفل الجدار مدة أربع وعشرين ساعة فقط، يصبح آيلا للسقوط إما كله وإما بالتأكيد جزء منه، اللهم إلا إذا كان سميكاًً. وبلغت الخسائر الناجمة عن هذه العاصفة مليونين كراون، وبلغت خسائر الملك وحده مئة ألف كراون. بعد يومين تبخرت المياه وفي غضون يومين آخرين لم يبق لها أثر. حيث تتشرب تربة أصفهان الماء كالإسفنج وتمتصها أربعة شقوق وتجففها ربع ساعة من الشمس أو الصقيع تماماًً. عتبة الختام أصل مع القارئ إلى نهاية مقالتنا ومع ما تحمله كتابات جان شاردان من ثراء وصبر في الوصف، لا يمكن إغفال أن نظرته لم تكن بريئة على الدوام؛ فقد حمل معه، شأنه شأن كثير من رح ّّالة عصره، تحيّّزات دينية وثقافية تسلّّلت أحيانا إلى أحكامه ومقارناته. غير أن قيمة الرحلة لا تكمن في حياد صاحبها بقدر ما تكمن في قدرة عينه على النقل واتساع مادته. وبين الملاحظة

الدقيقة والانطباع المتحيّّز، يظل نص شاردان وثيقة زمنية كاشفة، تُُقرأ لا لتصديقها كاملة، بل لفهم عصرها، وحدود عينها، وما تتيحه لنا اليوم من مادة للفهم والمساءلة معا

العثمانيين والقوى المحلية، ويُُعد اليوم إقليما ذا وضع خاص مرتبط بجورجيا. )، رس ّّام ونقّّاش فرنسي Guillaume-Joseph Grelot( . غيوم جوزيف جريلوت 6 من القرن السابع عشر، رافق جان شاردان في أسفاره، وأنجز الرسوم التوثيقية للمدن والعمارة والأزياء. المصادر: • عبد الرحمن بدوي، موسوعة المستشرقين، المؤسسة العربية للدراسات م. 2003 والنشر، بيروت، • حسين علي محفوظ، دراسات في التاريخ الفارسي الإسلامي، دار الرشيد، م. 1981 بغداد، • جان شاردان، رحلات شاردان في فارس والهند الشرقية، ترجمة صلاح صلاح، م. 2005 دار السويدي للنشر والتوزيع، أبوظبي،

داريوس الأول في القرن السادس ق.م، من أهم المواقع الأثرية في إيران القديمة. . اط ّّلع شاردان على عدد من المصنفات الفارسية في التاريخ والجغرافيا، ويُُرج ّّح 3 هـ)، 740 استفادته من كتاب «نزهة القلوب» لحمد الله مستوفي القزويني (ت. وهو من أبرز مصادر الجغرافيا التاريخية الإيرانية. وهناك من يزعم أيضا أن شاربنتييه العضو في الأكاديمية الفرنسية صاغ بقلمه رحلات شاردان لكن لا دليل محقق على ذلك. . تأثر عدد من فلاسفة ومؤرخي أوروبا بكتابات شاردان، وفي مقدمتهم 4 مونتسكيو في روح القوانين، وفولتير في كتاباته التاريخية، وإدوارد جيبون في اضمحلال الإمبراطورية الرومانية، ولا سيما في ما يتصل بوصف الشرق ونظمه. . أبخازيا: إحدى دول القوقاز، على الساحل الشرقي للبحر الأسود، وكان في 5 القرن السابع عشر جزءا من المجال الجغرافي والسياسي المتنازع عليه بين

باحث في أدب الرحلة

الهوامش: م)، سابع سلاطين الدولة الصفوية، 1666 - 1642 . الشاه عباس الثاني ( 1 تولّّى الحكم في أصفهان وهو في سن مبكرة، وجذب بلاطه نخبة من الرحالة والأوروبيين، من بينهم بيترو ديللا، فالي وتوماس هيربرت، وتافيرني، وألاريوس. عاصمة إيران في عهد الدولة الأخمينية القديمة، أسسها Persepolis : . برسبوليس 2

75 2026 فبراير - مارس 313 / العدد

74 م) 1677 – 1673( يوميات رحلة الفارس جان شاردان في فارس والهند الشرقية

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online