Store Van - Space UP DE EN

DAS REVOLUTIONÄRE DACHSYSTEM THE REVOLUTIONARY ROOF-SYSTEM

VIER DACHINSTALLATIONSLÖSUNGEN FOUR ROOF INSTALLATION SOLUTIONS

SPACE UP DACHTRAVERSEN ROOF RACK BARS

Die Dachtraversen sind die Grundlage für unser Dachsystem. Sie sind leicht zu installieren, aus Aluminium und mit rutschfestem Gummi belegt, um die Reibung zwischen befestigtem Material und Traverse zu erhöhen. _______ The roof rack bars form the basis of our roof system. Made of aluminium , they are easy to install and have a non-slip rubber strip to increase the friction between the material secured to the roof and the bar itself.

EINFACH IST BESSER ULTIMATE SIMPLICITY

4

SPACE UP

DACHTRAVERSEN ROOF RACK BARS

TRAVERSEN / ANSCHLÜSSE / SECURING DEVICES

BARS

+

Die Traversen sind an jedem Transporter leicht einzubauen: Mit den praktischen Anschlüssen lassen sie sich den verschiedenen Dach- wölbungen anpassen . _______ The bars can be easily installed on any van thanks to the practical securing devices that adapt to the various curvatures of the roof .

6

PERFEKT FÜR WOCHENENDE UND BERUF IDEAL FOR WEEKENDS AND AT WORK

Die Dachtraversen von Store Van sind eine schlichte , aber praktische Einrichtung , die in Ihrem Nutzfahrzeug den verfügbaren Platz erhöht . Mit dem breiten Sortiment an Zubehör können Sie nicht nur Material für die Arbeit, sondern auch Ausrüstungen und Geräte für die Freizeit befestigen. _______ Store Van roof rack bars form a simple yet functional arrangement that can be used to expand the space available inside your commercial vehicle. Thanks to the wide range of accessories , you can safely fasten all your work equipment, but also your leisure gear and instruments.

Die Abbildungen sind völlig unverbindlich / The images are purely indicative

7

SPACE UP DACHTRÄGER ROOF RACK

Der Dachträger ist die natürliche Weiterentwicklung der Traversen für Transporter. Die robusten Seitenwände ermöglichen ein zusätzliches Haltesystem , um alles Erforderliche für die Arbeit zu transportieren. _______ The roof rack is the natural evolution of bars mounted atop vans. The sturdy side barriers can be used to obtain an additional containment system for transporting all necessary work equipment.

ALLES SICHER AUF DEM DACH EVERYTHING PACKED SAFELY ON THE ROOF

8

SPACE UP

DACHTRÄGER ROOF RACK

TRAVERSEN / BARS ANSCHLÜSSE/ SECURINGDEVICES

+ + +

SEITENWÄNDE / ROLLE / ROLL

SIDE BARRIERS

Die Seitenwände des Dachträgers für Transporter haben eine Vorbereitung für die Aufnahme von LED-Leuchten und bieten einen weiteren Befestigungspunkt . Die Rolle erleichtert das Be- und Entladen des Materials vom Transporterdach. _______ The side barriers of the roof rack are configured for inserting LED lights and constitute an additional fixing point . The roll facilitates loading and unloading of the goods to and from the roof of the van.

10

ORDNUNG UND SICHERHEIT AUF DEM FAHRZEUGDACH A NEAT AND SAFE VAN ROOF

Der Dachträger für Transporter von Store Van ist die perfekte Lösung für den geordneten Transport von Material mit verschiedenen Größen und Volumen. Mit Zubehör wie Riemen und Seitenwänden ist die Fahrt in völliger Sicherheit gewährleistet. _______

The Store Van roof rack for vans is the ideal solution for neatly transporting goods of different size and volume. The combined use of straps and containment barriers allows you to travel in total safety .

Die Abbildungen sind völlig unverbindlich / The images are purely indicative

11

SPACE UP DACHTRÄGER MIT LEITERTRÄGER ROOF RACK LADDER RACK

Der Leiterträger besteht aus einem patentierten Mechanismus , mit dem der Schlitten sicher und schnell abgesenkt und angehoben werden kann. Das Schließsystem mit doppelter aktiver Sicherung blockiert die Leiter fest auf demDach. _______ The ladder rack consists of a patented mechanism that can be used to raise and lower the slide safely and quickly. The closing system with double active safety ensures that the ladder can be locked on the roof of the vehicle.

SICHER, EINFACH UND SCHNELL SAFE, EASY AND FAST

12

SPACE UP

DACHTRÄGER MIT LEITERTRÄGER ROOF RACK LADDER RACK

LEITERTRÄGERSCHLITTEN / LADDER RACK SLIDE Ergänzt man den traditionellen Dachträger mit einem Leiterträgerschlitten, wird das Transporterdach zu einem System , in dem alles seinen Platz hat. _______ The addition of a ladder rack slide to the traditional roof rack transforms the vehicle’s roof into a system in which every item has its own place. TRAVERSEN / BARS ANSCHLÜSSE / SECURING DEVICES SEITENWÄNDE / SIDE BARRIERS ROLLE / ROLL

+ + + +

14

ANHEBEN UND ABSENKEN WIRD IMMER EINFACHER CLIMBING UP AND DOWN BECOMES SO MUCH EASIER

Der patentierte Leiterträgerschlitten von Store Van basiert auf einem Kompass-Öffnungssystem , das für ein langsames Absenken auf Straßenniveau sorgt. Damit wird ein alltäglicher Arbeitsschritt einfacher, schneller und weniger anstrengend. _______ The Store Van patented ladder rack slide is based on a compass-type opening system which allows it to be lowered slowly down to street level. Thanks to this system, an everyday task becomes much easier, quicker and less strenuous.

Die Abbildungen sind völlig unverbindlich / The images are purely indicative

15

... WOLLEN SIE DO YOU WANT MORE?

16

BEREITEN SIE SICH AUF EINE REVOLUTION VOR PREPARE YOURSELF FOR A REVOLUTION NOCH MEHR?

17

SPACE UP DYNAMISCHER DACHTRÄGER DYNAMIC ROOF RACK

Der dynamische Dachträger revolutioniert das Konzept des Dachsystems. Dank der zahlreichen Zubehörteile ist es kein Problem mehr, Ausrüstung und Material in verschiedenen Formen und Größen zu befestigen! _______ The dynamic roof rack revolutionises the roof system concept. With the addition of numerous accessories , securing equipment and materials of different shapes and volumes will no longer be a problem!

ALLES GRIFFBEREIT EVERYTHING ON HAND

18

SPACE UP

DYNAMISCHER DACHTRÄGER DYNAMIC ROOF RACK

TRAVERSEN / BARS

+ ALLES, WAS SIE WOLLEN / WHATEVER YOU WANT

MEHR PLATZ IN GRIFFWEITE NEW SPACES YOU CAN REACH

Mit dem innovativen System können die Schienen auf Straßenniveau abgesenkt werden, um Material ergonomisch und sicher auf- und abzuladen. _______ With this innovative system you can lower the bars down to street level for loading and unloading goods in an ergonomic and safe way.

20

WENIGER MÜHE UND MEHR SICHERHEIT REDUCING FATIGUE AND IMPROVING SAFETY

Der dynamische Dachträger von Store Van lässt sich auf Straßenniveau absenken , so dass der Bediener bei den Auf- und Abladearbeiten eine ergonomische Haltung bewahren kann und nicht auf Hocker o.ä. zurückgreifen muss, um auf das Fahrzeugdach zu gelangen. _______ The Store Van dynamic roof rack can be lowered down to street level so that the user can adopt an ergonomic posture during the various loading and unloading operations, without having to use chairs or stools to reach the roof of the vehicle.

DAS DACHSYSTEM THE ROOF SYSTEM

TRAVERSEN

ANSCHLÜSSE SECURINGDEVICES

22

24

BARS

Alle Bauteile des Dachsystems von Store Van sind aerodynamisch und ästhetisch : Mit ihnen kann der verfügbare Platz auf dem Dach bestmöglich genutzt werden. Dachtraversen, Dachträger und Leiterträger sind leicht und schnell kombinierbar und unterstützen den Benutzer bei allen Arbeiten. _______ All the various components making up the Store Van roof system are aerodynamic and design-inspired , and can be used to optimally exploit the space available on the roof of the vehicle . Bars, roof racks and ladder racks can be integrated easily and quickly with one another to assist the user during all phases of work.

22

SEITENWÄNDE

SCHLITTEN

ZUBEHÖRAUSSTATTUNG

26

28

SIDE BARRIERS

SLIDES

ACCESSORY SET

23

TRAVERSEN BARS

Die Dachtraversen von Store Van sind so entwickelt, dass sie aerodynamisch und sicher sind. Das rutschfeste Gummi , das oben auf dem Profil eingelegt ist, trägt dazu bei, ein Verrutschen des Materials bei der Fahrt zu verhindern. _______ Store Van bars are designed for being aerodynamic and safe . The non- slip rubber strip running along the top of the profile helps to prevent the goods frommoving while the vehicle travels.

ART. NR. / ITEM NO.

Länge / Length

F22 UP 021160 00 A1 F22 UP 021360 00 A1 F22 UP 021460 00 A1 F22 UP 021560 00 A1 F22 UP 021660 00 A1 F22 UP 021760 00 A1

1160 mm 1360 mm 1460 mm 1560 mm 1660 mm 1760 mm

Die Montage muss von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. The assembly must be carried out by qualified and authorised personnel.

24

ZUBEHÖR FÜR TRAVERSEN / ACCESSORIES FOR BARS

F22 UP 070070 00 07 Mittellasche links light Central left-hand fin 133x53x64 mm H

F22 UP 070010 00 07 Kappen paarweise Pair of end caps

F22 UP 070040 00 07 Endlaschen light paarweise Pair of light end fins 73x100 mm H

F22 UP 070050 00 07 Endlaschen strong paarweise Pair of strong end fins 60x53x200 mm H

F22 UP 070060 00 07 Mittellasche rechts light Central right-hand fin 133x53x64 mm H

F22 UP 070100 00 07 Anschläge paarweise Pair of stops 70x33x90 mm H

F22 UP 070180 00 ZZ Set Befestigung für Rolle Roll fixing kit

F22 UP 070080 00 ZZ Klappbarer Anschlag light Light collapsible stop

F22 UP 070090 00 ZZ Klappbarer Anschlag strong Strong collapsible stop

F22 UP 070170 00 07 Set Halterung für Blinklicht * Warning light support kit * 200x161 mm

Selbstsperrender Riemen Self-locking strap F22 CMV 23575 00 00 1000x25 mm H F22 CMV 97020 00 00 1200x35 mm H

Rohrträger aus Edelstahl Stainless steel tube carrier

Rohrträger aus stabilisiertem PVC Stabilised PVC tube carrier

Verstärkung für Traverse Bar reinforcement

Spoiler Spoiler

F22 PA 07A211 00 ZZ 2110 mm - Ø 160 mm F22 PA 07A324 00 ZZ 3240 mm - Ø 160 mm

F22 UP 070200 00 2V 2115 mm - Ø 160 mm F22 UP 070210 00 2V 2115 mm - Ø 200 mm F22 UP 070220 00 2V 3050 mm - Ø 160 mm F22 UP 070230 00 2V 3050 mm - Ø 200 mm

F22 UP 070110 00 ZZ 1160 mm F22 UP 070120 00 ZZ 1360 mm F22 UP 070130 00 ZZ 1460 mm F22 UP 070140 00 ZZ 1560 mm F22 UP 070150 00 ZZ 1660 mm F22 UP 070160 00 ZZ 1760 mm

F22 UP 050850 00 07 850 mm F22 UP 050950 00 07 950 mm F22 UP 051100 00 07 1100 mm

25

* Ohne Blinklicht / Warning light not included

ANSCHLÜSSE SECURING DEVICES

Die Anschlüsse derDachtraversen erleichtern und beschleunigen den Einbau des Dachsystems. Das Besondere ist ihre Anpassungsfähigkeit an verschiedene Dachprofile, und sie benötigen keine zusätzlichen Befestigungslöcher . _______ The securing devices for the roof rack bars facilitate and speed up the system’s installation on the roof. Their distinctive feature lies in their ability to adapt to the various shapes of vehicle roofs and they do not require any additional holes for fastening them.

ART. NR. / ITEM NO.

Höhe / Height

F22 UP 010550 00 07 F22 UP 010600 00 07 F22 UP 010700 00 07 F22 UP 010800 00 07 F22 UP 010900 00 07 F22 UP 011000 00 07 F22 UP 011100 00 07

55 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm

Die Montage muss von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. The assembly must be carried out by qualified and authorised personnel.

26

27

SEITENWÄNDE SIDE BARRIERS

Die Seitenwände sind leicht und ästhetisch . Sie haben Löcher für die schnelle Befestigung der Dachtraversen. An der Vorderseite kann ein LED-Leuchtstreifen eingesetzt werden. _______ Lightweight and design-inspired , the side barriers have holes that facilitate the rapid attachment of the roof rack bars. The front part is configured for housing a LED strip.

ART. NR. / ITEM NO.

Länge / Length

F22 UP 041500 00 A1 F22 UP 041800 00 A1 F22 UP 042000 00 A1 F22 UP 042250 00 A1 F22 UP 042500 00 A1 F22 UP 042750 00 A1 F22 UP 043000 00 A1 F22 UP 043200 00 A1 F22 UP 043400 00 A1 F22 UP 043700 00 A1 F22 UP 044000 00 A1 F22 UP 044350 00 A1 F22 UP 044700 00 A1

1500 mm 1800 mm 2000 mm 2250 mm 2500 mm 2750 mm 3000 mm 3200 mm 3400 mm 3700 mm 4000 mm 4350 mm 4700 mm

Die Montage muss von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. The assembly must be carried out by qualified and authorised personnel.

28

ACCESSORIES FOR SIDE BARRIERS * ZUBEHÖR FÜR SEITENWÄNDE * /

2

1

1

2

F22 UP 070510 00 00 Set Funkfernsteuerung max. 10 A und Fernbedienung für LED-Leuchte MAX 10 A radio remote control kit and remote control for LED light F22 UP 070520 00 00 Set Funkfernsteuerung max. 24 A und Fernbedienung für LED-Leuchte MAX 24 A radio remote control kit and remote control for LED light

LED-Leuchtstreifen mit doppeltem Kabel LED strip with double cable F22 UP 070530 00 10 Oranges Licht / Orange light 4100 mm** F22 UP 070530 00 13 Weißes Licht / White light 4100 mm** LED-Leuchtstreifen mit Kabel LED strip with cable F22 UP 070540 00 13 Weißes Licht / White light 3400 mm** F22 UP 070550 00 13 Weißes Licht / White light 2750 mm** F22 UP 070560 00 13 Weißes Licht / White light 2000 mm**

Opales Streuprofil aus Polycarbonat für LED-Leuchte Opal polycarbonate diffuser profile for LED light F22 UP 070410 00 00 3000 mm** F22 UP 070420 00 00 4700 mm**

** Anpassbar für Seitenwände in jeder Länge / Adaptable to any side barrier length * Der Montage ist nicht inkludiert / Assembly is not included

29

SCHLITTEN SLIDES

Mit dem Kompass-Öffnungssystem des Leiterträgerschlittens ist das Auf- und Abladen der Leiter schneller und sicherer . Das Schließsystem mit doppelter aktiver Sicherung blockiert den Schlitten auf dem Dach, damit er bei der Fahrt nicht verrutscht. _______ The compass-type opening system of the ladder rack slide makes loading and unloading of the ladder quicker and safer . The closing system with double active safety locks the slide on the roof to prevent it frommoving while the vehicle travels.

ART. NR. / ITEM NO.

Länge / Length

F22 UP 032000 00 A1 F22 UP 032500 00 A1 F22 UP 033000 00 A1

2000 mm 2500 mm 3000 mm

Die Montage muss von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. The assembly must be carried out by qualified and authorised personnel.

30

ZUBEHÖR FÜR SCHLITTEN / ACCESSORIES FOR SLIDES

F22 UP 070300 00 07 Fester Rundhaltebügel Leiter Ladder locking fixed arch

F22 UP 070310 00 07 Klappbarer Rundhaltebügel Leiter Ladder locking collapsible arch

F22 UP 070320 00 07 Universal-Befestigungsplatte Universal fixing plate

F22 UP 070330 00 07 Verlängerung Extension

F22 UP 070450 00 ZZ Satz Sicherheitsschloss Leiter Ladder lock kit

Set Gasfedern Gas spring kit

F22 UP 070340 00 00 30 daN F22 UP 070350 00 00 70 daN

31

ZERTIFIKATE CERTIFICATIONS

- CE-Kennzeichnung: entspricht den europäischen Leitsätzen für Produktsicherheit. - PrüfzeichenGSTÜVSÜD: ZertifizierungnachdemBestehenstrengerstatischer, dynamischer, Dauer- und Crash-Tests gemäß DIN 75302:2019. - Zulassung ECE R26: zertifiziert, dass Maße und Formen des Dachsystems das Risiko oder die Schwere von Verletzungen von Personen bei Stößen verringern. - Zulassung ECE R17: verlangsamung des Schlittens für die Simulation eines frontalen Aufpralls mit 20 g gemäß ECE R17 _______ - CE marking: complies with European product safety principles. - GS TÜV SÜD mark: certification obtained after passing the rigorous static, dynamic, duration and crash tests specified in the DIN 75302:2019 standard. - ECE R26 approval: certifies that the size and shape of the roof system reduce the risk or severity of injuries to people in case of impact. - ECE R17 approval: slide deceleration for simulating a frontal impact equal to 20 g in accordance with the ECE R17 standard.

Die gesamte Linie des Dachsystems Store Van wurde in vielen Tests geprüft, um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu garantieren. Im Einzelnen verfügt Space Up über drei Zertifikate: CE-Kennzeichnung, Prüfzeichen GS TÜV SÜD, Zulassung ECE R26 . _______ The entire Store Van roof system range has undergone numerous tests for guaranteeing its safety and reliability . More specifically, Space Up has been awarded the following certifications: CE marking, GS TÜV SÜD mark, ECE R26 approval .

CRASH TEST ECE-R17

32

FAMI HANDELS GmbH TRIESTER STRASSE, 136 - 1230 WIEN, AUSTRIA TEL +43 (0)1 - 6629889-0 - FAX +43(0)1 - 6629889-15 OFFICE@FAMI.AT - WWW.FAMI.AT FAMI DEUTSCHLAND GmbH RIEDWEG, 14 - 89340 LEIPHEIM, GERMANY TEL +49 (0)8221 2787-0 - FAX +49 (0)8221 2787-27 INFO@FAMI.DE - WWW.STOREVAN.DE FAMI AG INDUSTRIE SÜD - 8573 SIEGERSHAUSEN, SWITZERLAND TEL +41 (0)71 - 6991914 - FAX +41 (0)71 - 6991912 INFO@FAMI-AG.CH - WWW.FAMI-AG.CH

FAMI S.R.L. HEADQUARTERS VIA STAZIONE ROSSANO, 13 - 36027 ROSÀ (VI) – ITALY TEL +39 0424 585455 - FAX +39 0424 585470 INFO@FAMISPA.COM - WWW.FAMISPA.COM STORE VAN TEL +39 0424 585455 - FAX +39 0424 585482 INFO@STOREVAN. IT - WWW.STOREVAN.COM

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36

www.storevan.com

Made with FlippingBook - Online catalogs