ÛiÀL>ÊÉÊÛiÀL>iÊUÊÃiÝÕ>ÊÉÊÃiÝÕiiÊUÊ«ÃÞV}V>ÊÉÊ« ÞV }µÕiÊUÊ iÌ>ÊÉÊjÌii /ÊÊ1,/-Ê/ Ê- ÊUÊ/"1-Ê -Ê 1-Ê" /Ê
-}iÃÊ>ÛiÀÌÃÃiÕÀÃÊ`iÊÛiViÊ 6ÕÃÊÃÕ«XiâÊ«iÕÌkÌÀiʵսÕiÊÛÃi]ÊÕiÊ amie ou un membre de votre famille est victime de violence, sans savoir quoi faire ou comment en parler. 6ÕÃÊVÀ>}iâÊ«iÕÌkÌÀiÊ`½>}}À>ÛiÀÊ>ÊÃÌÕ>ÌÊÕÊ vous vous demandez quelles mesures prendre. En comprenant les signes avertisseurs de violence et les facteurs de risque de la violence faite aux viiÃ]ÊÛÕÃÊ«ÕÛiâÊ«ÀkÌiÀÊÕiÊ>`i°ÊÊ Si vous reconnaissez un des signes avertisseurs ÃÕÛ>ÌÃI]ÊÊiÃÌÊ«iÕÌkÌÀiÊÌi«ÃÊ`½>}ÀÊ\ UÊÊ>ÊÀ>L>ÃÃi° UÊÊ«>ÀiÊÌÕÌÊiÊÌi«ÃÊiÌ domine la conversation. UÊÊ>ÊÃÕÀÛiiÊÌÕÌÊiÊÌi«Ã]ÊkiÊ>ÕÊÌÀ>Û>° UÊÊiÃÃ>iÊ`iÊ«ÀjÌi`ÀiʵսÊiÃÌÊ>ÊÛVÌiÊiÌÊÊ>}ÌÊÊ Ê ViÊýÊjÌ>ÌÊ`j«Àj° UÊÊiÃÃ>iÊ`iʽi«kV iÀÊ`iÊÛÕÃÊÛÀ° UÊÊ>}ÌÊViÊÃÊiiÊÕÊ>««>ÀÌi>̰ UÊÊiÌÊ«ÕÀÊLiÊ«>À>ÌÀiÊÕÊiÝ>}mÀiÊÃiÃʵÕ>Ê Ê Ê Ìjð UÊÊ>}ÌÊViÊýÊjÌ>ÌÊÃÕ«jÀiÕÀÊ>ÕÝÊ>ÕÌÀiÃÊ membres de sa famille et plus important qu’eux. UÊ iÊ«iÕÌÊýiÝVÕÃiÀÊÕÊÌÀÕÛiÀÊ`iÃÊiÝVÕÃiÃÊDÊÃÊÊ comportement, ou elle peut devenir agressive ou se mettre en colère. UÊ iÊÃiLiÊ>ÊDʽ>ÃiÊ`iÊýiÝ«ÀiÀÊiÊÃ>ÊÊ Ê Ê «ÀjÃiVi° UÊ iÊÃiLiÊkÌÀiÊ>>`iÊ«ÕÃÊÃÕÛiÌÊiÌÊý>LÊ Ê sente du travail.
UÊ iÊiÃÃ>iÊ`iÊ>õÕiÀÊÃiÃÊLiÃÃÕÀið UÊ iÊÌÀÕÛiÊ`iÃÊiÝVÕÃiÃÊDÊ>Ê`iÀmÀiÊÕÌiÊ«ÕÀÊ ne pas vous rencontrer ou elle essaie de vous Ê jÛÌiÀÊÀõսiiÊÛÕÃÊÀiVÌÀiÊ`>ÃÊ>ÊÀÕi° UÊ iÊÃiLiÊÌÀÃÌi]ÊÃiÕi]ÊÀi«jiÊÃÕÀÊiikiÊÊ Ê et craintive. UÊ iÊVÃiÊ«ÕÃÊ`iÊ`À}ÕiÃÊÕÊ`½>VÊ«ÕÀÊÊ Ê v>ÀiÊv>ViÊDÊ>ÊÃÌÕ>̰ 7>À}ÊÃ}ÃÊvÊ>LÕÃiÊ You may suspect abuse is happening to a neigh- bour, friend or family member, but do not know what to do or how to talk about it. You may worry about making the situation worse, or be concerned about what action to take. By understanding the warning signs and risk factors of woman abuse, you can help. If you recognize some of these warning signs, it may be time to take action: UÊiÊ«ÕÌÃÊ iÀÊ`ܰ UÊiÊ`iÃÊ>ÊÌ iÊÌ>}Ê>`Ê`>ÌiÃÊÌ iÊVÊ Ê versation. UÊiÊV iVÃÊÕ«ÊÊ iÀÊ>ÊÌ iÊÌi]ÊiÛiÊ>ÌÊÜÀ° UÊiÊÌÀiÃÊÌÊÃÕ}}iÃÌÊ iÊÃÊÌ iÊÛVÌÊ>`Ê>VÌÃÊÊ Ê depressed. UÊiÊÌÀiÃÊÌÊii«Ê iÀÊ>Ü>ÞÊvÀÊÞÕ°Ê UÊiÊ>VÌÃÊ>ÃÊvÊ iÊÜÃÊ iÀ°Ê UÊiÊiÃÊÌÊ>iÊ ÃivÊÊ}`ÊÀÊiÝ>}}iÀ>ÌiÃÊ his good qualities. UÊiÊ>VÌÃÊÃÕ«iÀÀÊ>`ÊvÊÀiÊÛ>ÕiÊÌ >ÊÌ iÀÃÊÊÊ in his home.
UÊ- iÊ>ÞÊLiÊ>«}iÌVÊ>`Ê>iÃÊÊ excuses about his behaviour or becomes aggressive and angry. UÊ- iÊÃÊiÀÛÕÃÊ>LÕÌÊÌ>}ÊÜ iÊÊ he’s there. UÊ- iÊÃiiÃÊÌÊLiÊÃVÊÀiÊvÌiÊ and misses work. UÊ- iÊÌÀiÃÊÌÊVÛiÀÊ iÀÊLÀÕÃiÃ°Ê UÊ- iÊ>iÃÊiÝVÕÃiÃÊ>ÌÊÌ iÊ>ÃÌÊÊ ute about why she can’t meet you or she tries to avoid you on the street. UÊ- iÊÃiiÃÊÃ>`]ÊiÞ]ÊÜÌ Ê iÊÕÃiÃÊÊ more drugs or alcohol to cope.
english: 866 863-0511 francais: 877 336-2433
“Supporting the Prevention of Women’s Abuse”
T EL .: 613 938-9624 rbrunet1@cogeco.ca WWW . BRUNETINSURANCE . COM
Ensemble, arrêtons l’abus.
COUNSELLING AND SUPPORT SERVICES OF S.D. & G.
SERVICES DE COUNSELLING ET DE SOUTIEN DE S.D.& G.
“ United in partnership to prevent abuse in our community” “Ensemble nous pouvons prévenir l’abus dans notre communauté”
26, chemin Montreal Road, Cornwall ON 613 932-4610
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker