ESPAÑOL
Un pictograma de iluminación indica que la función se ha activado. Un pictograma gris indica que la función se ha desactivado. Algunos iconos abren una nueva ventana o pantalla de diálogo.
Además, cada advertencia se almacena en la lista de advertencias.
Las advertencias se clasifican en función del efecto de la situación notificada en el buque y sus pasajeros.
4.7
Configuraciones de brillo
Color
Clasificación
@ Quick Access
Rojo
Grave
Naranja Blanco
Importante Información
AUTO
En el caso de advertencias múltiples, se muestra primero la adverten- cia con la prioridad más alta.
El brillo se puede ajustar a tres modos: (A) automático, (D) día y (N) noche.
4.4.3 Navegación
Pulse brevemente A para activar el modo de día. En el modo de día, la letra D se muestra en el lado derecho de la pantalla.
@ Quick Access >
Mantenga pulsada la tecla D para activar el modo nocturno. En el modo nocturno, la letra N se muestra en el lado derecho de la panta- lla. En el modo nocturno, el esquema de color de la pantalla se cam- bia a rojo solamente, ver sección 5.2. Pulse brevemente N para volver al modo automático. A tención Si el brillo de la pantalla es bajo en el modo nocturno, la pantalla puede ser completamente invisible durante el día. Mantenga pulsada la esquina inferior derecha de la pantalla para activar el modo automático.
Este submenú muestra los destinos favoritos y ofrece la oportunidad de ajustar la configuración del mapa.
4.5
Selección de conjunto de pantalla
@ Quick Access
Navionics
Dashboard
5
Configuración
El panel de selección de conjuntos de pantallas se utiliza para selec- cionar el conjunto de pantallas activo. El conjunto de la pantalla de navegación solo tiene una pantalla de mapa. Si se ha instalado y activado una tarjeta SD de Navionics, esto reemplazará el conjunto de pantalla de navegación estándar.
5.1
Parámetros del buque
@ Quick Access >
> Vessel details
4.6
Acceso directo
A tención Ajuste los parámetros del recipiente antes del primer uso.
@ Quick Access
Pulse el acceso directo para la función que desea utilizar o desea en- cender o apagar.
Introduzca valores para los siguientes parámetros del recipiente:
• Mínimo espacio libre seguro • Ancho mínimo de envío seguro • Profundidad mínima del agua • Optimización de rutas (tiempo o distancia) • Velocidad de crucero
Modo de suspensión Activa o desactiva el modo de ahorro de energía.
Sleep
Zumbador Activa o desactiva el zumbador. Apague el zumbador solo cuando haya otra señal audible disponible.
Beeper
5.2
Configuración preferida
Viaje Muestra los detalles de la ruta.
@ Quick Access >
> Preferences
Trip
Establezca preferencias personales para los siguientes elementos o restaure las preferencias estándar.
FloatBox Abre el modo de edición para cuadros flotantes.
Edit FloatingBox
52 371001.01
Installation and user manual CANNME7 Multifunctional, multi touch display
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online