Saint-Jean-Baptiste 2013 Un peu d’histoire... des parades et des fêtes de quart- ier. C’est en 1880 qu’un chant de
La Saint-Jean-Bapste s’est déta- chée de ses origines religieuses, et c’est en 1977 que le Québec s’est approprié cee fête et en a fait un jour férié. On l’appelle alors la Fête naonale du Québec. Mais la Saint-Jean-Bapste demeure une célébraon d’identé, de culture et d’histoire francophones pour tous les francophones d’ici.
ralliement a été composé pour souligner l’événement. Le Ô Can- ada, composé par un comité de musique auquel ont parcipé Calixa Lavallée et le juge Adolphe-Basile Routhier, se voulait l’ode de cee fête canadienne-française. On con- naît la suite. Cee chanson est de- venue l’hymne naonal du Canada 100 cent ans plus tard.
La Saint-Jean-Bapste, comme la connaissent les Canadiens français, est une grande fête permeant de célébrer l’identé culturelle du peu- ple. Faisant référence au prophète Jean le Bapste, le grand patron des Francos-Canadiens depuis 1908, les origines de cet événement remon- tent cependant à une lointaine époque… Vers le 21 juin, une tradion pa- ïenne voulait que les peuplades, dont les Gaulois, soulignent l’arrivée du solsce d’été en faisant un grand feu de joie. Reprise dans la France catholique en l’honneur du saint Jean Bapste, au Ve siècle, dont la fête était célébrée un 24
juin, les colons de la Nouvelle- France ont gardé cet aachement aux coutumes de leur mère-patrie en allumant à leur tour des feux sur les rives du fleuve Saint-Laurent et en rant des décharges de canon pour marquer les célébraons. Plus tard, à Montréal, les Irlan- dais venant d’instaurer leur propre défilé de la Saint-Patrick, la Saint- Jean-Bapste connu un nouveau souffle le 24 juin 1834, grâce à un banquet patrioque organisé par le journaliste Ludger Duvernay. C’est à parr de ce moment que cee fête n’a cessé de s’enrichir et d’organiser des célébraons religieuses, des processions,
Message du coordonnateur des spectacles du Festival de la Saint-Jean-Baptiste 2013 à la Ferme Drouin
C’est avec fierté que la grande équipe de l‘ACFO PR vous prépare l’une des plus belles journées de l’été à la Ferme centenaire Drouin à Casselman. En effet, six emplacements vous of- friront simultanément des concerts d’une durée de 45 minutes chacun par des arstes ontariens. Des chansons à répondre rées de répertoires famil- iaux, des instruments musicaux, des danses et contes tradionnels, et aussi cee année, des chansonniers, seront offerts tout au long de la journée. Vous n’aurez qu’à choisir parmi les vingt-qua- tre concerts et les acvités familiales et arsanales. Pour terminer la journée, un spectacle vous sera présenté sous le grand dôme. C’est l’occasion idéale d’inier les plus jeunes à nos valeurs tradionnelles. Cet événement permet aux gens de toutes les généraons de renouer avec notre folklore.
En terminant, je suis très honoré qu’on m’ait donné, pour la deuxième fois, carte blanche pour la concepon de cet événement de grande envergure. Je remercie sincèrement l’ACFO PR de leur confiance. Cependant, le concept d’une telle journée demande beaucoup de temps. Un remerciement spécial à Suzanne Normand et Denis Drouin pour leur aide précieuse tout au long de la programmaon. Je ens à re- mercier aussi tous les bénévoles et les arstes bénévoles qui conribuent par leur générosité à donner une âme à la Saint-Jean- Bapste. Leur disponibilité et leur dévouement en assurent la réussite. C’est donc avec un immense plaisir que je vous aends à la Ferme Drouin pour partager cee fête tradionnelle de la Saint-Jean-Bapste. - Louis Racine
With the Bobcat ® E26 compact excavator, you can operate in tight and narrow conditions with confidence, comfort and legendary Bobcat productivity, maneuverability and versatility.
Bobcat ® and the Bobcat logo are trademarks of Bobcat Company.
1 877 840-4182 tel 613 932-3809 fax www.BobcatofCornwall.com BOBCAT of CORNWALL
1 877 244-5593 tel 613 764-3874 fax www.CasselmanFarmEquip.com
h174783_jb
CENTRE JARDIN
La meilleure pizza sera sur le site.
Bienvenue à tous dans notre région pour la St-Jean-Baptiste
Propane Inc.
GARDEN CENTRE
Félicitations à La Maison des Arts pour son 10 e anniversaire
Alain & Sheryl Prop./Owners
1250, Route 500 ouest Casselman, On K0A 1M0
Eat In · Take out · Delivery Pour emporter · Livraison · Places assises 613 764-0333
ST-ISIDORE Tél. : 613 524-2079 1 800 465-4927
Mario Galipeau Conseiller en sécurité financière PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC.
613 764-1075 Fax: 613 764-1558
704, rue Principale Rd., Casselman, ON K0A 1M0
Gif t Boutique Cadeaux
786, croissant Lévesque Casselman ON K0A 1M0
BONNES FESTIVITÉS
613 764-0213 mario.galipeau@financiereliberte55.com
Financière Liberté 55
711 rue Principale, (en face de l’église) C.P. 857 Casselman, ON K0A 1M0 fleuristecasselman.com 613 764-5504
Une division de London Life - Compagnie d’assurance-vie
H174805_TS
Made with FlippingBook - Online magazine maker