Mobilisation contre la fermeture de la bibliothèque de Saint-Albert ACTUAL I TÉ • NEWS
ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca
17 000$. Deux facteurs auraient contribué à la décision du conseil municipal de La Nation. D’une part, l’accessibilité aux personnes à mobilité réduite y est inexistante et la loi exige ce genre d’accès. D’autre part, la biblio- thèque serait peu fréquentée. En à peine un an, 7000 livres seulement auraient été empruntés. « L’école appartient au conseil scolaire, a expliqué le conseiller municipal repré- sentant Saint-Albert, Marc Laflèche. Et le conseil scolaire ne veut pas faire les travaux d’accessibilité. Nous devons donc trouver une solution pour relocaliser ce service », a déclaréM. Laflèche, qui s’est rallié au comité de sensibilisation qui veut sauvegarder la bibliothèque de St-Albert. L’ancien conseiller municipal Yvon Bour-
La bibliothèque de Saint-Albert, qui loge dans un local de l’École élémentaire catho- lique St-Albert, fermera définitivement ses portes au mois de juin prochain, per- mettant à la municipalité d’économiser
C’est dans lesmurs de l’école de St-Albert que la bibliothèque est logée. Mais, faute de rénovations pour l’accessibilité aux personnes à mobilité réduite, elle devra fermer ses portes et être relogée ailleurs.
geois, membre de ce comité, s’est entouré d’une dizaine de personnes afin d’élaborer un plan d’action. « Les citoyens de Saint-Al- bert trouvent déplorable que le conseil n’ait pas fait un sondage auprès de la population, donnant ainsi la chance aux gens de s’expri- mer et de trouver des solutions. Ce service est essentiel et il existe depuis plus de 40 ans », s’est désolé M. Bourgeois. Le conseiller Laflèche se joint donc au groupe qui proposera, le 23mars prochain, lors de la réunion du conseil, qu’on déplace la bibliothèque dans le sous-sol du Centre communautaire. « Il y a un ascenseur dans le centre qui appartient à lamunicipalité. Tout est en place pour les personnes à mobilité réduite. Le comité est prêt à renverser la décision, et les membres se portent tous volontaires pour faire le déménagement des livres », a-t-il insisté. Pour le conseiller de Limoges, Francis Brière, la bibliothèque de Saint-Albert est
peu fréquentée contrairement à celle de Limoges. Mais le nouvel élu estime qu’on doit trouver une solution pour reloger la bibliothèque. « On ne laissera pas tomber les citoyens. Il y a des solutions, a-t-il précisé. On peut faire une entente avec le Village de Casselman, on peut également penser à une bibliothèquemobile ou encore la relocaliser au Centre communautaire. » « Les membres du comité sont à faire signer une pétition pour les francophones et les anglophones de la paroisse, a renchéri M. Bourgeois. Nous faisons également du porte-à-porte pour sensibiliser la popula- tion et recueillir des signatures. Et j’invite la population à venir en grand nombre le 23 mars prochain, à 18h, pour convaincre les membres du conseil de faire marche arrière. Un autobus de 417 Bus Line partira de Saint-Albert à 18h précises en direction de l’Hôtel de ville de La Nation. »
IMPÔT S OLUTION P lus TAX SERVICE 49$ and up
Fritz Pierre 613 443-6386 / 614 1199
VOS NOUVELLES MUNICIPALES
YOUR MUNICIPAL NEWS
www.russell.ca
717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066
CAMP DE JOUR POUR LA SEMAINE DE RELÂCHE INSCRIVEZ-VOUS DÈS MAINTENANT! Du lundi 16 mars au vendredi 20 mars 2015 De 6h30 à 18h 150 $ / semaine 35 $ / journée 40 $ / journée avec sortie* 4-8 ans (bilingue) Salle Frank Kinnaird, Aréna de Russell
MARCH BREAK CAMP 2015 REGISTER NOW!
From Monday, March 16 th to Friday, March 20 th 2015 From 6:30 a.m. to 6:00 p.m. $150 / week $35 / day $40 / day with outing*
9-13 ans (bilingue) École élémentaire catholique St-Joseph, Russell Ce camp bilingue offrira à vos pré- adolescents des activités excitantes comme des sorties, le patin à l’aréna de Russell, jeux extérieurs, etc. Venez vous amuser!
4-8 years old (bilingual) Frank Kinnaird Hall, Russell Arena
9-13 years old (bilingual) École élémentaire catholique St-Joseph, Russell This bilingual camp will offer exciting activities for your pre-teens including outings, skating at the Russell arena, outdoor games, etc. Come join the fun!
Ce camp bilingue offrira à vos enfants des activités excitantes comme des sorties, le patin à l’aréna de Russell, jeux extérieurs, etc. Venez vous amuser!
This bilingual camp will offer exciting activities for your kids including outings, skating at the Russell arena, outdoor games, etc. Come join the fun!
RENSEIGNEMENTS : www.russell.ca
INFORMATION : www.russell.ca
r recreation.loisirs@russell.ca.
r recreation.loisirs@russell.ca.
613 443-1386
613-443-1386
Monday / Lundi
Tuesday / Mardi
Wednesday*/ Mercredi* Thursday* / Jeudi*
Friday / Vendredi
Skating Patinage ARÉNA RUSSELL ARENA
Sugar Bush - Pancake Lunch Cabane à sucre - Diner de crêpes FERME PROULX FARM
Bowling & Skating Patinage & Quilles ARÉNA EMBRUN ARENA
Cruise Ship Theme Thème : Partons en croisière
Outdoor Winter Olympics Olympiques d’hiver
AVIS DE RESTRICTION DES DEMI-CHARGEMENTS Les demi-chargements seront en vigueur à partir du 18 mars 2015. Pour plus d’information, veuillez communiquer avec le département des travaux publics au 613-443-5078 ou publicworks.voirie@russell.ca
HALF-LOADS RESTRICTION NOTICE
Half-loads restrictions will be in effect as of March 18 th , 2015. For information, please contact the Public Works Department at 613-443-5078 or publicworks.voirie@russell.ca
regardez nos réunions de conseil sur le web... watch our council meetings on the web - www.russell.ca 717, rue Notre-Dame St., Embrun, Ontario, K0A 1W1, Tel.: 613-443-3066
Made with FlippingBook flipbook maker