Reflet_2016_01_21

collect i v i té • commun i ty

Recycle Chic : l’art de recycler heures. Artistique depuis toujours, Mme Doran-Langenauer crée de A à Z les patrons de ses œuvres, ce qui peut allonger le temps accordé à la création d’un objet.

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca

Qui aurait cru que des chambres à air de tracteurs et de vélos pouvaient se transfor- mer en bijoux et en sacs? C’est pourtant ce que fait Louise Doran-Langenauer de Cas- selman depuis bientôt deux ans et demi. Le recyclage prend plusieurs formes. Pour la grandemajorité de la population, recycler signifie trier ses déchets entre le bac bleu et le bac vert. Pour Mme Doran-Langenauer, le recyclage est plutôt devenu un moyen de création. « J’ai toujours fait des bijoux, mais de manière conventionnelle. À unmoment, je suis devenue plus active en recyclage. J’ai vu un reportage sur le recyclage de pneus. Et là, j’ai pensé à la chambre à air, que ça pourrait être intéressant de faire quelque chose avec ça. Ça m’a donné un défi. » Pour en arriver à un produit concret, le procédé n’est pas des plus simples. Après s’être procuré les pièces nécessaires, Louise Doran-Langenauer doit d’abord les nettoyer. « C’est beaucoup de travail. Laver les mor- ceaux et les préparer, c’est le plus difficile, a-t-elle expliqué. Je les coupe en quatre pour mieux les manœuvrer. Et comme c’est vrai- ment sale et rouillé, je les brosse et je les lave. Je leur donne aussi un bain d’huile essentiel pour que les morceaux aient une meilleure odeur. » Une fois le matériel nécessaire préparé, réaliser une pièce peut prendre jusqu’à deux

« Je m’assois et je regarde le morceau, comme un peintre le fait avec sa toile. Je l’observe. Je dois faire avec ce qu’on me donne, mais c’est ce qui est le fun . C’est le défi que ça apporte. Et puis, je recycle en même temps, donc c’est une bonne chose pour la planète. » Les tubes ne sont pas les seules choses que recycle Mme Doran-Langenauer. « Le comptoir populaire de Casselmanme donne de vieux sacs sur lesquels je recycle les ob- jets, comme les anneaux, les aimants et les chaînes, que j’ajoute à ce que je crée. Ce que je fais est quasiment tout recyclé. » Elle recycle aussi de vieux t-shirts qu’elle transforme en foulards et elle utilise égale- ment des pneus de vélo pour en faire des bijoux. « Une chose en entraîne d’autres, donc tu commences à penser au recyclage et tu vois plein de possibilités avec ça. J’adore faire ça. J’aime les déchets. C’est tellement intéressant! (rires). » Pour Mme Doran-Langenauer, cette forme d’art lui permet de satisfaire son côté artistique et son désir d’aider la planète. Elle espère d’ailleurs encourager les gens à recycler. Les projets de recyclage de Mme Do- ran-Langenauer sont loin d’être terminés, alors qu’elle espère maintenant se mettre

Étant une habituée des foires artisanales, les gens peuvent rencontrer Mme Doran- Langenauer dans divers événements du genre. Elle était d’ailleurs au Living Locally Fair à Russell, le 16 janvier dernier. Outre les foires, les personnes intéressées aux créations de Mme Doran-Langenauer peuvent les retrouver chez Fleuriste Embrun, à Embrun. Les gens peuvent aussi la voir au Metcalfe Farmers Market, de mai à oc- tobre. Bientôt, ses créations se retrouveront également dans deux boutiques, situées à Metcalfe et à Winchester. Louise Doran-Langenauer crée beaucoup de sacs à mains et de bijoux avec les morceaux de tubes qui lui sont fournis par Casselman Tire et VéloXpress, à Embrun.

au recyclage des bouteilles d’eau. « On en trouve tellement dans les déchets! J’ai déjà commencé à faire des boucles d’oreilles avec ça. C’est plus compliqué, par exemple, puisque je dois faire fondre le plastique pour le rendre malléable. »

La campagne des Lutins de Noël émerveille les petits et les grands!

Chrimas Elves campaign brings magic to life!

Valoris thanks all retailers, associations, organizations, professionals, school boards, as well as the entire population of Prescott-Russell for their commitment to our cause and for the many gifts and donations received as part of our Christmas Elves fundraising campaign. In addition to conveying the magic and wonder of Christmas, your generosity allowed for the distribution of 684 gifts to children and adolescents in Prescott-Russell! A sincereandheartfelt thank yougoes out to all the volunteers who gave their time to make this campaign a success. Again, thank you for your unparalleled support that makes a profound dierence in our communities! Thank you!

Valoris remercie de tout cœur les commerçants, associations, organismes, professionnels, conseils scolaires, ainsi que toute la population de Prescott-Russell pour leur engagement envers notre cause et pour les nombreux dons reçus dans le cadre de la campagne des Lutins de Noël. Votre générosité a rendu possible la distribution de cadeaux à 684 enfants et adolescents de Prescott-Russell, en plus d’inonder leur cœur de joie et d’émotion! Un merci sincère à tous les bénévoles qui ont donné de leur temps pour faire de cette campagne un succès. Encore une fois, merci pour votre soutien incomparable qui fait la di‚érence dans nos communautés! Merci!

Made with FlippingBook flipbook maker