Issue#2 2025

Nơi Nghệ thuật ẩm thực gặp gỡ sự tỉ mỉ đầy đam mê tại nhà hàng OKU

trước bằng mắt, vì vậy sự hấp dẫn thị giác của một món ăn cũng quan trọng như hương vị của nó. Tại Oku, chúng tôi đặt mục tiêu tạo ra một trải nghiệm giác quan bắt đầu bằng sự phấn khích khi nhìn thấy món ăn, sau đó đưa khách vào vẻ đẹp, sự cân bằng và hương vị,” anh nói. Sự tận tâm với chi tiết này mở rộng ra ngoài bếp và vào mọi khía cạnh của trải nghiệm ăn uống tại Oku. Từ các món ăn được cân nhắc cẩn thận trong thực đơn đến dịch vụ chu đáo và bầu không khí thanh lịch, tất cả mọi thứ tại Oku đều được thiết kế để đưa khách vào một thế giới khám phá. “Ăn tối tại Oku không chỉ là về thức ăn—mà là về cảm giác kết nối với văn hóa và hương vị mà chúng tôi đang giới thiệu,” Andy chia sẻ. “Chúng tôi muốn khách ra về với nhiều hơn một bữa ăn; chúng tôi muốn họ mang đi một trải nghiệm lâu dài, gần như là sự mê hoặc vậy.” Thực đơn mới tại Oku là một ví dụ điển hình cho triết lý này, giới thiệu các món ăn cân bằng sự kết hợp nguyên liệu táo bạo với các kỹ thuật tinh tế. Món Sashimi Cá Hồi Sapa, với kết cấu mềm tan chảy và rayu taberu mè hun khói, mang đến một sự hài hòa hoàn hảo cho vòm miệng. Trong khi đó, món Rillettes Vịt, một sự kết hợp xa hoa giữa vịt nấu chậm và gan ngỗng, thể hiện tài năng của Andy trong việc kết hợp sự phong phú với sự tinh tế. Các món ăn nổi bật khác, chẳng hạn như Bào Ngư Sữa ăn kèm với bánh mì brioche bơ và bơ tỏi ngâm thảo mộc, và Branzino ăn kèm với furikake khoai tây mặn và đồ chua tự làm, làm nổi bật sự thành thạo của anh trong việc pha trộn truyền thống ẩm thực Nhật Bản và Pháp. Ngay cả các món tráng miệng, như Chocolate Genmaicha và Trái phật thủ, cũng là minh chứng cho khả năng của Andy trong việc tạo ra một nét chấm phá lý tưởng cho bữa ăn. Tại Oku, rõ ràng là niềm đam mê thúc đẩy mọi món ăn. Đối với Bếp trưởng Oku Andy Huỳnh và tập thể đầu bếp tại nhà hàng Oku của anh, sự nhiệt huyết hun đúc sâu sắc này không chỉ xoay quanh việc kiến tạo ra những món ăn tinh tế mà còn là việc mang đến một trải nghiệm ăn uống có một không hai, để lại một ấn tượng dài lâu cho những ai ghé thăm. Oku không chỉ là một nơi để ăn—mà là một điểm đến cho những người tìm kiếm một hành trình ẩm thực đặc biệt như chính những tác phẩm ẩm thực của họ. Umami là một hương vị mặn mòi đầy thỏa mãn, gia tăng chiều sâu và sự phong phú cho thực phẩm. Nó là một trong năm vị cơ bản, cùng với cay, mặn, chua và đắng. Thường có trong các loại thực phẩm như nấm, nước tương, pho mát lâu năm, cà chua và thịt, umami tăng cường hương vị và tạo ra cảm giác đầy miệng, hậu vị lưu lại sâu. Thường được mô tả là “hương vị thịt” hoặc “vị nước dùng,” nó đóng một vai trò quan trọng trong việc làm cho các món ăn ngon hơn và đặc biệt phổ biến trong ẩm thực Nhật Bản và các nền ẩm thực châu Á khác.

Wild Sapa Salmon Shashimi​

Baby Abalone​ Baby Abalone (Australian), Brioche, Herb Garlic Butter Dressing, Tosaka, Sorrel Leaf​

Cách tiếp cận ẩm thực của Bếp trưởng Andy bắt nguồn sâu sắc từ sự hiểu biết của anh về cả di sản ẩm thực Nhật Bản và Pháp. Sự chuẩn xác của ẩm thực Nhật Bản, với sự trân trọng dành cho các nguyên liệu theo mùa, hòa quyện một cách mượt mà với cá tính táo bạo, thiên về kỹ thuật của ẩm thực Pháp. Dưới bàn tay anh, các loại hải sản tươi ngon và nông sản có nguồn gốc địa phương được xử lý hết sức cẩn thận, khiến hương vị tự nhiên của chúng tỏa sáng. Các kỹ thuật ẩm thực của Pháp—từ các loại nước sốt tinh tế đến quá trình nhũ hóa tỉ mỉ—đưa những nguyên liệu này lên một tầm cao mới, tạo ra những món ăn vừa sáng tạo vừa tinh tế. “Bản sắc của Oku là sự kết hợp giữa các sắc màu hiện đại của ẩm thực Nhật Bản và Pháp,” Andy nói. “Đó là về việc làm nổi bật tính toàn vẹn của mỗi nguyên liệu trong khi kết hợp các yếu tố bất ngờ để đẩy lùi ranh giới của hương vị. Với tôi, sự tối giản là chìa khóa, nhưng sự táo bạo luôn hiện diện.”

Tại Oku, nhà hàng tâm điểm của Regent Phú Quốc, Bếp trưởng Andy Huỳnh không chỉ là một đầu bếp mà là một người điều phối những trải nghiệm ẩm thực. Với chuyên môn kết hợp giữa ẩm thực Nhật Bản và Pháp, những sáng tạo của anh phản ánh một mức độ nghệ thuật và tâm huyết đỉnh cao, nâng tầm bữa ăn thành một trải nghiệm khó quên. Mỗi món ăn là sự phản ánh niềm đam mê của anh dành cho nghề, và là sự cân bằng tinh tế giữa truyền thống và hiện đại, làm nổi bật tính chân phương của các nguyên liệu được lựa chọn kỹ càng.

Umami, xương sống của ẩm thực Nhật Bản, đóng một vai trò trung tâm trong công việc của Bếp trưởng Andy. Bằng cách sử dụng các nguyên liệu như miso, kombu, bonito, và thậm chí cả nước sốt nấm truffle, anh tạo ra các món ăn với một sự phong phú sâu sắc có hậu vị kéo dài, làm hài lòng những thực khách sành sỏi nhất. “Umami và quá trình lên men là cốt lõi trong phong cách nấu ăn của chúng tôi, đại diện cho sự kết hợp giữa sự chuẩn xác của Nhật Bản và nghệ thuật của ẩm thực Pháp,” Andy giải thích. Các kỹ thuật như miso- aging và lên men koji đã cường hóa hương vị của các loại nguyên liệu truyền thống, như bơ lên men và cá koji lên tuổi. Nhưng Bếp trưởng Andy không chỉ quan tâm đến hương vị—anh đặt tầm quan trọng tương đương vào cách trình bày trực quan của mỗi món ăn. Lấy cảm hứng từ phong cách wabi-sabi của Nhật Bản, tôn vinh vẻ đẹp của sự không hoàn hảo, và sự thanh lịch tinh tế của ẩm thực Pháp, Andy sắp xếp các đĩa ăn vừa bắt mắt vừa hài hòa về kết cấu. “Chúng ta ăn

22.

23.

REGENT PHU QUOC

Made with FlippingBook - Share PDF online