Vektek Gerardi Instructions

Uso adecuado de la Prensa Vise proper use

Fixed Jaw Mordaza Fija

1

3

While fastening the two screws with a wrench (clockwise), make sure that the stationing ball is correctly positioned into a spherical seat. Pay close attention that the stationing ball will not be placed into the hollow of a fastening screw. If this happens, it is possible to position the specific spherical concave cap in the opening. This cap is normally supplied with FLEX vises only. (Fig. 10) Mientras sujeta los dos tornillos con una llave allen (en sentido horario), asegúrese de que la bola de estacionamiento está colocada correctamente en un asiento esférico. Preste mucha atención a que la bola de estacionamiento no ser colocado en el hueco de una fijación tornillo. Si esto sucede, es posible posicionar la tapa cóncava esférica específica en el apertura. Esta tapa normalmente se suministra con las prensas FLEX. (Fig. 10) Position the piece to be clamped on the vise base and keep it against the fixed jaw. In order to obtain a correct positioning, you may use the optional side reference locator. Clamp the workpiece by turning the clamping bolt clockwise. Use the wrench provided with vise or a torque wrench. If using a torque wrench refer to the charts on the next page. (Fig. 11) Coloque la pieza a sujetar en la base de la prensa y mantenerla contra el mordaza fija Para obtener un correcto posicionamiento, puede usar el localizador opcional de referencia lateral.

Make sure that the vise is correctly positioned and fixed to the machine table and that the fixed jaw is well fastened. (Fig. 8) Note: For best results and least distortion, the vise holding clamps should be installed directly under the vise jaws. Asegúrese de que la prensa esté correctamente posicionada y fijada a la mesa de la máquina y que la mordaza fija está bien apretada. (Fig. 8) Nota: Para mejores resultados y menos distorsión, instale los clamps para fijación de la prensa directamente alineados debajo de las mordazas de la prensa. Position the movable jaw after loosening the two set screws that allow the stationing ball to lift. Reposition the moveable jaw, leaving a 5 mm air gap from the workpiece to be clamped (Fig. 9). Coloque la mordaza móvil después de aflojar los dos conjuntos tornillos que permiten que la bola de estacionamiento/posicionamiento se levante. Reposicionar la mordaza móvil, dejando un espacio de aire de 5 mm desde la pieza de trabajo a sujetar (Fig. 9).

~ 5 mm

Fig. 10

Fig. 8

Loosen Set Screws (2) Afloje los tornillos de fijación (2)

2

Spherical Seats Asientos Esféricos

Fixed Jaw Mordaza Fija

4

Fig. 11

Stationing Ball Bola de estacionamiento

~ 5 mm

Optional Side Reference Locator

Lado Opcional Localizador de Referencia

WARNING To avoid breakage of the clamping bolt and/or clamping support - DO NOT use a cheater bar, cheater pipe or a hammer to tighten vise! ADVERTENCIA Para evitar la rotura del perno de sujeción y/o soporte de sujeción – ¡NO use matraca/trinquete, tubo o un martillo para apretar la prensa!

Fig. 9

Sujete la pieza de trabajo girando el tornillo de sujeción en sentido horario. Usa la llave allen provista con la prensa o un torquímetro. Si utiliza un torquímetro, consulte la cuadros en la página siguiente. (Fig. 11)

Set Screws (one on each side) to Unlock/Lock Sliding Jaw

Tornillos de fijación (uno en cada lado) para desbloquear / bloquear la mordaza deslizante

4

5

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker