106-2 Winter ATA Magazine WEB FINAL

De l’école à l’identité Témoignages d’anciens élèves L’école francophone m’a permis de développer un fort sentiment d’appartenance ainsi que la fierté franco-albertaine, tout en me dirigeant vers de nombreuses opportunités où le bilinguisme est un atout. Mes années d’études m’ont inspirée à poursuivre ma formation hors province en français pour représenter ma communauté minori- taire. Je serai toujours reconnaissante des opportunités offertes et de pouvoir partager mes expériences en tant que Franco-Albertaine.

From école to identity Former student reflections Francophone school helped me to develop a strong sense of belonging and Franco-Albertan pride, while paving the way for many opportun- ities where bilingualism has been an asset. My school years inspired me to pursue out-of-province training in French to give me the tools to rep- resent my minority community. I’ll always be grateful for the opportun- ities I was offered and to be given the chance to share my experiences as a Franco-Albertan. Après l’école, je pensais que je n’utiliserais plus vraiment mon français. Mais avec le temps, de nom- breuses occasions se sont présentées : aider quelqu’un, travailler avec des francophones ou créer des liens dans la communauté. Le bilinguisme m’a permis de partager mes expériences dans les écoles et de me rapprocher de mes racines. Le français fait partie de moi, même si je ne le parle pas quotidiennement. ATA I didn’t really think I would continue to use my French after finishing school. But as time went on, many opportunities to do so came along, whether it was helping someone, working with francophones or fostering relationships in the com- munity. My bilingualism has allowed me to share my experiences in schools and get closer to my roots. French is a part of me, even if I don’t speak it every day. ATA

Canoë Volant Flying Canoë Volant

Organise une célébration hivernale à Edmonton avec de la lumière, de la musique, des légendes et de la danse. Le Festival du Flying Canoë Volant est une célébration culturelle créative et interactive conçue pour engager l’histoire locale et tout ce qui est génial dans une longue nuit d’hiver. Par l’entremise d’une expérience interactive qui encourage la participation, le programme scolaire multidisciplinaire partage l’histoire culturelle des communautés canadienne- française, des Premières Nations et métisse. Flying Canoë hosts a winter celebration in Edmonton featuring lights, music, storytelling and dance. The Flying Canoe Festival is a creative and interactive cultural celebration designed to bring local history to life and make the most of a long winter’s night. The cultural history of the French- Canadian, First Nations and Métis communities is shared thanks to cross-curricular school programming and interactive experiences where participation is encouraged.

Alysée Thibeault

Je suis fier d’avoir fréquenté une école francophone. On peut parfois se sentir perdu dans une grande école, mais ce ne fut jamais mon cas. Les enseignants et conseillers ont toujours fait preuve d’une grande attention. Leur dévoue- ment a contribué à la personne que je suis devenu, et je leur en serai toujours reconnaissant. I’m proud to have attended a francophone school. You can sometimes feel lost in a big school, but that was never the case for me. The teachers and counsellors were always very considerate and attentive. Their dedication helped shape the person I’ve become, and for that I will always be grateful.

Kevin M’Pindou

Kenny M’Pindou

ATA Magazine Winter 2026

33

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online