TECHNE Quick Guide

univetloupes.com/techne | 35

B .

Fairlead for Elastic Band Passacavo per Banda Elastica Kabelführung für das Gummiband Guía de cables para banda elástica Clip pour cordon élastique

03.

04 .

Fa i r l ead A s s embl y

A .

Fairlead assembly I n case of combined use with an illuminator equipped with a power cable it is recommended to install the appropriate clips. Fix the shaft temple “A” by inserting it in its seat inside the shaft temple (Step 01) and then rotate it (Step 02). It is possible to do this procedure on the left side or the right side, as you prefer. To fix the cable for the elastic band “B”, take care to hook the extremity of the greater diameter to the elastic (Step 03 and 04).

Assemblaggio passacavo

Befestigung der Kabelführung Bei Verwendung in Verbindungmit einemLicht, der mit einem Versorgungskabel ausgestattet ist, wird empfohlen, die entsprechenden Kabelführungen zumontieren.Befestigen Sie die Kabelführung für den Bügel “A”, indemSie sie in die entsprechende Aufnahme auf der Innenseite des Bügels einsetzen (Schritt 01) und dann drehen (Schritt 02). Dieser Vorgang ist je nachWunsch am linken oder rechten Bügel möglich. Befestigen Sie dann die Kabelführung für das Gummiband “B” und achten Sie dabei darauf, das Endemit dem größeren Durchmesser amGummiband einzuhängen (Schritte 03 und 04).

Montaje de las guías de cables

Assemblage serre-câbles

Fairlead for Temples Passacavo per Asta

In caso di uso combinato con un illuminatore dotato di cavo di alimentazione, si consiglia di installare gli appositi passacavi. Fissare il Passacavo per Asta “A” inserendolo nell’apposita sede all’interno dell’asta (fase 01) e poi facendolo ruotare (fase 02) effettuare la procedura sull’asta sinistra o destra a piacimento. Successivamente fissare il Passacavo per Banda Elastica “B” facendo attenzione ad agganciare l’etremità di maggior diametro all’elastico (fase 03 e 04).

En caso de uso combinado con una fuente de luz equipada con cable de alimentación, se recomienda instalar las guías de cables adecuadas. Para fijar la guía de cables para varilla “A” introdúzcala en su alojamiento situado en la varilla (paso 01) y luego gírela (paso 02). Este procedimiento se puede realizar en la varilla izquierda o en la derecha, según se desee. A continuación, fije la guía de cables para banda elástica “B” asegurándose de enganchar el extremo de mayor diámetro a la banda elástica (pasos 03 y 04).

En cas d’utilisation avec un système d’éclairage doté de câble d’alimentation, il est recommandé d’installer les serre-câbles prévus à cet effet. Fixer le serre-câble pour branche “A” en l’insérant dans le logement prévu à cet effet dans la branche (phase 01) puis en le faisant pivoter (étape 02); effectuer la procédure sur la branche gauche ou droite au choix. Fixer ensuite le clip pour le cordon élastique “B” en veillant à fixer l’anneau de plus grand diamètre au cordon (phases 03 et 04).

Kabelführung für den Bügel Guía de cables para varilla Serre-câble pour branche

CHAPTER 05 | FAIRLEAD FOR HEADLIGHT

01 .

02 .

Made with FlippingBook Ebook Creator