6 Il Venditore è esonerato da ogni altra responsabilità per i vizi o per i difetti di funzionamento del Prodotto che non dipendano da suo dolo o colpa grave. 7 Nei limiti previsti dalla legge applicabile, la responsabilità del Venditore sarà limitata al valore di acquisto del Prodotto. Conservare la confezione originale necessaria per l’invio in caso di reso/manutenzione. Per le lingue non presenti in questa istruzione d’uso vedasi il seguente link: www.univetsafety.com/instructions Conservare la confezione con il relativo codice lotto/codice seriale riportato sull’etichetta neces - sario per richiedere la dichiarazione di conformità, del dispositivo medico su misura acquistato, tramite l’indirizzo email docservice@univet.it
(FR) Mode d’emploi - DISPOSITIF MÉDICAL SUR MESURE DE CLASSE I Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée et vous félicitons de votre choix. Avant d’utiliser le dispositif, veuillez lire la note d’information suivante. Vous trouverez ci-dessous la symbologie (le cas échéant) indiquée sur l’étiquette du dispositif médical. Selon le règlement 2017/745/UE concernant les dispositifs médicaux Fabricant Mode d’emploi SN SYMBOLES Please keep the package with the relevant lot code / serial code shown on the label that is necessary to request the declaration of conformity of the custom-made medical device purchased through the email address docservice@univet.it Univet S.r.l. Via G.Prati 87, 25086, Rezzato (BS) Italy_ www.univetsafety.com Production facilities: Via G.Prati 87 25086 Rezzato BS - Italy 18 Avenue Charles de Gaulle -39400 Morez - France d) faults or damage caused by exposing the Product to damp, vapours or the use of same in extreme environmental or heat conditions beyond the limits for which the tested product has been certified. As well as faults such as corrosion and oxidisation following the spilling of foods or liquids or the action of chemical products on the device. e) the replacement of the corrective lenses made by the Vendor at the specific indication of the Buyer, in the event of the information provided by the Buyer turning out, once the lenses have been made, to be insufficient or incorrect; the replacement of the corrective lenses by an optician known to and trusted by the Buyer; all other cases in which the Product or product parts have been made by the Vendor at the express personalisation request of the Buyer on the basis of technical information which turns out, after the personalisation, to be insufficient or incorrect; f) faults or damage caused by accidental or force majeure events. 5 For the period of validity of this warranty, the repair or replacement costs of the Product and/or of the single parts, always as long as referable to conformity faults or original Product defects according to the above indications, shall be to the Vendor’s charge, excepting transport costs to and from its facility or to and from parties authorised to repair or replace the product and/or the single parts thereof. 6 The Vendor is exempted from all other liability for Product operating faults or defects which are not due to serious fault or fraudulent intention on its part. 7 Within the limits indicated by applicable laws, the Vendor’s liability shall be restricted to the Product purchase value. Keep the original packaging required for return/maintenance. For languages not included in these use instructions, please see the following link www.univetsafety.com/instructions
3ET494- Rev.05_08.10.2021
(IT) Istruzione per l’uso - DISPOSITIVO MEDICO SU MISURA DI CLASSE I Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere la seguente nota informativa.
SIMBOLI
Di seguito si riporta la simbologia (se presente) riportata nell’etichetta del dispositivo medico.
In conformità al Regolamento (UE) 2017/745 in materia di dispositivi medici
Fabbricante
Istruzioni d’uso Seriale SN
Univet S.r.l. Via G.Prati 87, 25086, Rezzato (BS) Italy_ www.univetsafety.com
Data di fabbricazione
Numero di lotto Attenzione
Sedi Produttive: Via G.Prati 87 25086 Rezzato BS - Italy 18 Avenue Charles de Gaulle -39400 Morez - France
LATEX Contiene o presenza di lattice di gomma naturale
Numero di catalogo
DESTINAZIONE D’USO Dispositivo medico su misura di classe I destinato alla compensazione di un difetto visivo che si configura anche come DISPOSITIVO DI PROTEZIONE INDIVIDUALE. Utilizzatori/pazienti previsti: nessuna limitazione ad eccezione di quanto espresso nella nota informativa sulla base del Regolamento (UE) 2016/425 nel merito dei DPI. AVVERTENZE/ PRECAUZION I Si vedano le istruzioni contenute nella nota informativa sulla base del Regolamento (UE) 2016/425 nel merito dei DPI. EFFETTI INDESIDERATI Nessun effetto indesiderato rilevato. MODALITA’ DI FORNITURA Il dispositivo non viene fornito sterile. Il dispositivo non è monouso. CONSERVAZIONE/MANIPOLAZIONE/ MANUTENZIONE Si vedano le istruzioni contenute nella nota informativa sulla base del Regolamento (UE) 2016/425 nel merito dei DPI. FORMAZIONE E QUALIFICHE PER L’UTILIZZO Nessuna. ISTRUZIONE PER LA PULIZIA Si vedano le istruzioni contenute nella nota informativa sulla base del Regolamento (UE) 2016/425 nel merito dei DPI. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO In caso di smaltimento/rottamazione non disperdere il dispositivo nell’ambiente, ma seguire la pertinente regolamentazione nazionale. RISCHI PER LA SALUTE Nessun rischio per la salute rilevato. GARANZIA La garanzia di questo strumento ha un anno di validità a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia decade qualora lo strumento non venga utilizzato in conformità con la destinazione e le corrette modalità d’uso. Durante il periodo di garanzia vengono sostituite senza addebito parti difettose o alterate, riscon- trate come difetto di produzione o materiale. La garanzia decade per sostituzioni di parti danneggiate per usura, utilizzo improprio, utilizzo di parti non originali UNIVET, o per modifiche apportate impropriamente. In caso d riparazioni rivolgersi al rivenditore autorizzato. NORME GENERALI DI GARANZIA DEL VENDITORE 1 Il Venditore garantisce al Compratore al momento della consegna, la conformità del Prodotto alle caratteristiche tecniche e d’impiego certificate. 2 La garanzia di cui sopra opera per un periodo di 12 (dodici) mesi dalla data di acquisto del Prodotto. 3 Eventuali difetti di conformità o vizi del Prodotto devono essere denunziati, a pena di decadenza dalla garanzia di cui al paragrafo 1, entro 8 (otto) giorni dalla scoperta, mediante invio di lettera raccomandata A/R al seguente indirizzo: Univet S.r.l., Via Giovanni Prati, n. 87, 25086 Rezzato (Brescia) - Italia. La denunzia che precede deve contenere la descrizione del Prodotto, la specificazione della data di acquisto del Prodotto nonché, se diversa, della data di consegna, oltre ad una descrizione dei vizi o delle difformità riscontrati. 4 Il Venditore si impegna a sostituire o riparare il Prodotto ovvero, se ritenuto sufficiente a giudizio del Venditore, i singoli componenti di esso qualora vengano riscontrati difetti di conformità o vizi all’origine. La presente garanzia non copre: a) i difetti o i danni causati dal Compratore a seguito di negligenza nell’uso (ivi inclusi, senza limitazione alcuna, i difetti o i danni derivanti da oggetti affilati, deformazioni, pressione, cadute, urti) ovvero causati da inosservanza delle indicazioni e prescrizioni del Venditore ovvero da riparazioni, sostituzioni di singoli componenti, manutenzioni effettuate da soggetti non autorizzati dal Venditore, ovvero da qualsivoglia circostanza indipendente dal fatto del Venditore; b) il normale deterioramento di singole parti consumabili derivante dall’uso (ivi incluso, a titolo esempli- ficativo, quello riguardante terminali in gomma, placchette nasali, etc.) e il deterioramento che derivi da negligenza nell’uso del Prodotto (ivi inclusi graffi, incisioni, sbeccature delle lenti). c) i difetti o i danni causati dall’uso o dal collegamento del Prodotto con qualsivoglia altro prodotto o accessorio non fornito dal Venditore unitamente al Prodotto o, se venduto separatamente, se non è espressamente precisato che detto prodotto o accessorio possa essere utilizzato o collegato al Prodotto; d) i difetti o i danni causati dall’esposizione del Prodotto ad umidità, vapore, o utilizzo dello stesso in condizioni ambientali o termiche estreme al di fuori dei limiti per cui il prodotto testato è stato certificato. Nonché i difetti quali corrosione, ed ossidazione in conseguenza del versamento di cibi o di liquidi o dell’azione di prodotti chimici sul dispositivo. e) la sostituzione delle lenti correttive realizzate dal Venditore su specifica indicazione del Compratore, qualora le informazioni fornite dal Compratore si rivelino, una volta realizzate le lenti, insufficienti o non corrette; la sostituzione delle lenti correttive realizzate da un ottico di fiducia del Compratore; ogni altro caso in cui il Prodotto o parti del Prodotto siano stati realizzati dal Venditore su espressa richiesta di personalizzazione del Compratore in base ad informazioni tecniche rivelatisi, a seguito della personaliz- zazione, insufficienti o errate; f) i difetti o i danni causati da eventi accidentali o di forza maggiore. 5 Per il periodo di validità della presente garanzia, le spese di riparazione o sostituzione del Prodotto e/o di singole parti, sempre che siano riferibili a difetti di conformità o vizi all’origine del Prodotto secondo quanto sopra precisato, sono a carico del Venditore escluse quelle di trasporto da e per la propria sede ovvero da e per propri soggetti autorizzati alla riparazione o sostituzione del Prodotto e/o di singole parti.
(EN) Instructions for use - CLASS I CUSTOM-MADE MEDICAL DEVICE Thank you for your trust in us and congratulations on your choice. Read the following information before using the device.
SYMBOLS
Below are the symbols (if any) shown on the medical device label.
In compliance with Regulation 2017/745 on medical devices
Manufacturer
Instructions for use
SN
Catalogue number Date of manufacture
Batch numbe Caution
Contains or presence of natural rubber latex Serial number
LATEX
HEALTH RISKS No health risk deteted. WARRANTY This instrument is covered by a one-year warranty which starts on the day of purchase. The warranty is invalidated in the event of the instrument not being used correctly and as intended. During the warranty period, faulty or altered parts deriving from production or material faults, are replaced free of charge. The warranty does not cover parts damaged due to wear, incorrect use, use of UNIVET non-original parts or following unduly made modifications. - For any repairs, please contact the authorised dealer. GENERAL WARRANTY PROVISIONS OF THE VENDOR 1 The Vendor warrants that the Product is in compliance with certified technical and operating specifications at the time of delivery to the Customer. 2 The above warranty is valid for a period of 12 (twelve) months from the Product purchase date. 3 Any conformity faults or Product defects must be reported, under penalty of warranty invalidity as indicated in paragraph 1, within 8 (eight) days from discovery, by sending a registered letter with recorded delivery to the following address: Univet S.r.l., Via Giovanni Prati, n. 87, 25086 Rezzato (Brescia) - Italia. The above report must contain the description of the Product, indication of the Product purchase date if different from the delivery date, and a description of the discovered faults or defects. 4 The Vendor undertakes to replace or repair the Product, or, at the discretion of the Vendor, the sin- gle component parts of the Product in the event of conformity faults or original defects being found. This warranty does not cover: a) faults or damage caused by the Buyer as a result of negligent use (including, without any limitation, the defects and damage deriving from sharp objects, deformations, pressure, falls, knocks) or caused by failure to follow the Vendor’s instructions, or repairs, replacement of single components, maintenance jobs performed by persons not authorised by the Vendor, or any circumstance beyond the Vendor’s control; b) normal deterioration of single expendable parts deriving from use (including, by way of example, rubber earpieces, nose plates, etc.) and deterioration caused by negligent Product use (including scratches, cuts, and chipped lenses). c) faults or damage caused by use or connecting the Product to any other product or accessory not supplied by the Vendor together with the Product or, if sold separately, unless expressly indicated that said product or accessory can be used with or connected to the Product; INTEDED USE Class I custom-made medical device intended to compensate for a visual defect which also appears as PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. Intended users/ patients: no limitation except as stated in the instructions laid down by the User Instruction according to 2016/425/EU regulation concerning PPE. WARNINGS/ PRECAUTIONS See the instructions laid down by the User Instruction according to 2016/425/EU regulation concerning PPE. ADVERSE EFFECTS No adverse effects detected. SUPPLY MODE This device is not supplied sterile. This is not a single use device. STORAGE /HANDLING/ MAINTENANCE See the instructions laid down by the User Instruction according to 2016/425/EU regulation concerning PPE. TRAINING AND QUALIFICATIONS FOR USE None. CLEANING INSTRUCTIONS See the instructions laid down by the User Instruction according to 2016/425/EU regulation concerning PPE. DISPOSAL INSTRUCTIONS In the event of disposal/demolishing, do not dispose of the device in the environment, comply with the relevant national regulations.
Date de fabrication
Numéro de lot
Numéro de série
Contient ou est présent du latex de caoutchouc naturel
LATEX
Numéro de catalogue
Attention
GARANTIE La garantie de cet instrument est valable un an à compter de la date d’achat. La garantie tombe au cas où cet instrument ne serait plus utilisé tel qu’il est prévu et suivant les modalités d’utilisation correctes. Durant la période de garantie, on remplace, sans les facturer, les pièces défectueuses ou altérées, considérées comme un défaut de production ou de matériau. La garantie tombe en cas de remplacement de pièces endommagées suite à l’usure, à un usage impropre, à l’utilisation de pièces non originales UNIVET, ou en cas de modifications impropres. En cas de réparations, s’adresser au revendeur autorisé. NORMES GENERALES DE GARANTIE DU VENDEUR 1 Le Vendeur garantit à l’Acheteur, au moment de la livraison, la conformité du Produit aux caractéristiques techniques et d’utilisation certifiées. 2 La susdite garantie est valable 12 (douze) mois à compter de la date d’achat du Produit. 3 Les éventuels défauts de conformité ou vices du Produit doivent être signalés, sous peine d’annulation de la garantie visée au paragraphe 1, dans un délai de 8 (huit) jours à compter de la découverte, par lettre recommandée A/R à l’adresse suivante: Univet S.r.l., Via Giovanni Prati, n. 87, 25086 Rezzato (Brescia) - Italia. La déclaration dont contenir la description du Produit, la spécification de la date d’achat du Produit et, si celle-ci est différente, de la date de livraison, ainsi qu’une description des vices ou des non conformités relevées. USAGE Dispositif médical sur mesure de classe I destiné à compenser un défaut visuel qui se configure aussi comme ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE. Utilisateurs/patients prévus: aucune limitation, excepté ce qui est indiqué dans la Notice d’utilisation selon le règle¬ment 2016/425/UE concernant les EPI. AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS Consulter les instructions qui figurent dans la Notice d’utilisation selon le règlement 2016/425/UE concernant les EPI. EFFETS INDÉSIRABLES Aucun effet indésirable n’est à signaler. MODALITÉS DE FOURNITURE Le dispositif n’est pas fourni stérile. Le dispositif n’est pas à usage unique. CONSERVATION /MANIPULATION/ENTRETIEN Consulter les instructions qui figurent dans la Notice d’utilisation selon le règlement 2016/425/UE concernant les EPI. FORMATIONS ET QUALIFICATIONS REQUISES POUR L’UTILISATION Aucune INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Consulter les instructions qui figurent dans la Notice d’utilisation selon le règlement 2016/425/UE concernant les EPI. INSTRUCTIONS POUR LA MISE AU REBUT En cas de mise au rebut/élimination, ne pas jeter le dispositif dans l’environnement, mais suivre la régle- mentation nationale. RISQUES POUR LA SANTÉ Aucun risque pour la santé n’est à signaler.
CONSERVACIÓN / MANIPULACIÓN/ MANTENIMIENTO Consulte las instrucciones contenidas en la Instrucciones de uso según el reglamento 2016/425/UE sobre EPI. FORMACIÓN Y CUALIFICACIONES PARA EL USO Ninguna. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Consulte las instrucciones contenidas en la Instrucciones de uso según el reglamento 2016/425/UE sobre EPI. INSTRUCCIONES PARA SU ELIMINACIÓN En caso de eliminación/destrucción no tirar el producto en el medio ambiente, sino seguir la normativa nacional pertinente. RIESGOS PARA LA SALUD No se ha observado ningún riesgo para la salud. GARANTÍA La garantía de este instrumento tiene un año de validez a partir de la fecha de compra. La garantía queda anulada si el instrumento no se utiliza con arreglo al uso previsto y a las modalidades de uso correctas. Durante el periodo de garantía se sustituyen de forma gratuita partes defectuosas o alteradas, consideradas como defecto de fabricación o material. La garantía queda anulada para sustitución de partes deterioradas por desgaste, utilización impropia, utilización de partes no originales UNIVET, o para modificaciones efectua - das de forma impropia. En caso de reparaciones ponerse en contacto con el distribuidor autorizado. NORMAS GENERALES DE GARANTÍA DEL VENDEDOR 1 El Vendedor garantiza al Comprador, en el momento de la entrega, la conformidad del Producto con las características técnicas y de uso certificadas. 2 La garantía contemplada más arriba se encuentra activa durante un periodo de 12 (doce) meses desde la fecha de compra del Producto. 3 Eventuales defectos de conformidad o imperfecciones del Producto se tienen que denunciar, bajo pena de pérdida de la garantía contemplado en el apartado 1, en los 8 (ocho) días siguientes a su descubrimiento, mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo a la siguiente dirección: Univet S.r.l., Via Giovanni Prati, n. 87, 25086 Rezzato (Brescia) - Italia. Dicha denuncia tiene que contener la descripción del Producto, la especificación de la fecha de compra del Producto así como, si es distinta, la de la fecha de entrega, además de una descripción de las imperfecciones o los problemas encontrados. 4 El Vendedor se compromete a sustituir o reparar el Producto, si a juicio del Vendedor es suficiente, los componentes del Producto si se detectan defectos de conformidad o imperfecciones originales. La presente garantía no cubre: a) los defectos o los daños provocados por el Comprador debido a negligencia en el uso (incluidos, sin ningún tipo de límite, los defectos o los daños derivados de objetos afilados, deformaciones, presión, caídas, impactos) es decir, provocados por el incumplimiento de las indicaciones y disposiciones del Vendedor, o sea por reparaciones, sustituciones de componentes, operaciones de mantenimiento efectuados por sujetos no autorizados por el Vendedor, en definitiva de cualquier circunstancia independiente del Vendedor; b) el deterioro normal de partes consumibles que deriven del uso (incluido, a modo de ejemplo, el referente a terminales de goma, placas nasales, etc.) y el deterioro que derive de negligencia en el uso del Producto (incluidos rasguños, incisiones, astillado de los cristales). c) los defectos o los daños provocados por el uso o la conexión del Producto con cualquier otro producto o accesorio no suministrado por el Vendedor junto con el Producto o, si se ha vendido por separado, si no se ha explicado de forma explícita que dicho producto o accesorio se puede utilizar o conectar al Producto; d) los defectos o los daños provocados por la exposición del Producto a humedad, vapor, o utilización en condiciones ambientales o térmicas extremas superiores a los límites para los que el producto comprobado se ha certificado. Así como los defectos como corrosividad y oxidación como consecuencia de la caída de alimentos o de líquidos o de la acción de productos químicos en el equipo. e) la sustitución de los cristales correctores realizada por el Vendedor bajo indicación específica del Com - prador, si las informaciones suministradas por el Comprador se revelan, tras la realización de los cristales, insuficientes o incorrectas; la sustitución de los cristales correctores realizados por un óptico de confianza del Comprador; cualquier otro caso en el que el Producto o partes del Producto las haya realizado el Vendedor por expresa solicitud de personalización del Comprador basándose en informaciones técnicas que tras la personalización se hayan revelado insuficientes o erróneas; f) los defectos o los daños provocados por eventos accidentales o de fuerza mayor. 5 Durante el periodo de validez de la presente garantía, los gastos de reparación o sustitución del Producto y/o de sus partes, siempre que hagan referencia a defectos de conformidad o imperfecciones originales del Producto según lo que se ha especificado anteriormente, corren por cuenta del Vendedor, excluidos los gastos de transporte de y hacia la propia sede, o sea, de y hacia los propios sujetos autorizados para la reparación o sustitución del Producto y/o de sus partes. 6 El Vendedor está exento de cualquier otra responsabilidad por las imperfecciones o por los defectos de funcionamiento del Producto que no dependan de su intención o de negligencia grave. 7 En los límites requeridos por la ley aplicable, la responsabilidad del Vendedor estará limitada al valor de compra del Producto. Conservar el envase original para su envío en caso de devolución/mantenimiento. Para aquellos idiomas que no se encuentran en estas instrucciones de uso, consultar el siguiente enlace www.univetsafety.com/instructions Conserve el embalaje con el código de lote / código de serie que se muestra en la etiqueta necesario para solicitar la declaración de conformidad del producto sanitario a medida adquirido a través de la dirección de correo electrónico docservice@univet.it
4 Le Vendeur s’engage à remplacer ou à réparer le Produit ou, si le Vendeur le juge suffisant, à remplacer les différents composants de ce dernier au cas où l’on relèverait des défauts de conformité ou des vices d’origine. La présente garantie ne couvre pas: a) les défauts ou les dommages provoqués par l’Acheteur suite à une utilisation négligente (y compris, sans aucune limitation, les défauts ou les dommages dus à des d’objets tranchants, à des déformations, à une pression, à des chutes, à des chocs) ou à la non observation des indications et des prescriptions du Vendeur, à des réparations, à des remplacements individuels de composants, à des entretiens effectués par des personnes non autorisées par le Vendeur, ou à toute circonstance non imputable à ce dernier ; b) la détérioration normale de pièces consommables dérivant de l’utilisation (y compris, à titre d’exemple, la détérioration des terminaux en caoutchouc, des plaquettes nasales, etc.) et la détérioration due à de la négligence durant l’utilisation du Produit (y compris les rayures, les incisions, les ébrèchements des lentilles). c) les défauts ou les dommages provoqués par l’utilisation et par le raccordement du Produit à tout autre article ou accessoire non fourni par le Vendeur avec le Produit ou, en cas de vente séparée, s’il n’a pas été expressément précisé que ledit produit ou accessoire peut être utilisé ou raccordé au Produit ; d) les défauts ou les dommages provoqués par l’exposition du Produit à l’humidité, à la vapeur, ou l’utilisa- tion de ce dernier dans des conditions ambiantes ou thermiques extrêmes hors des limites pour lesquelles le produit testé a été certifié. Ainsi que les défauts comme la corrosion et l’oxydation suite au déversement d’aliments ou de liquides ou à l’action de produits chimiques sur le dispositif. e) le remplacement des lentilles correctives réalisées par le Vendeur sur l’indication spécifique de l’Acheteur, au cas où les informations fournies par ce dernier se révèleraient insuffisantes ou incorrectes après la réalisation des lentilles ; le remplacement des lentilles correctives réalisées par un opticien choisi par l’Acheteur ; toute autre situation où le Produit ou des parties du Produit ont été réalisés par le Vendeur suite à une demande expresse de personnalisation de la part de l’Acheteur suivant des informations techniques s’étant révélées insuffisantes ou erronées suite à la personnalisation ; f) les défauts ou les dommages dus à des événements accidentels ou de force majeure. 5 Pendant la période de validité de la présente garantie, les frais de réparation ou de remplacement du Produit et/ou de parties de ce dernier, concernant toujours des défauts de conformité ou des vices à l’origine du Produit comme on l’a précisé plus haut, sont à la charge du Vendeur, à l’exception des frais de transport en provenance ou à destination de son siège ou de personnes autorisées à réparer ou à remplacer le Produit et/ou des parties de ce dernier. 6 Le Vendeur est déchargé de toute autre responsabilité concernant les vices ou les défauts de fonctionne- ment du Produit qui ne dépendent pas d’un dol ou d’une faute grave de sa part. 7 Dans les limites prévues par la loi applicable, la responsabilité du Vendeur sera limitée à la valeur d’achat du Produit. Conserver l’emballage d’origine, nécessaire pour l’envoi en cas de retour/entretien. Pour les langues qui ne sont pas présentes dans ces instructions d’utilisation, consulter le lien www.univetsafety.com/instructions Conserver l’emballage avec le code de lot/code de série imprimé sur l’étiquette, qui est nécessaire pour demander la déclaration de conformité du dispositif médical sur mesure que vous avez acheté à l’adresse e-mail address docservice@univet.it
als Fertigungs- oder Materialfehler anerkannt werden- Die Garantie greift nicht beim Auswechseln der durch Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch, Verwendung von Original-UNIVET-Teilen beschädigtenTeile oder bei unsachgemäß ausgeführten Änderungen. - Wenden Sie sich im Falle von Reparaturen an den autorisierten Händler ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN DES VERKÄUFERS 1 Der Verkäufer garantiert dem Käufer bei der Übergabe die Konformität des Produkts mit den zertifizierten technischen Daten und Gebrauchsmerkmalen. 2 Die oben genannte Garantie hat eine Laufzeit von 12 (zwölf) Monaten ab dem Kaufdatum des Produkts. 3 Ggf. vorliegenden Konformitätsabweichungen oder Mängel des Produkts müssen innerhalb von 8 (acht) Ta- gen nach deren Entdeckung mit einem Einschreiben mit Rückantwortschein an die folgende Anschrift mitgeteilt werden, ansonsten verfällt die Garantie: Univet S.r.l., Via Giovanni Prati, n. 87, 25086 Rezzato (Brescia) - Italia. Die Anzeige muss die Beschreibung des Produkts enthalten, das Kaufdatum sowie – wenn abweichend – das Auslieferungsdatum sowie eine Beschreibung der festgestellten Mängel oder Abweichungen. 4 Il Der Verkäufer verpflichtet sich das Produkt bzw. wenn nach dem Urteil des Verkäufers ausreichend, die einzelnen Bauteile auszuwechseln oder zu reparieren, wenn Konformitätsabweichungen oder Mängel beim Produkt vorliegen. Von dieser Garantie ausgenommen sind: a) Defekte oder Schäden, die vom Käufer infolge von Nachlässigkeit bei der Anwendung (einschließlich, aber ohne jegliche Limitierung, Defekte oder Schäden durch scharfe Gegenstände, Verformungen, Druck, Sturz) bzw. die aus der Missachtung der Angaben und Vorschriften des Verkäufers resultieren, bzw. Reparaturen, Auswechseln einzelner Bauteile, Instandhaltung durch nicht vom Verkäufer autorisiertes Personal bzw. jeder andere und vom Verkäufer unabhängige Umstand; b) der normale Verschleiß der einzelnen Verbrauchsteile durch den Gebrauch (einschließlich als Beispiel die Gummiteile, Nasenplatten usw.) und die Verschlechterung, die durch die Nachlässigkeit bei der Handhabung des Produkts resultieren (einschließlich Kratzer, Gravuren, angestoßene Gläser). c) die Defekte oder Schäden, die von dem Gebrauch oder der Verbindung des Produkts mit jedem anderen Produkt oder Zubehör, das nicht vom Verkäufer zusammen mit dem Produkt geliefert wird oder – bei separatem Verkauf – wenn nicht ausdrücklich angegeben ist, dass das besagte Produkt oder Zubehör mit dem Produkt benutzt oder verbunden werden kann; d) Defekte oder Schäden nach der Exposition des Produkts mit Feuchtigkeit, Dampf oder der Verwendung desselben unter extremen Umgebungs- oder Temperaturbedingungen, die außerhalb der Grenzwerte liegen, für die das geprüfte Produkt zertifiziert wurde. Ausgenommen sind auch Defekte wie Korrosion, Oxidation nach dem Verschütten von Lebensmitteln oder Flüssigkeiten oder dem Einwirken chemischer Erzeugnisse auf die Ausrüstung. e) Das Auswechseln der Korrekturgläser, die vom Verkäufer nach den spezifischen Angaben des Käufers hergestellt wurden, falls sich die vom Käufer genannten Informationen nach der Herstellung der Gläser als unzureichend oder falsch erweisen sollte; das Auswechseln der Korrekturgläser bei dem Vertrauensoptiker des Käufers; jeder andere Fall, in dem das Produkt oder Teile des Produkts vom Verkäufer auf ausdrückliche Anfra- ge des Käufers auf der Grundlage technischer Informationen hergestellt wurden, die sich nach der individuellen Gestaltung als unzureichend oder falsch erweisen; f) Defekte oder Schäden durch Zufälle oder höhere Gewalt. 5 Für die Garantielaufzeit gehen die Reparaturkosten oder das Auswechseln des Produkts bzw. der einzelnen Teile – vorausgesetzt, dass diese auf Konformitätsabweichungen oder Herstellungsmängel des Produkts wie oben genannt zurückzuführen sind – zu Lasten des Verkäufers, mit Ausnahme der Transportkosten zu und von seinem Firmensitz bzw. von und zu mit der Reparatur oder dem Auswechseln des Produkts bzw. der Einzelteile beauftragten Person. 6 Der Verkäufer ist jeder anderen Haftung für Mängel oder Funktionsstörungen des Produkts enthoben, die nicht durch seinen Vorsatz oder schweres Verschulden entstanden sind. 7 Innerhalb der vom einschlägigen Gesetz vorgesehenen Einschränkungen wird die Haftung des Verkäufers auf den Kaufwert des Produkts begrenzt. Für eine eventuelle Rückgabe/Wartung des Geräts Originalverpackung aufbewahren. Nicht in dieser Anleitung enthaltene Sprachen finden Sie unter folgendem Link: www.univetsafety.com/instructions Bitte bewahren Sie die Verpackung mit dem Etikett, der den entsprechenden Chargencode / Seriencode aufweist und erforderlich ist, um die Konformitätserklärung des über die E-Mail-Adresse docservice@univet.it erworbenen kundenspezifischen Medizinprodukts anzufordern
Univet S.r.l. Via G.Prati 87, 25086, Rezzato (BS) Italy_ www.univetsafety.com
Etablissements de production: Via G.Prati 87 25086 Rezzato BS - Italy 18 Avenue Charles de Gaulle -39400 Morez - France
(DE) Gebrauchsanweisung - MEDIZINPRODUKT KLASSE I SONDERANFERTIGUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen und Gratulation zu Ihrer Wahl. Bitte lesen Sie vor Nutzung des Geräts diese Gebrauchsanweisung durch.
Nachstehend die auf dem Etikett des Medizinproduktes angegebene Symbolik (sofern vorhanden). SYMBOLE gemäß der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte Hersteller
Univet S.r.l. Via G.Prati 87, 25086, Rezzato (BS) Italy_ www.univetsafety.com
Gebrauchsanweisung
Werke: Via G.Prati 87 25086 Rezzato BS - Italy 18 Avenue Charles de Gaulle -39400 Morez - France
SN Enthält Naturkautschuklatex, bzw. kann Spuren von Natur kautschuklatex enthalten
Chargennummer
Seriennummer
Herstellungsdatum
LATEX
(ES) Instrucciones de uso - PRODUCTO SANITARIO A MEDIDA DE CLASE I Gracias por la confianza depositada en nosotros y enhorabuena por la elección. Antes de utilizar el producto leer la siguiente nota informativa.
Katalognummer
Warnhinweis
GEBRAUCHSZWECK Medizinprodukt der Klasse I Sonderanfertigungen zur Korrektur einer Fehlsichtigkeit das auch folgenden Zweck erfüllt: PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG. Nutzerzielgruppe/Patientenzielgruppe: keine Beschränkung mit Ausnahme der im Gebrauchsanweisung gemäß der Richtlinie 2016/425/EU über PSA. WARNHINWEISE/ VORSICHTSMASSNAHMEN Siehe Gebrauchsanweisung gemäß der Richtlinie 2016/425/EU über PSA. NEBENWIRKUNGEN Keine Nebenwirkungen bekannt. LIEFERZUSTAND Das Gerät ist bei der Lieferung nicht steril. Es handelt sich nicht um ein Einwegprodukt. AUFBEWAHRUNG/HANDHABUNG/ WARTUNG Siehe Gebrauchsanweisung gemäß der Richtlinie 2016/425/EU über PSA. FÜR DIE NUTZUNG ERFORDERLICHE SCHULUNGEN UND QUALIFIKATIONEN Keine. REINIGUNGSANLEITUNG Siehe Gebrauchsanweisung gemäß der Richtlinie 2016/425/EU über PSA. ENTSORGUNGSHINWEISE Gerät vor der Entsorgung desinfizieren. Gerät umweltgerecht und entsprechend der geltenden nationalen Vorschriften entsorgen. GESUNDHEITSRISIKEN Keine Gesundheitsrisiken bekannt. GARANTIE Die Garantie dieser Ausrüstung hat eine Laufzeit von einem Jahr ab dem Kaufdatum. Die Garantie verfällt, wenn die Ausrüstung nicht gemäß ihrem Bestimmungszweck und der richtigen Anwendungsmodalität benutzt wird. Während der Garantielaufzeit werden kostenlos defekte oder verschlechterte Teie ersetzt, die
SÍMBOLOS
A continuación se reporta la simbología (si está presente) indicada en la etiqueta del producto sanitario.
Conforme al Reglamento 2017/745 sobre sobre los productos sanitarios
Fabricante
Instrucciones de uso
Univet S.r.l. Via G.Prati 87, 25086, Rezzato (BS) Italy_ www.univetsafety.com
SN Contiene o presenta látex de caucho natural
Fecha de fabricación
Número de lote
Serial
Plantas de producción: Via G.Prati 87 25086 Rezzato BS - Italy 18 Avenue Charles de Gaulle -39400 Morez - France
LATEX
Número de catálogo
Precaución
USO PREVISTO Producto sanitario a medida de Clase I destinado a compensar un defecto visual que se configura también como EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Usuarios/pacientes previstos: ninguna limitación a excepción de lo expuesto en las instrucciones contenidas en la Instrucciones de uso según el reglamento 2016/425/ UE sobre EPI. ADVERTENCIAS/ PRECAUCIONES Consulte las instrucciones contenidas en la Instrucciones de uso según el reglamento 2016/425/UE sobre EPI. EFECTOS ADVERSOS No se han observado efectos adversos. MODALIDADES DE SUMINISTRO El producto no se suministra estéril. El producto no es de un solo uso.
Page 1 Page 2Made with FlippingBook - Online magazine maker