Carillon_2012_12_19

Les paroles s’envolent... les traditions restent!

LA BÛCHE DE NOËL De nos jours, on retrouve sur le marché les plus délectables des pâtisseries. Pourtant, un souper du réveillon n’en serait pas un sans la traditionnelle bûche de Noël. Cette derniè- re serait issue d’une coutume européenne remontant à il y a plus de 2000 ans : une bûche était brûlée afin de célébrer la nou- velle chaleur du soleil lors du solstice d’hiver. Encore aujourd’hui, celle qui se trouve dans

Savant mélange de coutumes païennes, de croyances chrétiennes et de rites celtiques, la fête de Noël telle que nous la soulignons aujourd’hui a bien changé depuis ses origi- nes, chaque génération ayant au fil du temps ajouté sa touche personnelle aux célébra- tions. Et si par exemple les cartes de souhaits empruntent dorénavant le chemin du Web, force est de constater que certaines tradi- tions du temps des Fêtes tendent à perdurer. À commencer par le plus célèbre des hom- mes arborant fièrement la barbe blanche : le père Noël. En effet, impossible de célé- brer les Fêtes sans lui; il n’a qu’à pousser un ou deux «Ho! Ho! Ho!» de sa voix de ténor pour instantanément faire rejaillir notre cœur d’enfant. Et prétendre que ce dernier a quel- ques années de métier derrière la capuche n’est pas peu dire! Plus mythique des personnages reliés à la fête de Noël, le père Noël tirerait ses origines du Moyen Âge, plus précisément de Saint- Nicolas, le protecteur des enfants. Ce sont les Hollandais qui l’introduisent à la culture américaine, et Santa Claus devient officiel- lement le père Noël. Et qu’en est-il de mère Noël, sa fidèle compagne? Eh bien, sachez qu’en Italie, c’est une vieille dame aux che- veux blancs qui apporte les cadeaux. En Russie aussi.

Il illumine nos salons et réchauffe nos cœurs; l’arbre de Noël est un incontournable. Cette tradition aurait vu le jour au 17 e siècle, en Europe. Les Allemands avaient l’habitude de décorer les sapins avec des pommes, et éventuellement avec des chandelles et des biscuits. Évidemment, les pommes sont avec de temps devenues des boules, et les chan- delles des lumières. Selon leshistoriens, Albert, l’épouxde laReine Victoria, aurait quant à lui introduit la coutu- me de l’arbre de Noël en Grande-Bretagne, en 1841, coutume qui aurait dès lors tra- versé l’Atlantique pour se poursuivre dans les foyers d’Amérique. Pour les Chrétiens, il s’agit d’un dérivé de l’arbre du paradis, sym- bolisant l’Eden, sous lequel on dépose des cadeaux, rappel de ceux offerts par les rois mages. Parlant de cadeaux, une autre tradition qui ne quitte pas nos foyers, c’est celle du bas de Noël. Quel plaisir de découvrir ce qui se cache tout au fond de cette immense chaussette! Cette coutume remontrait au 16 e siècle : en Hollande, les enfants lais- saient leurs sabots remplis de foin près du foyer pour les rennes de Saint-Nicolas. À leur retour, ces derniers étaient remplis de bon- bons et autres gourmandises. Chez nous, en Amérique du Nord, on commença à suspen- dre un bas au-dessus du foyer il n’y a pas si longtemps, plus précisément vers la fin du 19 e siècle.

notre assiette semble encore meilleure lors- qu’elle est dévorée près des douces flammes du foyer familial, non? Bref, même si les chèques-cadeaux et les appareils électroniques ont remplacé les pommes et les oranges comme cadeaux de prédilection, la magie de la fête de Noël, elle, est demeurée la même. Joyeux Noël!

Nous désirons vous souhaiter de Joyeuses Fêtes! We would like to wish you Happy Holidays !

Notre devise…bien vous servir!

Constant Lalonde Cell.: 613 678-0586 Benoît Lalonde Cell.: 613 678-1230

Office: 613 632-9000 C.P. 304, Hawkesbury, ONK6A 2R9

LICENCIÉ QUÉBEC R.B.Q. : 8109-7255-19

Our motto... serve you well !

LE SAPIN, LES DÉCORATIONS ET LES CADEAUX

« Meilleurs voeux pour le temps des Fêtes ainsi que la nouvelle année qui s’amorce! » “Best wishes for the holiday season and a Happy New Year!”

2058, rue Laurier St. Rockland 613 446-3333 685, rue Notre-Dame St. Embrun 613 443-0616 550, rue St-Philippe St. Alfred 613 679-4343 98, boul. Laflèche Blvd. Casselman 613 764-0454 952, rue McGill St. Hawkesbury 613 632-2562 400, rue Main Est St. Hawkesbury 613 632-3010 Plaza Rockland 2756, rue Chamberland St. Rockland 613 446-5935

RÉPARATION DE CAMIONS ET D’ÉQUIPEMENT LOURDS SOUDURE • RÉPARATION D’AIR CLIMATISÉ Joe Bartuccio, propriétaire 1891, rue Russell, Bourget ON 613 487-4171 • 613 880-4970

Pascal, Jacques et Christian Brunet Propriétaires/owners

Made with FlippingBook Learn more on our blog