Vision 2025 08 20

VOTRE COMMUNAUTÉ DE CHOIX. YOUR IDEAL COMMUNITY.

MORRISVILLAGE.CA

Explorez et gagnez Explore and win Concours été achat local Summer shop local contest

VOLUME 31 • NO. 27 • 12 PAGES • ROCKLAND, ON • AUGUST 20 AOÛT 2025

PAGES 6-9

RUNNING ACROSS CANADA FOR MENTAL HEALTH

PAGE 3

UN CLUB PROPOSE UN TERRAIN DE VOLLEY-BALL COMMUNAUTAIRE Page 2

EMBRUN 964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749 Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613.443.5683

ORLEANS 1-5925, boul. Jeanne D’Arc Blvd. Orleans, ON K1C 6V8 Tel.: 613.837.7408

www.sicotte.ca

"$56"-*5 4r/&84 LE CLUB OPTIMISTE DE HAMMOND PROPOSE UN TERRAIN DE BEACH- VOLLEY COMMUNAUTAIRE

3 bienfaits des activités parascolaires au secondaire

L’adolescence est une période intense de développement physique, intellectuel, social, etc. Ainsi, les activités parascolaires favorisent grandement l’intégration et l’épanouissement des jeunes au secondaire. Voici trois de leurs bienfaits! 1. UN SENTIMENT D’APPARTENANCE Peu importe leur nature (sportive, artistique, scientifique, etc.), les activités parascolaires permettent aux jeunes de rencontrer des personnes qui partagent les mêmes champs d’intérêt et de créer

des amitiés. Il en résulte un meilleur sentiment d’appartenance, ce qui est crucial pour le développement de relations interpersonnelles de qualité. 2. UNE MEILLEURE CONCENTRATION Selon des études, les ados qui participent à des activités parascolaires démontrent une plus grande motivation et ont des comportements moins délinquants en classe. Ils arrivent à se concentrer davantage, ce qui se traduit par une amélioration générale de leurs résultats scolaires. 3. UNE SAINE GESTION ÉMOTIONNELLE Des cours de volleyball, des répétitions musicales, du bénévolat… toutes ces activités (et bien d’autres!) renforcent des comportements importants, dont celui d’une saine gestion des émotions. Les jeunes apprennent en outre à se calmer et à s’exprimer adéquatement, ce qui est bénéfique pour faire face à des situations de stress de façon efficace tout au long de leur vie.

Bon retour en classe ! Welcome back to school!

Carl Grimard Conseiller Quartier 3 Councillor Ward 3 Bon retour en classe! Welcome back to school!

ROCKLAND

2900 Laurier, Rockland 613-446-6464 • www.rocklandford.ca

The Optimist Club of Hammond is hoping the City of Clarence-Rockland will give the okay for future volleyball courts at Parc Alphonse Carriere. (Optimist Club of Hammond)

ANIL JHALLI IJL-Réseau.Presse-Vision anil.jhalli@eap.on.ca

soutenir le projet et s’assurer qu’il répond aux normes municipales. M. Robinson a déclaré que les clubs de Hammond et d’autres organisations prévoient d’organiser des collectes de fonds pour aider à financer le projet, solliciter le soutien des entreprises locales et deman- der toutes les subventions éligibles. « Disposer d’un terrain pour la com- munauté favorise l’activité physique et l’engagement communautaire grâce à des ligues récréatives », a ajouté M. Robinson. « Mais surtout, cela comble un vide important dans les activités de plein air pour les adolescents. » Trevor Stewart, conseiller municipal de Clarence-Rockland dont le quartier englobe le parc Alphonse-Carrière, soutient l’idée d’un terrain de beach-volley pour la communauté. « Je félicite les membres de la commu- nauté pour ce qu’ils ont accompli. Ils se sont mobilisés, ont fait tout le travail et ont identifié un besoin essentiel pour la communauté », a-t-il déclaré. « C’est un premier pas important vers la réalisation de ce projet et j’ai hâte d’en discuter avec mes collègues du conseil. » M. Robinson a déclaré qu’il comprenait que chaque projet impliquait un certain processus, depuis les autorisations et les discussions avec la ville jusqu’à l’embauche des travailleurs nécessaires pour construire le terrain, sans oublier, bien sûr, la collecte des fonds nécessaires au projet. Il a ajouté qu’il espérait que tout serait prêt pour l’été prochain. « C’est un projet que nous pouvons réa- liser si toutes les personnes concernées se réunissent et mettent leurs idées en commun », a déclaré M. Robinson.

Le Club Optimiste de Hammond es- père que la Ville de Clarence-Rockland verra l’intérêt d’aménager un terrain de volley-ball dans un parc local. Patrick Robinson, secrétaire du Club Optimiste de Hammond, a fait une présen- tation au conseil municipal de Clarence- Rockland lors de sa réunion mensuelle du mercredi 13 août, expliquant les avantages d’un terrain de volley-ball communautaire au parc Alphonse Carrière. Dans sa présentation au conseil, M. Robinson a souligné que le club avait lancé une pétition, à laquelle les résidents et les membres du club avaient réagi de manière extrêmement positive à l’idée d’un terrain de beach-volley. Deux cent quarante-cinq personnes ont participé à la pétition (dont 117 de Hammond, 53 de Rockland et 15 de Bourget). « Les terrains de beach-volley sont très accessibles et peuvent accueillir des personnes de tous âges », a déclaré M. Robinson dans une interview accordée à The Vision quelques jours après sa présen- tation au conseil. « Lorsque nous avons lancé notre pétition, nous avons constaté que beaucoup de gens étaient vraiment enthousiastes à cette idée. » Le club demande à la ville de soutenir la création d’un terrain de beach-volley communautaire en 2026 dans le parc Alphonse Carrière, en partenariat avec les clubs sociaux de Hammond. Le club demande également à la ville d’allouer les ressources humaines nécessaires et d’étudier les subventions de l’Ontario pour

RENT A BUS!

Have a good    Bonne rentrée scolaire!

613-764-2192 • www.417busline.com DRIVE FOR US!

Giovanna Mingarelli Députée Prescott-Russell-Cumberland Cumberland

Bonne rentrée scolaire à tous! Happy back-to-school to all!

Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca ent gc.ca

"$56"-*5 4r/&84

MENTAL HEALTH RUN ACROSS CANADA COMES TO CLARENCE-ROCKLAND ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

Latti experienced his own mental health struggles, transitioning from law enforce- ment to an ultra-endurance athlete and marathoner with a new mission. Latti will donate funds to a number of Canadian organizations that support mental health JODMVEJOH5IFJS0QQPSUVOJUZ 5PHFUIFS8F Can and Jack.org. “If I can do a little bit a day, to raise money and raise awareness for people that are struggling, that, to me, is time well spent,” said Latti from Alain Potvin Park, where his run was livestreamed on social media. By age 25, approximately 1 in 5 Cana- dians are diagnosed with a mental illness, with 70 per cent experiencing symptoms CFGPSF BHF  'JSTU SFTQPOEFST BOE veterans are another demographic facing disproportionate mental health challenges with 44.5 pre cent of Canadian public safety professionals screening positive for one or more mental health disorders. In addition,

A British Columbia (B.C.) man who is running across Canada for men- tal health awareness, made a stop in Clarence-Rockland as part of his cross-country journey. Sachin Latti, from Surrey, B.C. is running an ultramarathon (50 kilometres) a day from 7JDUPSJB#$UP4U+PIOT/-JOBOFGGPSU to raise awareness about mental health. Latti, a former Canadian Border Services Agency (CBSA) officer, hopes to raise one million dollars for mental health awareness across the country by running a 7,500km, EBZDSPTT$BOBEBSVO i8FTUBSUFEPO+VOFBOEUPEBZ XF are day 64 and since then, we have spoken to about 5,000 people of all ages who have shared their stories with us,” said Latti. "GUFSTFSWJOHZFBSTXJUIUIF$#4" 

Sachin Latti, qui traverse le Canada à pied dans l’espoir de recueillir 1 million de dollars pour des initiatives en matière de santé mentale, a fait une halte à Clarence-Rockland le lundi 18 août. Originaire de Colombie-Britannique, M. Latti a couru cinq kilomètres autour du parc Alain-Potvin dans le cadre de son périple à travers le pays. (Anil Jhalli, EAP)

more than one third of Canadian veterans report a mental health problem.

Donations can be made at Latti’s the official website: sachinmotion.ca.

LA COURSE TERRY FOX À ROCKLAND EST PRÉVUE LE 14 SEPTEMBRE AU PARC ALAIN POTVIN ANIL JHALLI IJL-Réseau.Presse-Vision anil.jhalli@eap.on.ca

La course Terry Fox de Rockland aura lieu dans moins de quatre semaines. La course Terry Fox de Rockland est prévue le samedi 14 septembre, de 9 h à midi. Le départ et l’arrivée se feront au parc Alain Potvin. Richard Campeau, qui a organisé l’évé- nement, espère récolter au moins 10 000 dollars pour la recherche contre le cancer cette année. C’est la deuxième fois en près de 30 ans qu’une course Terry Fox est orga- nisée à Rockland. M. Campeau a relancé l’événement l’année dernière, la première course Terry Fox à Rockland depuis plus de deux décen- nies. L’édition 2024 de la course Terry Fox a permis de récolter plus de 7 300 dollars pour la recherche contre le cancer. Il espère dépasser le total de l’année dernière. « L’année dernière, nous avons eu environ 225 participants, ce qui était formidable », a déclaré M. Campeau. « Je sais que nous pouvons faire mieux cette année et collecter plus d’argent pour une grande cause. » La course Terry Fox de Rockland est une boucle de cinq kilomètres qui commence et se termine au parc, situé au 1245, boule- vard Docteur Corbeil, à Morris Village. Les résidents sont encouragés à courir, faire du jogging, marcher ou utiliser d’autres moyens pour parcourir le circuit, qui est entièrement pavé. Pour plus d’informations, consultez le site run.terryfox.ca/92934. Au moment de mettre sous presse, la course Terry Fox de Rockland avait permis de recueillir près de

The Rockland Terry Fox Run takes place on Sept. 14 at Alain Potvin Park, running from 9 a.m. until noon. Pictured above, the five-kilometre loop at Alain Potvin Park that participants will follow. (Photo provided)

3 000 $ pour la recherche sur le cancer. L’histoire de Terry Fox &O BQSÍTBWPJSÊUÊBNQVUÊEVOF jambe à cause d’un cancer, Terry Fox s’est lancé dans une course à travers le Canada, d’est en ouest, afin de collecter des fonds et de sensibiliser le public à la recherche sur le cancer. Bien que son cancer se soit propagé, le forçant à mettre fin à son périple après 143 jours et 5 373 kilomètres, et lui coûtant finalement la vie, ses efforts ont laissé un héritage mondial.

Fox a récolté 1,7 million de dollars (équi- valent à 6 millions de dollars en 2023) lorsqu’il a été contraint d’abandonner le Marathon de l’espoir. La course annuelle Terry Fox, organisée QPVSMBQSFNJÍSFGPJTFO DPNQUF aujourd’hui des millions de participants dans plus de 60 pays et est désormais la plus grande collecte de fonds d’une journée au monde pour la recherche contre le cancer. La course annuelle Terry Fox est devenue une tradition automnale au Canada, avec

plus de 650 communautés, grandes et petites, urbaines et rurales, anglophones et francophones, qui collectent des fonds pour la recherche sur le cancer. 1MVTEFNJMMJPOTEFEPMMBSTPOUÊUÊ collectés en son nom en mai 2022. Les écoles de tout le Canada ont été invitées à se joindre à la deuxième course, RVJTFTUEÊSPVMÊFMFTFQUFNCSF La participation des écoles s’est poursuivie depuis, évoluant vers la Journée nationale de la course scolaire.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

"$56"-*5 4r/&84

LES PARTICIPANTS AU CAMP ONT PU ACQUÉRIR UNE EXPÉRIENCE PRATIQUE DE LA LUTTE CONTRE LES INCENDIES

Trente jeunes femmes ont participé au Camp Molly, un camp gratuit de quatre jours organisé par le service d’incendie de Clarence-Rockland afin d’inspirer les jeunes filles et les jeunes non binaires âgés de 15 à 18 ans en leur présentant le métier de pompier comme une carrière viable et enrichissante. Le camp s’est déroulé du jeudi 14 août au lundi 18 août. Le Camp Molly a été lancé en 2019 en l’honneur de Molly Williams, la première femme et la première personne noire connue à avoir été pompier en Amérique du Nord. Son succès a conduit à son expansion à travers le Canada, notamment au Québec, en Saskatchewan et dans deux camps autochtones en 2024. Le programme offre une formation complète sur la lutte contre les incendies, le désincarcération automobile, la survie des pompiers, et plus encore. (Bob Dupuis)

LANDRIAULT SNACK BAR: A FAVOURITE HOT SPOT WITH A RICH HISTORY has a covered patio and a half-dozen or so picnic tables. Apparently, next door was once a jewellery store, now long gone.

ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com

cheese.” In the pantheon of handheld snacks that are out there, the drippy-juicy dog when it is passed over the counter to you might be considered one that once you pick it up to eat you don’t set it down again with a whole lot of mess. Landriault also serves a Michigan burger, similarly dressed. “People generally eat it with a fork and knife,” Massie adds. Dishing out continuity and community In itself, an item like the inscrutable Michigan dog captures at least a portion of the lost elements of Landriault Snack Bar’s history. Massie says that many of the menu items have been passed down from owner to owner over the decades which establishes a sense of continuity, as well as a sense of local community, even if the details are murky. i8FWF NBJOUBJOFE UIF TBNF NFOV u she says despite changing eras. “These are known items, and we’ve just continued selling them rather than reinvent the wheel.” Certainly a part of the culinary fabric you can find along the highways and byways of Quebec, the casse-croûte is also firmly ensconced in Franco-Ontario food culture with its relatively uniform range of snacks complemented by a unique dish or two. 8IJMFUIFQSFDJTFIJTUPSZPGBWFOVFMJLF Landriault Snack Bar may now be lost, the unassuming landmark venue serves up a long tradition as well as favourite local foods. Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram @andrewcoppolino.

For Landriault’s popular poutine varieties, the fries form the all-important base to which is added the ubiquitous St. Albert cheese curds and a homemade chicken-based gravy. The menu includes the round-up of usual snack-bar suspects: whistle dogs, smoked meat, onion rings, sausage, chicken nuggets, pogos, BLTs, cheese sticks, milk shakes and more. Observing customers munching at the picnic tables on a couple of visits this sum- mer, it’s safe to say that the club sandwiches – something of a snack-bar anomaly, perhaps – are also a very popular customer choice, a fact confirmed by Massie. Otherwise, what caught my eye first at Landriault was something called a “Michigan dog.” Perhaps related to the Coney Island chili dog, the history of the Michigan dog (sometimes with a small-em as in “michigan”) JTVODMFBS8IBUJTVOEFSTUPPEJTUIBUUIF Coney-style dog is apparently very popular in Detroit, Michigan. The Michigan dog was possibly created by some ex-pat Michiganders who opened a TOBDLCBSJO-BLF$IBNQMBJO /FX:PSL JO the 1920s: the dog is traditionally a steamed all-beef wiener swaddled in a tomato-forward sauce that is then traditionally topped with onions and yellow ballpark mustard. i8FPGGFSJUUPBTUFEPSTUFBNFE u.BTTJF says of the Landriault rendition, though adding that tracing its origins at the snack bar is likely impossible. “The sauce is our Italian kind-of-like-spaghetti sauce that we make here, so it’s homemade as well. It’s not quite BDIJMJEPH CVUBTJNJMBSTUZMF:PVDBOBEE extra onions, and some people like to add

Travel east on County Road 17, which becomes St. Philippe Street, and you’ll drive past the big “ALFRED” sign that’s similar to the Ottawa version in ByWard Market. Less obvious as you then pass Quesnel Street is Landriault Snack Bar even though the small food operation has been there much, much longer than the five upper case blue letters. A classic casse-croûte or pataterie, the historical specifics of the small snack stand may have been lost to the passage of time, but its popularity as a spot to grab a poutine or an all-dressed steamie has not. In fact, Landriault Snack Bar continues to draw both hungry local customers and those from further afield as it has done for at least six decades. That’s correct: about 60 years. And likely more than that if you did some serious historical digging.

According to Landriault Snack Bar general manager Fiona Massie, the stand’s most popular menu item are the various sizes of the French fries. That’s not surprising: it’s much of what a casse-croûte is all about – and I’ve come to learn since I’ve moved here that very good fries are made in eastern Ontario. i8FVTFSFEQPUBUPFTUIBUBSFEFMJWFSFE FWFSZXFFLGSPNBOFBSCZ2VFCFDGBSN8F cut and peel them ourselves every morning before the day starts. They’re done by hand and there’s no freezing involved,” says Massie. At either a casual upscale bistro or a chip truck, the only way to make very good French fries is to cook them at least twice: that usually starts with a cook at a lower temperature to blanch the fries before giving them a final cook at a higher temperature for service. Landriault blanches their fries, cools them and then finishes them when the order comes into the kitchen. “There are always fresh fries going out the door,” Massie says. “And we use peanut oil. As far as I’m aware, this snack bar has been using peanut oil at least for the last three owners. The peanut oil offers a different taste and twist to the potatoes, and it’s one reason our fries are so popular.” 8IJMFFBDITFSWJDFJTEJGGFSFOU UIFTOBDL bar sends out about 25 hotdog-and-fry com- bos during an average lunch, in addition to individual items and other combos. From poutines and club sandwiches to “Michigan” dogs

A small-town roadside stand with little-known history and good fries

The name Landriault pops up on few busi- ness signs in locations I’ve spotted along the highway in the neighbouring area. One early record of the name is a “T. Landriault,” born in 1821 in Prescott County. “T” eventually became a farmer and town councillor, accor- ding to McGill University’s “Canadian County Atlas Digital Project.” The snack bar, currently owned by Bruce Forget, stands on the site of what was once someone’s home before it burned down ages ago. The story goes that it was replaced by the small take-away food stand which today

SAVE $ 5

SAVE $ 3

SAVE $ 6

SAVE $ 5

INCREDIBLE PRICE 11 99

INCREDIBLE PRICE 19 99

1 FULL RACK OF RIBS

Tangy Barbecue

14 99 each

Original

Original

Bistro (Bavette) Steaks 2 STEAKS x 170 g/6 oz Choose from 2 varieties.

Breaded Chicken Breasts 8 PIECES 907 g Choose from 3 varieties.

Sirloin Beef Meatballs 60-70 PIECES 907 g

Fall Off the Bone® Back Ribs 510 g - 680 g Choose from 6 varieties.

YOUR NEWEST CRAVING STARTS HERE

SAVE $ 5

MULTI-SERVE MEALS 907 g

12 99 each SAVE $ 2

13 VARIETIES

680 g

SAVE $ 7

14 99

Slow Cooked Beef Pot Roast 907 g otRoast 24 99

Chicken Pad Thai

Three Cheese Pasta Bake

Also available, Chicken Strips 680 g $14.99SAVE $7

Cabbage Rolls

BACK-TO-ROUTINE DINNERS

Cheese and Spinach Cannelloni

907 g

Homestyle Tuna Casserole

14 99

Homestyle Shepherd's Pie

SAVE $ 3

SAVE $ 5

SAVE $ 2

DREAMY DESSERTS

Confetti Cake Pops 6 PIECES 216 g Confet 8 99

SALE

Meat Loaf Minis 4 PORTIONS 680 g MeatLoa 16 99

Cod Nuggets ʔʚ̍ ʕ ʚ̤H&  O 567 g CodNug 17 99

TAKE A SIDE

SALE

SALE

8 99 each SALE

Homestyle Key Lime Pies 2 PIECES 264 g Homes 5 99

Blossoms 2 PORTIONS 230 g 3 Varieties ssoms 3 99

SAVE $ 2

Apple

Pork Schnitzel ʘ̍ ʚ̤H&  O 650 g PorkSch 12 99

Cheesecake Bites 15 PIECES 300 g

Grilled Mini Potatoes 500 g

Homestyle Mashed Potatoes 650 g

Nanaimo Bites 15 PIECES 300 g

12 99 each SAVE $ 2

Vanilla Bean lla n

FAMILY SIZE MEALS 1.81 kg

24 99 each SAVE $ 5

Pralines and Cream

SERVE 6-8

BACK-TO-SCHOOL SNACKS HOOL SNACKS

SALE

Deluxe Meat Lasagna

Pepperoni

Pizza Rolls 8 PIECES 460 g 2 Varieties PizzaRo 11 99

Homestyle Shepherd’s Pie

Cabbage Rolls

11 99

SALE

680 g

9 99

SALE

9 99 each SAVE $ 5

SAVE $ 2

16 PIECES 340 g 2 Varieties

NEW, CONVENIENT PACKAGING. SAME RECIPE.

Chicken 16 99

2 99

Pepperoni

Jalapeño Cheese Sticks ʔʖ̍ ʔʙ̤H&  O 454 g

each

Classic French Style

Chicken Nuggets ʖʖ̍ ʗ ʓ̤ H&  O 907 g

Deep Dish Pizza 160 g 2 Varieties a DeepDish

Mozzarella Sticks ʔ ʘ̍ ʕ ʔ̤H&  O 454 g

When you spend $75 or more. FREE DELIVERY LIMITED TIME ONLY.

To view the full flyer, scan the QR code or go to mmfoodmarket.com

VISIT www.mmfoodmarket.com/delivery

§§̤ „˜Ä³Ï ʈ„̤ ½À˜ˆÄ̤ ³‘̤ ½À³„ÏÊÄ̤ sÀˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ʳ̤ ¬ˆ¬~ˆÀÄ̤ ³‘̤ ʖˆ̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ KˆÙsÀ„Ä̤ ½À³’Às¬˩̤ O˜¬½§ß̤ ½ÀˆÄˆ Ê̤ ß³ÏÀ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ sÀ„˪̤ ³À̤ ʒ Ͻ̤ ‘³À̤ s̤ ‘Àˆˆ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ ˜ ÄʳÀˆ̤ ³À̤ ³ §˜ ˆ˪̤ ʳ̤ Ês¤ˆ̤ s„Øs Ês’ˆ̤ ³‘̤ ʖˆÄˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ³êˆÀÄ˩̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ Þ½ÀˆÄÄ̤s„̤³Ê–ˆÀ̤³ ÊÀs„˜Ê˜³s§̤ÄʳÀˆÄ̤³êˆÀ̤s̤§˜¬˜Êˆ„̤Às’ˆ̤³‘̤½À³„ÏÊÄˬ̤ʖˆÀˆ‘³Àˆ̤Ľˆ˜s§̤½À˜˜’̤s„̤½À³¬³Ê˜³Ä̤sÀˆ̤³Ê̤Øs§˜„̤ʖˆÀˆ˩̤dˆ̤ÀˆÄˆÀ؈̤ʖˆ̤À˜’–Ê̤ʳ̤³ÀÀˆÊ̤sß̤ˆÀÀ³ÀÄ˩̤͙ ʕʓʕʘ̤7͖7̤7ˆsÊ̤O–³½Ä̤2ʄ˩̤˴UÀs„ˆ¬sÀ¤̤³‘̤ ˆ§˜s̤ ss„s˩̤ZĈ„̤τˆÀ̤§˜ˆÄˆ˩ ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, AUGUST 21 TO WEDNESDAY, AUGUST 27, 2025 UNLESS OTHERWISE STATED.

Explorez

Gagnez Concours été achat local

et

150 $ en cartes-cadeaux à gagner chez les marchands participants (tirage au hasard)

(concours d'une durée de 4 semaines)

Nos marchands vous souhaitent de bonnes vacances. Soyez prudents! Our merchants wish you a great vacation. Be careful.

Les tirage auront lieu le vendredi 22 août (3 cartes cadeaux) valeur de 50$ chacun.

Tirage au hazard et les gagnants devront venir chercher leurs cartes-cadeaux ou nous pouvons l'envoyer par la poste. Faites parvenir votre coupon de participation avant la date mentionnée ci-dessus à : CONCOURS ÉTÉ ACHAT LOCAL — LE/THE VISION, 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury ON K6A 1K7. ou par email à concoursete@eap.on.ca Un coupon par famille, par publication Les employés de la Compagnie d’édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer.

PROMOTION mardi et jeudi golf & cart 55 recevez en prime 2 hot dog et une frite ou un déjeuner gratuit*

$ taxe incluse

Golf 18 trous- restaurant ouvert tous les jours de 7 à 14 h avec terrasse et magnifique vue sur le Lac Simon SALLE DE RÉCEPTION ET TOURNOI POUVANT ACCEUILLIR 300 PERSONNES *La promotion du mardi et jeudi est offert avec achat en ligne seulement

ACHAT EN LIGNE SEULEMENT • RÉSERVATIONS PROSHOP 819-428-4653 POSTE 224

440 Chemin, Stéphane Richer, Montpellier, QC J0V 1M0 • 819-428-4653 • www.golfmontpellier.ca

*Le déjeuner inclus 2 oeufs + un choix de viande. Le choix de repas doit être utilisé avant 14h le jour même de votre ronde de golf. * Offre ce termine le 18 septembre 2025. Pourboire non inclus avec les repas.* Certaines conditions s’appliquent.

Explore and W in Summer shop local contest $ 150 In gift cards to be won at participating merchants (random draw)

(4-weeks contest)

VIS

The draw will take place on Friday, August 22 (3 gift cards) each valued at $50). Winners will be selected at random and must pick up their gift cards in person, or we can mail them. Send or bring your coupon before the above-mentioned date to: SUMMER SHOP LOCAL CONTEST — LE /THE VISION, 1100 Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 1K7. or by mail at concoursete@eap.on.ca One coupon per family, per edition The employees of La Compagnie d’édition André Paquette and their immediate familiy cannot participate.

COUPON DE PARTICIPATION VOUCHER

Nom/Name : _____________________________________________________________________________

Adresse /Address : ________________________________________________________________________

Ville/City : _______________________________________________________________________________

Téléphone/Telephone : ____________________________________________________________________

BLOW OUT SALE Vente exceptionnelle

24’

équipés avec thermopompe Includes with a heat pump 7,999 $ +TX

5,999 $ +TX installation incluses Installation included 15’ équipés avec thermopompe Includes with a heat pump

quantité limité. limited quantity.

quantité limité. limited quantity.

Inground pools, above ground & semi - inground pools • Pump, heaters & liner replacements • Supplies, repairs & services

Piscines creusées, hors terre et semi-creusées • Pompes, chauffe-eau et remplacement de toiles • Accessoires, réparations et services Visit our website • Visitez notre site Internet

jmdpools.ca 613-880-1111

Flank steak TACOS

Refreshing watermelon MOCKTAILT

INGREDIENTS Servings: 4

2. In a hot skillet (or on the barbecue), cook the flank steak for three to four minutes on each side, depending on the thick- ness of the cut and the desired degree of doneness. Let the steak rest for a few mi- nutes, then slice thinly. 3. While the meat is resting, blend the sour cream, avocado and half of the cilantro in a blender. Season with salt and pepper to taste. 4.Warm the tortillas in a skillet or on the grill. Top with the beef, onions, remai- ning cilantro and avocado sauce. Serve with lime wedges.

Quench your thirst in style this summer by making this pretty and deliciously tart drink.

• 2 tablespoons olive oil • 1 tablespoon fresh lime juice • 1 tablespoon orange juice

INGREDIENTS Servings: 2

• 1 tablespoon soy sauce • 1 clove garlic, minced • 1/2 teaspoon chili powder • 1/2 teaspoon smoked paprika • 400 grams flank steak • 1/2 cup sour cream • 1 ripe avocado, peeled and pitted • 1/2 cup chopped fresh cilantro, divided • Salt and pepper, to taste • 8 small corn tortillas • 1/2 cup white onion, finely chopped • 1 lime, cut into wedges DIRECTIONS 1.In a bowl, combine the olive oil, lime juice, orange juice, soy sauce, garlic, chili powder and smoked paprika. Add the meat and coat well. Cover and marinate in the refrigerator for at least 30 minutes or overnight.

• 1/2 cup seedless watermelon, pureed • 2 tablespoons freshly squeezed lemon juice • Lemon-flavoured sparkling water • 4 lemon slices, de-seeded • A few fresh mint leaves DIRECTIONS 1.Pour the watermelon puree and lemon juice into two pretty glasses. Top with le- mon-flavoured sparkling water and add ice cubes if desired. 2. Garnish with lemon slices and fresh mint leaves.

Conseils de SÉCURITÉ futés pour t’amuser dans l’eau tout l’été!

• Respecte

toujours

les

consignes

des

Tu adores te baigner dans les piscines, les lacs ou la mer? Si jouer à « Marco Polo », faire des tourbillons, nager comme un poisson ou éclabousser tes amis te remplit de joie, lis ces quelques conseils pour t’amuser de façon sécuritaire! Quoi faire • Assure-toi qu’un adulte te surveille en tout

temps quand tu te baignes, même dans une pataugeoire. • Porte une veste de sauvetage bien attachée et adaptée à ta taille dans un lac ou sur une embarcation (même si tu sais nager). • Reste près du rivage à la mer ou au lac (ne dépasse pas les cordes, les bouées ou les petits drapeaux, par exemple).

blesser — ils pourraient aussi s’accrocher à toi et te faire tomber! • Ne saute pas la tête la première dans une piscine ou un lac dont tu ne connais pas la profondeur (ta tête pourrait cogner le fond ou même frapper une roche!). • N’essaie jamais d’aller chercher un jouet flottant dans la piscine si personne ne te surveille.

sauveteurs.

Pense aussi à mettre de la crème solaire et à boire de l’eau régulièrement pour éviter les coups de soleil et la déshydratation! Quoi NE PAS faire • Ne cours pas autour de la piscine ou sur le quai, car ces surfaces peuvent être très glissantes quand elles sont mouillées. • Évite de pousser ou de bousculer les autres près de l’eau, car ils pourraient chuter et se

En suivant ces conseils, tu pourras profiter des joies de la baignade tout l’été, en toute sécurité!

Reserve your installation date for this SUMMER now! Réservez votre date d’installation pour cette ÉTÉ maintenant!

APPELEZ POUR UNE ÉVALUATION GRATUITE! CALL FOR FREE ESTIMATE!

613.863.9597 • fence-a-lot@outlook.com • www.fencealot.ca

Bonne vacances! Happy Holidays!

SERVICE DE DRAINAGE COMPLET Défrichage, nettoyage de fossé COMPLETE DRAINAGE SERVICE Clearing, ditch cleaning

SERGE DICAIRE - Bourget, ON • 613-487-3703 • drainagedicaire@hotmail.com

6 choses pas très futées à ne jamais faire en VACANCE

Que vous passiez vos vacances dans votre région ou à l’étranger, retenez qu’adopter un comportement irréprochable et respon- sable est toujours de mise. Autrement dit, on ne fait pas tout ce qu’on veut simple- ment parce qu’on est en visite! Ainsi, un bon touriste s’assurera de ne jamais commettre ces faux pas :

n’y a pas de poubelles sur place!) et laissez les lieux propres en partant, que ce soit à la plage, dans un parc ou dans la rue. 2. NÉGLIGER SA SÉCURITÉ Ne prenez pas de risques inutiles en allant randonner en « gougounes » ou faire du kayak, sans l’essentiel (eau, trousse de pre- miers soins, etc.), par exemple. De même, si vous voyagez en solo, prévenez toujours quelqu’un de votre itinéraire. Évitez en outre de surestimer vos capacités! Par ailleurs, on ne le répétera jamais assez : souscrivez une assurance pour parer à toutes éventualités (accident de la route, maladie, vol, etc.)! 3. AGIR SANS SE SOUCIER DES AUTRES Parler à tue-tête dans les lieux publics, faire du bruit après le couvre-feu, dépasser dans les files ou étaler ses effets sur deux tables alors qu’une seule suffirait et que des gens attendent pour manger sont autant de gestes fort agaçants.

De plus, monopoliser LE plus beau « spot » pour prendre des photos pendant une demi- heure est à proscrire. Laissez la chance aux autres d’immortaliser le moment. Bref, rap- pelez-vous que vous n’êtes pas seul!

5. FAIRE FI DES CONSIGNES C’est parfois tentant de les contourner, mais les règles sont instaurées pour de bonnes raisons (sécurité, conservation, etc.). Ainsi, abstenez-vous de prendre des photos, de nourrir les animaux, de toucher aux objets, de manger, d’allumer un feu de camp, etc., quand c’est interdit. N’allez pas non plus compromettre votre sécurité en passant sous les cordons de sécurité pour obtenir un autoportrait mémorable! 6. OMETTRE DE S’INFORMER Si vous ne faites pas vos devoirs, vous pour- riez offenser la population sans le vouloir (les coutumes divergent selon les pays) ou vous attirer des ennuis. Par exemple, si vous conduisez à l’étranger, renseignez-vous sur les règles et les différents panneaux de si- gnalisation. Enfin, évitez de tout critiquer même si vous pensez que personne ne comprend ce que vous dites. Faites preuve de respect en tout temps!

1. JETER SES DÉCHETS N’IMPORTE OÙ

4. ALTÉRER LES LIEUX Même si vous aimeriez rapporter un souve- nir, gardez-vous de cueillir des plantes ou de ramasser du sable, entre autres. N’en- dommagez pas non plus la nature en mar- chant en dehors des sentiers désignés. Et il va sans dire qu’il est impératif de ne pas dégrader les monuments ou les objets ex- posés!

Mouchoirs, emballages, bouteilles d’eau… débarrassez-vous toujours de vos ordures aux endroits appropriés (rapportez-les s’il

Comment choisir votre prochaine DESTINATION de vacances?

Summer MUST-HAVES! SAVE ON

Choisir une destination de vacances ne se fait pas au hasard : pour que l’expérience soit à la hauteur de vos attentes, vous devez tenir compte de divers facteurs! FAITES VOS RECHERCHES Pour sélectionner des villes ou des pays susceptibles de vous plaire, vous pouvez notamment :

• Le gouvernement un avertissement aux voyageurs quant à la sécurité (vous trouverez cette information au voyage.gc.ca)? a-t-il émis • Les coûts de transport, d’hébergement, etc., ainsi que le taux de change, le cas échéant, sont- ils raisonnables par rapport à votre budget? • Quelle langue parle-t-on couramment (pourrez- vous vous faire comprendre)? • Vos vacances coïncident-elles avec la meilleure saison pour visiter ce lieu (vous ne voudriez pas vous retrouver en pleine mousson, par exemple!)? • Combien de temps pouvez-vous partir (si vous ne disposez que de quelques jours, une destination impliquant de très longues heures de transport n’est pas idéale)? Ça y est, vous avez trouvé l’endroit parfait pour vous? Procurez-vous des guides de voyage pour planifier votre itinéraire ou prenez rendez-vous dans une agence de voyages près de chez vous!

• Visiter les sites des offices de tourisme des destinations qui vous font rêver;

• Lire des blogues de voyage; • Assister à des conférences; • Participer à un salon du tourisme, du plein air, etc.; • Emprunter une foule de guides de voyage à la bibliothèque; • Faire des recherches sur Google Images ou Pinterest, par exemple; • Consulter une agence de voyages; • Demander à vos proches les points forts et négatifs des endroits qu’ils ont visités.

Pelican Boost 100 Sit-On 1 Person Kayak 79-8554

SALE $ 299 99 Regular $549.99 ular $549.99 Regul

POSEZ-VOUS LES BONNES QUESTIONS

Unicorn Party Island 79-7173

Une fois que vos recherches vous auront permis de cibler quelques destinations potentielles, voyez si elles conviennent réellement en vous posant les questions essentielles. Par exemple :

SALE $ 79 99 Regular $199.99 $ 99

Jusqu’à épuisement des stocks, aucune remise différée. While Quantities last, no rainchecks

GARAGE J.G. LAMARCHE LTD. 339 St-Philippe St, C.P. 179, Alfred 613.679.2245

9040 County Rd., Rockland ON • 613 446-4410 WWW.CANADIANTIRE.CA d R kl d ON 613 446 4410

Short and long distances Roadside assistance and off road Lockout

Courtes et longues distances Assistance routière et hors route Déverrouillage de portes

TRUCK & HEAVY EQUIPMENT REPAIR WELDING • A/C REPAIR • SHOP REPAIR

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON • jbmobile@bellnet.ca • Joe Bartuccio • 613 880-4970 • 613 487-4171

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

PRIÈRES PRAYERS

OFFRES D'EMPLOI

NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glorifié, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. L.L. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glorifié, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. L.L.

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES

HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. We provide servi- ce as far as L'Orignal. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. OTOPROTEC RUSTPROOFING, à partir de 60$; pour renseignements, téléphoner Richard 613- 361-1127 (Glen Robertson). RECHERCHE WANTED BUYING COLLECTIBLES!! Coins, comics, war medals, old paper money, sterling silver cutlery & tea sets, watches, gold jewelry, stamps, records, judaica, Olympic & mili- tary items. We make house calls; 46 YEARS OF TRUST. Call Ron, 514-996-6798. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Monday, 7pm to 8pm & Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back.

CHEVROLET SILVERADO 2016, 4X4, un propriétaire, 50,779 KM, double cab, pas de rouille, bien équipé, non accidenté, historique CARFAX inclus, excellent état, "aubaine"; rens. 613-306-0572. FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale SCOOTER PEGASUS, très bon état, 3 ans d'usu- re, prix à discuter; renseignements, 343-200-1266 (région Rockland). LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 1041 SINCLAIR, HAWKESBURY, 3 CAC, grande terrasse, vue sur la rivière Outaouais, grand stationnement, pas d'animaux, non fumeur, dernier mois requis, références demandées, 1650$ non chauffé, non éclairé, libre 1 er septem- bre; (613) 677-8715 CENTRE-VILLE / DOWNTOWN ROCKLAND , 4 chambres (bedrooms), 2 salles de bains (bathrooms), électroménagers neufs inclus (new appliances included), garage, cour arrière (bac- kyard), 2 stationnements (parking), $2,499. mois, services non inclus (utilities not included); informa- tion, 613-447-2411. RIVERVIEW IN L'ORIGNAL new/great quality building 836 BAY RD, 1,200 sq.ft - 2X2 bedrooms (apart- ments 1 & 2), air conditioning, 1/1-1/2 bathroom and 1/full bathroom, 2 parking each, $2,600. monthly each, utilities not included, available; Also, 495 GHISLAIN, HAWKESBURY, brand new - 2 yr old 3 bedroom house, big backyard, 4 par- kings, $2,300. + utilities, available; call Adam, 613-930-0823.

Offre d'emploi

Commis / Livreur Temps pleins Bilingue Bonne capacité physique Équipe dynamique Salaire à discuter selon expérience Avantages sociaux Envoyez votre C.V. à marc@bourgethomehardware.ca ou par fax au 613-487-3378 Bourget Home Hardware

        

PRIÈRES PRAYERS

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

 

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. J.T.

SERVICES

www. editionap .ca

HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535.

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange

JOURNALISTE

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 14H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par notre vétérinaire à l’interne, et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : du 27 Août - 24 Septembre 2025 ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850 LES PROFESSIONNELS 1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

P000093-1

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à anil.jhalli@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

AVIS | NOTICE

CORPORATION DE LA CITÉ DE / OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND

1560 rue Laurier Street, ROCKLAND ON K4K 1P7 613-446-6022 www.clarence-rockland.com

AVIS D'ADOPTION D'UN RÈGLEMENT SUR LES REDEV ANCES D'AMÉNAGEMENT VISANT À MODIFIER LE RÈGLEMENT SUR LES REDEVANCES D'AMÉNAGEMENT 2019-85 DE LA CORPORATION DE LA CITÉ DE CLARENCE-ROCKLAND AVIS EST DONNÉ que le Conseil de la Corporation de la Cité de Clarence-Rockland a adopté le Règlement no 2025-77 visant à modifier le Règlement no 2019-85 sur les redevances d'aménagement, le 13e jour d’août 2025 en vertu de l'article 19 de la Loi de 1997 sur les redevances d'aménagement (la Loi), afin de reporter la date d'expiration du Règlement 2019-85 au 19 novembre, 2025. Tous les frais énoncés dans le Règlement no 2019-85 continueront de s'appliquer à tous les nouveaux aménagements résidentiels et non résidentiels de la Cité, sous réserve de certaines modalités et conditions et exemptions limitées qui y sont indiquées. Aucune carte clé n'a été fournie, car des frais s'appliquent à tous les terrains situés à l'intérieur des limites de la Cité. Une copie du règlement complet est disponible pour examen sur le site Web de la Cité à www.clarence-rockland.com ou pendant les heures normales d'ouverture (en semaine de 8 h 30 à 16 h 30) dans les bureaux de la Cité situés au 1560, rue Laurier, Rockland (On) K4K 1P7. Daté à la Cité de Clarence-Rockland ce 18 e jour d’août 2025.

NOTICE OF THE PASSING OF A DEVELOPMENT CHARGES BY-LAW TO AMEND DEVELOPMENT CHARGES BY-LAW 2019-85 OF THE CORPORATION OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND TAKE NOTICE that the Council of The Corporation of the City of Clarence-Rockland passed By-Law No. 2025-77, being a By-law to Amend the Development Charges By- Law No. 2019-85, on the 13th day of August 2025 under Section 19 of the Development Charges Act, 1997 (the Act), in order to extend the expiry date of By-law 2019-85 to November 19, 2025. All charges in By-law No. 2019-85 will continue to apply to all new residential and non-residential developments in the City, subject to certain terms, conditions and limited exemptions as identified therein. A key map has not been provided as charges apply to all lands located within the boundaries of the City. A copy of the complete by-law is available for examination on the City’s website at www.clarence-rockland.com or during regular business hours (weekdays from 8:30 a.m. to 4:30 p.m.) in the offices of the City located at 1560 Laurier Street, Rockland, ON K4K 1P7. Dated at the City of Clarence-Rockland this 18 th day of August 2025. Monique Ouellet, Clerk City of Clarence-Rockland 1560 Laurier Street, Rockland, ON K4K 1P7

Monique Ouellet, greffière Cité de Clarence-Rockland 1560, rue Laurier, Rockland (Ont.) K4K 1P7

CORPORATION DE LA CITÉ DE / OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND

1560 rue Laurier Street, ROCKLAND ON K4K 1P7 613-446-6022 www.clarence-rockland.com

NOTICE OF A SPECIAL MEETING OF COUNCIL TO INFORM THE PUBLIC OF AN OFFICIAL PLAN REVIEW TAKE NOTICE that the Council of the Corporation of the City of Clarence-Rockland will be holding a Special Meeting under Section 17 and Section 26(3)(b) of the Planning Act , R.S.O. 1990, C.P. 13 as amended, to inform the public of the Municipality's intent to review its Official Plan for the Urban Area of the City of Clarence-Rockland. This Special Meeting is the first step to initiate the review process and is to provide members of the public an opportunity to provide comments and discuss the revisions that may be required to the current Official Plan. No draft documents have been prepared for this meeting. Throughout the Official Plan review process, there will be an Open House and a Statutory Public Meeting that will provide additional opportunities for the public to review draft documents and to provide comments to staff and Council. All interested parties are invited to attend the virtual public meeting, but registration is mandatory: Virtual Meeting Date: October 1 st , 2025 Virtual Meeting Time: 6:00 PM Registration: send an email to administration@clarence-rockland.com prior to 12 PM, Wednesday, October 1 st , 2025 Any person may register to attend the public meeting and make written or verbal representation. Written submissions can be sent electronically to the Planning division at zoning_zonage@clarence-rockland.com or can be dropped off at the customer service desk at City Hall at 1560 Laurier Street in Rockland no later than 12:00 PM on Wednesday October 1 st , 2025. Please ensure your name and address are included as required for the public record. DETAILS OF THE OFFICIAL PLAN REVIEW: The Municipality is required by the Planning Act, R.S.O. 1990, C.P. 13 as amended, to review the Official Plan to determine if the Official Plan requires changes to reflect current issues and legislation. Following the Special Meeting, comments provided by the public will be considered by staff, the consultant, and Council in the Official Plan review process.

AVIS DE RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL POUR INFORMER LE PUBLIC D’UNE RÉVISION DU PLAN OFFICIEL V EUILLEZ PRENDRE NOTE que le Conseil de la Corporation de la Cité de Clarence- Rockland tiendra une réunion extraordinaire conformément aux articles 17 et 26(3) (b) de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, chap. P.13 telle que modifiée, afin d’informer le public de l’intention de la municipalité de réviser son Plan officiel pour le secteur urbain de la Cité de Clarence-Rockland. Cette réunion extraordinaire constitue la première étape du processus de révision et vise à offrir au public l’occasion de formuler des commentaires et de discuter des modifications qui pourraient être apportées au Plan officiel actuel. Aucun document préliminaire n’a été préparé pour cette réunion. Tout au long du processus de révision du Plan officiel, une séance portes ouvertes et une réunion publique officielle auront lieu pour permettre au public de consulter les documents préliminaires et de transmettre ses commentaires au personnel et au Conseil. Toutes les personnes intéressées sont invitées à assister à la réunion publique virtuelle, mais l’inscription est obligatoire : Date de la réunion virtuelle : 1 er octobre 2025 Heure de la réunion virtuelle : 18 h 00 Inscription : envoyez un courriel à administration@clarence- rockland.com avant 12 h, le mercredi 1 er octobre 2025 Toute personne peut s’inscrire pour assister à la réunion publique et soumettre des observations écrites ou verbales. Les soumissions écrites peuvent être envoyées par voie électronique à la division de l’aménagement du territoire à zoning_zonage@clarence- rockland.com ou déposées au comptoir du service à la clientèle de l’hôtel de ville situé au 1560, rue Laurier à Rockland, au plus tard à 12 h le mercredi 1 er octobre 2025. Veuillez-vous assurer d’inclure votre nom et votre adresse, pour le registre public. DÉTAILS DE LA RÉVISION DU PLAN OFFICIEL : La municipalité est tenue, en vertu de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, chap. P.13 telle que modifiée, de réviser le Plan officiel afin de déterminer s’il doit être modifié pour refléter les enjeux et la législation actuels. À la suite de la réunion extraordinaire, les commentaires du public seront pris en compte par le personnel, le consultant et le Conseil dans le cadre du processus de révision du Plan officiel.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook interactive PDF creator