Revista AOA_28

A nivel de superficie el proyecto funciona como plaza y en los niveles subterráneos (Jardín Botánico) opera como un área de esparcimiento. La imagen minera se manifiesta mediante un relato espacial que recrea una atmósfera a partir de la masa excavada, en la cual se superponen diversas situaciones asociadas. El proyecto se formula fundamentalmente en dos sistemas estructurales que trabajan en conjunto: muros de contención y una estructura soportante de pilares y vigas que otorgan la atmósfera del Jardín Botánico. At the surface level the project serves as a square and the underground operates as a recreational area (Botanical Gardens). A spatial narrative that recreates an atmosphere rising from the excavated earth, on which various associated situations are overlaid, expresses the mining spirit. The project is mainly based on two structural systems working together: retaining walls and a supporting structure of columns and beams that provide the atmosphere of the Botanical Gardens.

VISTA DEL PATIO DEL JARDÍN BOTÁNICO / VIEW OF THE BOTANICAL GARDEN PATIO

VISTA CIRCULACIÓN PRINCIPAL (PUENTE) SOBRE EL VACÍO CENTRAL / VIEW OF THE MAIN CIRCULATION OVER THE CENTRAL VOID (BRIDGE)

1

2

3

1. DIMENSIÓN ARQUITECTÓNICA Legado subterráneo ARCHITECTURAL DIMENSION Underground Legacy

2. DIMENSIÓN ESPACIAL La quebrada Oasis SPATIAL DIMENSION The Oasis Ravine

3. DIMENSIÓN MATERIAL

La erosión del suelo y la roca como elemento del paisaje MATERIAL DIMENSION Soil erosion and stone as a landscape element

PLANTA PLAZA PROPUESTA / PLAN OF THE PROPOSED PLAZA

ESQUEMAS DE PROYECTO / PROJECT DIAGRAMS

CORTE LONGITUDINAL B-B / LONGITUDINAL SECTION B-B

113

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator