Vision_2013_03_28

 gŏđŏ

editionap.ca

Une vingtaine d’arbres seront abbatus devant sa maison

MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca

CLUB L’AMICALE BELLE RIVE Joignez-vous à nos prochaines activités : DonaldVeilleux n’a pas obtenu les mêmes sons de cloche de la part du technicien en foresterieresponsabledestravauxàeffectuer pour Hydro One. Joint par téléphone, le résident de Clarence Creek a voulu obtenir plus de réponses et possiblement une entente pour un remplacement des arbres coupés. «Habituellement, nous n’offrons pas de compensation pour les arbres», a confié le technicien en foresterie. Ce dernier a souligné le fait que les arbres se retrouvaient sur l’emprise des CUPR. «On ne peut remettre une compensation à ce moment-là parce qu’ils (arbres) ne sont pas sur votre propriété», a confié le technicien. Ce dernier a cependant proposé une entente à l’amiable. «Puisque les travaux CLARENCE CREEK | Un citoyen de Clarence Creek a reçu une mauvaise surprise par courrier récemment. Dans une lettre remise par Hydro One, Donald Veilleux, résident du chemin Joanisse, a appris qu’une vingtaine d’arbres seront coupés le long de sa propriété. La lettre explique que la rangée d’arbres en question, soit des érables et deux mélèzes, est située trop près des lignes électriques. Le travail à effectuer serait donc de les coucher complètement. Surpris par cette nouvelle, DonaldVeilleux a tenté d’obtenir l’avis et possiblement l’aide du gouvernement régional. Les arbres tomberaient en fait sous l’emprise des Comtés unis. «Ça ne me dérange pas qu’ils (Hydro One) fassent les travaux, parce qu’il y a un risque je suis d’accord, a confié M. Veilleux. Mais si on enlève 25 arbres, il faudrait les remplacer». Donald Veilleux a tenté d’obtenir plus de renseignements au niveau des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR). «En résumé, ils m’ont dit qu’il n’y a rien à faire puis qu’il s’agit d’une entité à juridiction provinciale». Selon Guy Cayer, superviseur de la voirie aux CUPR, il s’agit d’un cas exceptionnel. «Habituellement, nous (CUPR) demandons à Hydro One de rencontrer les résidents pour leur permettre des commentaires. Mais on n’a jamais eu de ce type de demande là. Je ne crois pas que remplacer les arbres serait exorbitant pour eux (hydro) cependant», a affirmé Guy Cayer.

Donald Veilleux per- dra un «mur naturel» devant sa maison.

Photo Martin Brunette

sont quelque peu dévastateurs pour la propriété, je pourrais vous offrir quelques centaines de dollars», a-t-il suggéré. Selon Donald Veilleux toutefois, le coût d’un érable mature avoisinerait les 50 dollars. Le coût pour remplacer les arbres

grimperait ainsi à près de 1500 dollars et plus pour le transport et les travaux de plantation. «Je ne veux pas les (hydro) empêcher de faire leurs travaux. Je veux juste qu’ils agissent de façon honorable : si vous coupez

25 arbres matures, vous les remplacez. Il devrait y avoir un règlement. Actuellement il n’y a rien». Les travaux de coupe à l’avant du terrain sur le chemin Joanisse doivent être faits vers la fin du printemps.

POUR LES MORDUS DES COTES FOR THE LOVE OF RIBS

portion 22 oz / 22 oz. serving 10 95 $ * salle à manger dining room only

All-you-can-drink

à volonté

+ 7 $ *

Assiette de côtes levées (11 oz) Ribs plate (11 oz.)

Le 10 avril :

Sortie à la cabane à sucre Le Bûcheron Départ à 14h Réservation : Laurent 613 488-2620 Soirée canadienne avec Yvon Neveu (souper, danse carrée et autres) De 15h à 22h Réservation : Laurent 613 488-2620

Le 20 avril :

Le 24 avril :

Sortie au Casino Rideau Carleton Réservation: 613 488-2575

Les 4 et 5 mai :

Spectacle « Le retour de nos idoles » à Québec Réservation : Laurent 613 488-2620

9071, chemin de Comté 17, ROCKLAND

Présentation suggérée. *Taxes en sus. Offre valable jusqu’au 14 avril 2013. En salle à manger des St-Hubert Express participants seulement. Ne peut être jumelé à aucune autre offre spéciale ou promotion. ®/MD Coca-Cola Ltée., utilisée sous licence. MC/Marque de commerce de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. / Suggested serving. *Taxes extra. Offer valid until April 14th, 2013. At participating St-Hubert Express dining rooms only. Cannot be combined with any special offer or promotion. TMCoca-Cola Ltd., used under license. © Trademark of St-Hubert L.P., used under license. All rights reserved.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online