Univet - EN 166 - User Instruction

NL | Gebruiksaanwijzing VOORDAT U DIT PBM GEBRUIKT, MOET DE GEBRUIKER: • Controleren of het geschikt is voor het beoogde gebruik (door deze tekst zorgvuldig te lezen) en controleren of het oculair/lensonderdeel vrij is van krassen en/of barsten of defecten die de impactweerstand en/of correct kijken negatief kunnen beïnvloeden. Om risico’s te beperken, moet het beschadigde oculair zo nodig vervangen worden. • Als het PBM gedemonteerd geleverd wordt, moet de gebruiker elk onderdeel samenstellen volgens de instructies die op de verpakking worden vermeld of zoals vermeld in een afzonderlijke gebruiksaanwijzing om ervoor te zorgen dat de prestaties die zijn aangegeven met markeringen worden bereikt. • Breng ieder verwijderbaar en/of opnieuw plaatsbaar oculair in de beoogde bedieningsconfiguratie zodat de bescherming waarnaar door de markeringen wordt verwezen, gegarandeerd wordt. • Monteer de geleverde onderdelen en/of accessoires met behulp van iedere gebruikershandleiding die bij het afzonderlijke model verstrekt is, indien gespecificeerd. • Pas ieder afstellingssysteem aan. Het PBM mag tijdens het gebruik niet per ongeluk bewegen. Draag het PBM vóór blootstelling aan de risico-omstandigheden waarvoor het bedoeld is bescherming te bieden en gebruik het alleen voor de toepassingsgebieden zoals voorzien door de markeringen. • PBM’s mogen niet tussen verschillende gebruikers uitgewisseld worden maar zijn speciaal ontworpen voor persoonlijke bescherming. Mocht het PBM tijdens het gebruik beschadigd raken als gevolg van een impact, verbranding en/of blootstelling aan corrosie, dan moet het PBM worden vervangen. De enige toelaatbare toepassingsgebieden zijn de gebieden die resulteren uit de markeringen die op het PBM aangebracht zijn, waarvan de betekenis hierna in de volgende paragrafen uitgelegd wordt. Om de productprestaties te begrijpen - Raadpleeg ook de tabel die schaalnummers weergeeft als een functie van de afschermingseigenschappen van de lenzen, en de hierna vermelde tabel, die het niveau van de door de PBM’s veroorzaakte impact beschrijft.

DA | Brugsanvisninger INDEN BRUG SKAL BRUGEREN: • Sikre sig, at denne PPE er egnet til den tilsigtede brug (ved grundigt at læse disse anvisninger) og sørge for, at okular/linsekomponenten er uden ridser og/eller revner og defekter, som kan påvirke modstandsdygtigheden mod slag og/eller korrekt visning negativt. Udskift evt. okularet, hvis det er beskadiget, for at reducere risici. • Hvis PPE’en leveres adskilt, skal brugeren samle hver komponent efter de anvisninger, der enten er på emballagen eller i separate instruktioner for at sikre, at de specifikationer, der er opgivet med markeringerne, bliver nået. • Indsæt alle aftagelig og/eller udskiftelige okularer i den påtænkte driftskonfiguration, så den beskyttelse, der er nævnt i markeringerne, er garanteret. • Saml de medleverede komponenter og/eller tilbehør efter anvisningerne i de brugeranvisninger, der hører til den enkelte model. • Tilpas eventuelle justeringssystemer. PPE’en må ikke kunne bevæges ved et uheld under brug. Tag PPE’en på, inden du udsættes for de risici, som det skal beskytte dig mod, og brug den inden for de anvendelsesområder, der er omfattet af markeringerne. • PPE må ikke bruges af flere brugere, men er specielt designet til personlig beskyttelse. PPE’en skal udskiftes, hvis den bliver beskadiget som følge af en påvirkning, ild og/eller eksponering for korrosion. De eneste tilladelige anvendelsesområder er dem, der er angivet i den mærkning, der er på PPE’en. Mærkernes betydning er angivet i det følgende afsnit. For at forstå produktets specifikationer skal du også gennemgå den tabel, der angiver skalatal som en funktion af linsernes afskærmningsegenskaber og nedenstående tabel, der beskriver de påvirkningsniveauer, som PPE kan klare.

Produktets modstandsdygtighed over for påvirkninger Mærkning

Relevans

Definition

Rammende genstand Stålkugle Ø 22mm Min. vægt: 43g

Påvirknings-hastighed speed

Beschrijving van prestaties volgens impactweerstand van het product Markering

S

Alle typer øjenværn

Forhøjet styrke

ca. 5,1 m/s

Toepasbaarheid

Definitie

Treffend element

Botssnelheid

Højhastighedspartikler

Stalen bal

Ø 22mm

S

Alle soorten oogbeschermers

Toegenomen stevigheid Hogesnelheidsdeeltjes

ongeveer 5,1 m/s

min gewicht 43g

Mærkning

Relevans

Definition

Rammende genstand element

Påvirknings-hastighed speed

F

Alle typer øjenværn Beskyttelsesbriller

Lav-energi påvirkning

45 m/s 120 m/s

Stålkugle Ø 6mm vægt 0,86g

Markering

Toepasbaarheid

Definitie

Beïnvloedend element

Botssnelheid

B

Medium-energi påvirkning

F

alle soorten oogbeschermers

Impact met geringe energie Impact met gemiddelde energie

45 m/s 120 m/s

Stalen bal Ø 6mm gewicht 0,86g

Mærkningerne udtrykker filterspecifikationerne. Mærkningerne angiver skalanummeret, som er en kombination af kodenummer og linsemærkning forbundet med en bindestreg “-”. For svejsefiltre er der kun linsemærkninger.

B

bril

Standarder efter brugsområde - [Linsemærke]

Kode

Linsemærke

Alle filterprestaties worden in de markeringen beschreven door het schaalnummer als een combinatie van het codenummer en het kleurnummer, verbonden door het koppelteken “ - “, voor lasfilters bestaan alleen kleurnummers.

EN169:2002 på svejsefiltre EN170:2002 på UV-filtre EN171:2002 på IF-filtre

-

1,2 til 16 1,2 til 5 1,2 til 10 1,1 til 4,1 1,1 til 4,1

Standaards op grond van gebruiksgebieden - [Lensmarkering]

Code

Kleur

2 4 5 6

EN169:2002 op Lasfilters

-

1,2 tot 16 1,2 tot 5 1,2 tot 10 1,1 tot 4,1 1,1 tot 4,1

EN170:2002 op Ultravioletfilters EN171:2002 op Infraroodfilters

2 4 5 6

EN172:1994+A1:2000+A2:2001 på solbeskyttelsesfiltre til industriel brug

EN172:1994+A1:2000+A2:2001 op Zonlichtfilters voor Industrieel Gebruik

C = efter kodenummeret henviser til okularer med højere farveidentifikationsspecifikationer (jvnf.EN170:2002) – Artikler mærket med skalanumre fra 2-1,2 til 2-5 kan skifte farvegenkendelse under brug, hvis de ikke er mærket 2C. T = betyder, at PPE’en er testet for beskyttelse mod højhastighedspartikler ved ekstreme temperaturer -5°C og +55°C (FT eller BT). Hvis enheden ikke er mærket med bogstavet T, må den kun anvendes mod højhastighedspartikler ved stuetemperatur.

C = na codenummer duidt op oculairs met een hogere kleuridentificatieprestatie (ref. EN170:2002) - Artikelen gemarkeerd met schaalnummers 2-1,2 tot 2-5 kunnen een andere kleurherkenning hebben bij het dragen, tenzij ze de markering 2C hebben. T = geeft aan dat het PBM getest is op bescherming tegen hogesnelheidsdeeltjes bij extreme temperaturen -5°C en +55°C (FT of BT). Als het apparaat niet de letter T bevat, mag het alleen gebruikt worden tegen hogesnelheidsdeeltjes op kamertemperatuur.

Beskrivelse af brugsområder udtrykt i mærkningerne Mærkning

og betydning

Beschrijving van Gebruiksgebieden uitgedrukt door de aangebrachte markeringen Markering

Ingen

Basal brug - Beskyttelse mod mekaniske uheld og risici forbundet med eksponering for ikke-ioniserende stråling - bortset fra laser

en betekenis

3 4 5 9 H R K N

Beskyttelse mod væsker - sprøjt og dråber

Geen

Basisgebruik - Bescherming tegen mechanische gevaren en gevaren afkomstig van blootstelling aan niet-ioniserende straling - laser uitgesloten

Beskyttelse mod store støvpartikler - partikler > 5μm Beskyttelse mod gas og fine støvpartikler - partikler < 5μm Beskyttelse mod smeltede metaller og varmefaststoffer

3 4 5 9 H R K N

Bescherming tegen vloeistoffen - Vloeistofsprays of druppels Bescherming tegen grote stofdeeltjes - deeltjes > 5μm Bescherming tegen gas en fijne stofdeeltjes - deeltjes < 5μm

PPE i små størrelser

Bescherming tegen projecties van gesmolten metaal en hete vaste stoffen

Større refleksion af IR fra okularet

PBM ontworpen om op een klein hoofd te passen Verhoogde weerspiegeling van het oculair in IR

Okular modstandsdygtigt over for overfladebeskadigelse fra fine partikler

Okular modstandsdygtigt over for tildugning

Weerstand van het oculair tegen oppervlakteschade door fijne deeltjes

Udskiftningsokular

Weerstand van het oculair tegen beslaan

Vervanging oculair

Mærkning af PPE, hvor ramme og okular er en samlet enhed: fuldstændig okulær mærkning “-” for separation, EN166:2001 reference og relevante symboler for anvendelsesområder og påvirkningsniveau. Vigtigt - Mærknings-kompatibilitet: Hvis okularet og rammen ikke har samme mærkning, uanset om det er S, F eller B eller S, FT eller BT, nedgraderes hele enheden til den laveste slagstyrkeklasse, hvad anvendelsesområde-mærkningen angår. Mærkning - Specifikationer: Okularer klassificeret i optisk klasse 3 er ikke egnet eller lavet til længerevarende brug. For at være i symbol 9-klasse skal rammen og okularet være mærket med 9 og et af symbolerne F eller B. Hvis man bærer øjenværn mod højhastighedspartikler over oftalmiske briller, kan påvirkningerne blive overført og dermed udgøre en fare for brugeren. Filtre, der viser symbolet , er ikke egnet til brug på vej og under kørsel (begrænsning gælder også for filtre med mærkning 5-4.1 og 6-4.1 og solbeskyttelsesfiltre.jvnf. EN172:1994+A1:2000+A2:2001).

Markering van PBM waarin frame en oculair een enkele eenheid vormen: volledige oculairmarkering “-“ voor scheiding, EN166:2001 referentie en pertinente symbolen voor gebruiksgebieden en impactniveau. Belangrijk - Compatibiliteit van Markeringen: als oculairs en frame niet hetzelfde symbool hebben, of het nu om S, F of B of S, FT of BT gaat, wordt de gehele uitrusting gedeclasseerd naar een lagere klasse van impactweerstand ten aanzien van het door de markeringen geïdentificeerde gebruiksgebied. Markeringen - Specificaties: oculairs die in optische klasse 3 ingedeeld zijn, zijn niet geschikt of gemaakt voor langdurig gebruik. Voor conformiteit met symbool 9 moeten frame en oculair behalve met 9 ook met een van de symbolen F of B gemarkeerd zijn. De oogbeschermers tegen hogesnelheidsdeeltjes die op de oftalmische bril gedragen worden, kunnen stoten overbrengen en daarom gevaren voor de drager veroorzaken. Filters die het symbool hebben, zijn niet geschikt voor gebruik op de weg of tijdens het rijden (beperking ook van toepassing op filters met markering 5-4.1 en 6-4.1 als zonlichtfilters volgens EN172:1994+A1:2000+A2:2001).

Specifikation i henhold til EN175:1997 - Denne standard gælder for PPE til øjen- og ansigtsbeskyttelse under svejsning og lignende processer. Hvis en PPE skal leve op til denne standard, skal den være konstrueret til at have beskyttelsesfiltre med eller uden beskyttende/forstærkede okularer, der er certificeret i overensstemmelse med EN166:2001, EN169:2002.

Rækkefølge for visning af rammemærkningssymboler U

Identifikation af producenten: Symbolet U er identifikation for Univet s.r.l. Standard-angivelse (EN166 eller 166) Symbol(er) for relevant(e) anvendelsesområde(r) Symbol for forhøjet robusthed/modstandsdygtighed over for højhastighedspartikler/ekstreme temperaturer (hvis relevant)

Specificatie volgens EN175:1997 - Deze standaard is van toepassing op PBM voor oog- en gezichtsbescherming tijdens lassen en aanverwante procedures. Het conforme PBM is ontworpen om beschermingsfilters te bevatten met of zonder beschermende/ versterkende oculairs, gecertificeerd conform EN166:2001, EN169:2002.

Volgorde van voorstelling van framemarkeringssymbolen U

Identificatie van de Fabrikant: Het symbool U duidt op Univet s.r.l. Standaardnummer (EN166 of 166) Symbo(o)l(en) voor pertinente gebruiksgebieden

Rækkefølge for visning af symboler for mærkning af rammer og støtte U

Identifikation af producenten: Symbolet U er identifikation for Univet s.r.l.

Volgorde van voorstelling van frame- en steunmarkeringssymbolen U Identificatie van de fabrikant: Het symbool U duidt op Univet s.r.l. EN175 Verwijzing naar EN175 norm Symbo(o)l(en) voor gebruiksgebied(en) (indien pertinent) Gewicht in grammen (indien pertinent)

EN175 Henvisning til EN175-standarden

Symbol for, at PPE’en er dimensioneret for små hovedstørrelser: Symbol H (hvis relevant) Okularets maks. skalanummer(/numre – kompatibelt med enhedens ramme (hvis relevant)

Symbool van verhoogde stevigheid/weerstand tegen hogesnelheidsdeeltjes/extreme temperaturen (indien pertinent) Symbool dat aangeeft dat het PBM definities inzake de afmetingen heeft voor een klein hoofd: Symbool H (indien pertinent) Max. schaalnummer(s) van de oculairs - compatibel met het artikelframe (indien pertinent) Volgorde van voorstelling van oculairmarkeringssymbolen Schaalnummer (alleen voor filters) U Identificatie van de fabrikant: Het symbool U duidt op Univet s.r.l. Optische klasse (met uitzondering van afdekkingsschermen) Symbool 1 of 2 of 3 Symbool van mechanische sterkte: Afhankelijk van het geval S of F of B (waar pertinent) Symbolen die representatief zijn voor het door de fabrikant beoogde gebruiksgebied Symbool van weerstand tegen oppervlakteschade veroorzaakt door fijne deeltjes: K (als de prestatie gegarandeerd is) Symbool van weerstand tegen beslaan van oculairs: N (als de prestatie gegarandeerd is)

Symbol/er for anvendelsesområde(r) (hvis relevant) Vægt i gram (hvis relevant)

Rækkefølge for visning af okularmærkningssymboler Skalanummer (kun for filtre) U

Identifikation af producenten: Symbolet U er identifikation for Univet s.r.l. Optisk klasse (uden dækglas) Symbol 1 eller 2 eller 3

Symbol for mekanisk styrke: Afhængigt af situation S eller F eller B (hvis relevant) Symboler, der viser de anvendelsesområder, producenten har produceret til Symbol for modstandsdygtighed over for overfladebeskadigelser fra fine partikler: K (hvis modstandsdygtigheden er garanteret) Symbol for modstandsdygtighed mod tildugning af okularer: N (hvis modstandsdygtigheden er garanteret)

PPE må ikke anvendes i andre sammenhænge eller eksponeringsforhold end dem, der er angivet på mærkninger eller på pakningerne. Okularer/filtre fremstillet af forstærket mineralsk glas kan kun anvendes sammen med tilstrækkeligt forstærkede okularer. Identifikationskoden for denne PPE er vist på pakningen. Enheden er klassificeret efter EN166:2001. Den eneste vedligeholdelse, brugeren må foretage, er rengøring, med mindre andet er anført på pakningen eller i supplerende brugsvejledninger. Enhver ændring af PPE’en, der ikke udføres af Univet, samt vedligeholdelse af komponenter og/eller udskiftning, der ikke udføres i overensstemmelse med Univet’s instruktioner, vil medføre, at specifikationsklassificering og produkttypegodkendelse bortfalder. Reservedele kan fås fra Univet s.r.l. Udskiftning af produktdele skal, medmindre andet er angivet på pakningen eller i separate anvisninger, foretages af Univet s.r.l. som forbeholder sig retten til at afgøre, om en del skal udskiftes eller repareres. Slidte enheder og enheder, der ikke er blevet anvendt efter anvisningerne eller er blevet modificeret, vil ikke blive vedligeholdt/udskiftet. Denne enheds specifikationer er angivet med de markeringer, den har, og mærkningernes betydning er forklaret i denne indlægsseddel. Hvis den originale pakning ikke længere er til rådighed, anbefales det at bruge en blød, ikke-slibende mikrofiberfremstillet pose til opbevaring og transport af denne PPE. Univet’s pose er fremstillet specielt til øjenværn og briller og kan købes via vores officielle distributører. Det fremgår af mærkningerne, hvilke risici denne enhed er beregnet til beskyttelse imod. Opbevar ikke-kontamineret PPE i originalemballagen ved en temperatur mellem 5°C og 40°C på et tørt sted, hvor der ikke er organiske dampe eller slibende støv i luften. Opbevar potentielt kontamineret PPE i en særlig beholder, der er forskellig fra forsyningsemballagen, og hold den adskilt fra ikke-kontaminerede enheder indtil bortskaffelse eller desinfektion. Skal opbevares væk fra varmekilder og UV-stråling for at holde undgå nedsat funktion. PPE’ens udløbsdato afhænger af brugen. Hvis anvisningerne for brug, vedligeholdelse, rengøring og opbevaring bliver fulgt, kan PPE’en bruges i op til 3 år efter første åbning af pakningen. PPE’en skal under alle omstændigheder udskiftes hvert tredje år og endnu tidligere, hvis der er tydelige tegn på svagheder. Rengør PPE’en inden den lægges tilbage i pakningen, hver gang den er blevet brugt, og kontroller, om alle dele er i god stand. PPE’en kan rengøres med vand og tørres med en blød ikke-slibende klud. Linser med anti-dugbehandling må kun rengøres med en blød klud. Vedrørende desinfektion skal det bemærkes, at metode og desinfektionsmidler skal svare til kontamineringen. Som hovedregel foreslår Univet at: Undgå at anvende et desinfektionsmiddel, der indeholder alkohol/ammoniak/benzalkoniumklorid/klor/benzen/natriumhypoklorit/opløsningsmidler/syre og alkaliske blandinger. Undgå enhver form for slibepasta. Brug en mild rengøringssæbe, og sørg for, at den ikke kommer i berøring

Het PBM mag niet gebruikt worden in contexten en blootstellingsomstandigheden die anders zijn dan uitgedrukt wordt door markeringen of op de verpakkingen vermeld wordt. Oculairs/filters gemaakt van versterkt mineraal glas kunnen alleen gebruikt worden in combinatie met een adequaat versterkt oculair. De identificatiecode van dit PBM staat op de verpakking. Artikel gevalideerd op grond van EN166:2001. Het onderhoud door de gebruiker is beperkt tot de reinigingsprocedure, tenzij anders op de verpakking of op een aanvullende gebruiksaanwijzing aangegeven wordt. Iedere verandering die op het PBM aangebracht wordt die niet door Univet uitgevoerd is, evenals ieder onderhoud van onderdelen en/of vervangingen die niet uitgevoerd zijn conform de instructies van Univet, zullen resulteren in de ongeldigheid van prestaties en van goedkeuring producttype. Reserveonderdelen kunnen van Univet s.r.l. verkregen worden. De vervanging van structurele productonderdelen zal, tenzij dit geïllustreerd wordt op de verpakkingen of in afzonderlijke toelichtingen, uitgevoerd worden door Univest s.r.l. die zich het recht voorbehoudt te beslissen inzake de volledige vervanging dan wel de reparatie van het artikel. Artikelen die beschadigd zijn door slijtage, door gebruik dat niet in overeenstemming met de specificaties is, of waarmee geknoeid is, zullen uitgesloten worden van onderhoud en/of vervanging. Raadpleeg voor prestaties die voor dit artikel geregistreerd zijn de markering die erop aangebracht is en de uitleg van de betekenis daarvan, zoals in deze folder beschreven wordt. Als de originele verpakking niet meer beschikbaar is, is het raadzaam een zachte, niet-schurende microvezel- etui te gebruiken om dit PBM in te bewaren en te vervoeren. De etui van Univet die specifiek voor brillen is, kan gekocht worden via onze officiële distributeurs. De risico’s waartegen dit artikel bedoeld is bescherming te bieden, worden uitgedrukt door de markeringen die erop aangebracht zijn. Bewaar niet-verontreinigde PBM’s in hun originele verpakking bij een temperatuur tussen 5°C en 40°C op een droge plaats zonder organische dampen of in suspensie zijnde schurende stofdeeltjes. Sla potentieel verontreinigde PBM’s op in een speciale houder die anders is dan de geleverde verpakking en houd ze gescheiden van niet-gecompromitteerde apparaten tot verwijdering of desinfectie plaatsvindt. Om iedere afname van productprestaties te voorkomen, mag geen blootstelling aan warmtebronnen of UV-straling plaatsvinden. De vervaldatum van het PBM is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Indien de instructies voor gebruik, onderhoud, reiniging en opslag van het PBM gevolgd worden, kan het artikel gebruikt worden tot 3 jaar nadat de verpakking voor het eerst geopend werd. Vervang het PBM hoe dan ook om de 3 jaar en ook vroeger als er evidente tekenen van verslechtering verschijnen. Reinig de PBM’s telkens wanneer ze gebruikt zijn, voordat ze weer in de verpakking gedaan worden, en controleer de intacte staat van ieder onderdeel. PBM’s kunnen gereinigd worden met water en gedroogd worden met een zachte, niet-schurende doek; lenzen met een behandeling tegen beslaan mogen alleen met een zachte doek gereinigd worden. Voor desinfectie moet worden opgemerkt dat verschillende verontreinigende elementen een verschillende aanpak en ontsmettingsmiddelen vereisen. Als algemene regel raadt Univet aan om: Het gebruik van desinfectiemiddelen die alcohol/ammoniak/benzalkoniumchloride/benzeen/natriumhypochloriet/oplosmiddelen/zuren en alkalische mengsels bevatten, te vermijden. Vermijd alle soorten schurende pasta’s - Gebruik een milde reinigingszeep en zorg er daarbij voor dat

med den optiske del af linserne. Efter rengøring med sæbe skal du skylle rammen med køligt vand og tørre det med en blød, ikke-slibende klud. Hvis kontamineringen kan udgøre en risiko for sikkerheden og helbred selv efter rengøringen, anbefales det at udskifte hele PPE’en. De materialer, der er i denne enhed, kan fremkalde allergiske reaktioner på modtagelige personer, hvis de kommer i kontakt med deres hud.

die niet op de optische elementen van de lenzen terecht komt. Na de reiniging met zeep moet het frame gespoeld worden met koel water en gedroogd worden met een zachte, niet-schurende doek. Als de aard van de verontreinigende stoffen een risico voor de veiligheid en de gezondheid vormt, zelfs na voltooiing van de reinigingsprocedures, is het raadzaam het gehele PBM te vervangen. Gevoelige personen kunnen een allergische reactie krijgen als bepaalde materialen waarvan dit artikel gemaakt is in rechtstreeks contact met hun huid komen.

Hvis dette symbol er vist på pakningsmærkaten, betyder det, at der er latex i mindst en af denne PPE’s komponenter

LATEX

Als dit symbool op het etiket staat dat op de verpakking aangebracht is, dan is latex in minstens één onderdeel van dit PBM aanwezig

LATEX

10

11

Made with FlippingBook Online newsletter