STANDARD TOOLHOLDERS AND ACCESSORIES
ASSEMBLY SUPPORTS
MONTAGEBLOCK SOPORTE DE MONTAJE ƪƫƧƢƣƙƝƤƸƪƚƧƩƣơơƦƪƫƩƬƥƞƦƫƙ
SUPPORTO DI MONTAGGIO SUPPORTS D’ASSEMBLAGE 㺉⒭㾉⮔
It is very useful for all assembly and disassembly operations of the tools on the toolholders, either in horizontal or in vertical position. This process is carried out without any risk to damage casually the tool or the toolholder. It is a very simple system suitable for monolithic toolholders. Consente di effettuare tutte le operazioni di montaggio e smontaggio degli utensili sui mandrini, sia in orizzontale che in verticale. Questi procedimenti avvengono con razionalitá, sicurezza, rapiditá e senza alcun rischio di danneggiare il mandrino o l’utensile. È il sistema che offre la massima semplicitá d’uso per i mandrini monolitici. Permite efectuar todas las operaciones de montaje y desmontaje de las herramientas sobre los conos, tanto en horizontal como en vertical. Esos procedimientos se realizan con racionalidad, seguridad, rapidez y sin algún riesgo de dañar el cono o la herramienta. Es un sistema que ofrece la máxima simplicidad de uso para los conos monolíticos. Dieses unkompliziertes System erlaubt die schnelle und sichere Montage und Demontage von Steilkegelaufnahmen in horizontaler und vertikaler Lage. Das Risiko der Werkzeugbeschädigung ist ausgeschlossen. Dieses einfache und sichere System eignet sich für alle Steilkegelaufnahmen. Il permets d’effectuer toutes les opérations de montage / assemblage / démontage des outils sur les mandrins. Ces proces se déroulent avec rationalité, sureté, vitesse et sans aucun risque d’endommagement accidentel du mandrin ou de l’outil. C’est un systéme qui offre la plus haute simplicité d’usage et il est bien indiqué pour les mandrin monolitiques. ͙ ͺͲͻͻͫ ͵ͯ ͷͲͯ ͯ ͷΆ ͽͮ ͫ ͷͮ ͵Ή ͯ ͺͪ Ͳͳ ͻͫ ͺʹͲ Ͳͮͯ Ͷͷͼͪ Ͱͪ ͲͷͻͼͺͽͶͯ ͷͼͪ ʹͪ ʹͬ ͬͯ ͺͼͲʹͪ ͵ΆͷͶ ͼͪ ʹͲͬ ͭ ͺͲͱͷͼͪ ͵ΆͷͶ͵Ͱͯ ͷͲͲ͘ ͷ ͱͬ ͵Ήͯ ͼͲͱͫͯ Ͱͪ ͼΆͬ ͺͯ Ͱͮͯ ͷͲΉͺͪͬ ʹͲ͵Ͳͺͯ Ͱͽͯͭ ͲͷͻͼͺͽͶͯ ͷͼͪ ͧ ͼͺͻͼͯ ͺͲͻͻͫ ͵ͯ ͷͲͯ ͮ Ϳͮ Ͳͼͮ ͵ΉͶͷ͵Ͳͼͷ΅Ϳͺͪͬ ʹ 㚴⛶㲂㚱㱸⯿⤀⳱ 㮾╟㺓⫊㙦㊿➝㦢≠㽐㵀☚⍦㔋⧧╹☚⍦㔋␚ⓥᱨⴋ➧⒋ 㱸㱫ᮣ 㸆㮥⥙⒴☨㺖㨾⏥⪹⛶⤀⳱ ⫊☚⍦㔶㑌⧨㋈⪍☨⟇㦅ᮣ 㸆㮥➧⒋⮈ ☉☨㥥㟧㗄㱫㲂㸟㝛㖷☚⍦ᮣ
CODE N.
ISO
ATTACK
237-32110 30 DIN 2080 237-32310 40 DIN 2080 237-32510 50 DIN 2080 237-32120 30 DIN 69871 237-32320 40 DIN 69871 237-32520 50 DIN 69871 237-32130 30 MAS 403/BT 237-32330 40 MAS 403/BT 237-32530 50 MAS 403/BT
237-33320 40 DIN 69871-DOUBLE CONTACT 237-33520 50 DIN 69871-DOUBLE CONTACT 237-33120 30 MAS 403/BT-DOUBLE CONTACT 237-33330 40 MAS 403/BT-DOUBLE CONTACT 237-33530 50 MAS 403/BT-DOUBLE CONTACT
06
EXTENSION COLLET CHUCKS KITS
ZYLINDRISCHE SPANNFUTTER-SATZ SET DE PORTAPINZAS CILINDRICOS ƦƙƚƧƩƴƬƝƤơƦơƫƞƤƞƢƪƯƙƦƜƙƥơ
KIT PORTAPINZE CILINDRICI JEUX PORTE-PINCES À QUEUE CYLINDRIQUE ⭩⒌⭦㟫⍐Ⳉ㝍㾉㝍
CODICE CODE
DESCRIZIONE DESCRIPTION
N°1 portapinze cilindrici Ø 12x80 ER16M N°1 portapinze cilindrici Ø 16x130 ER16M N°1 portapinze cilindrici Ø 20x160 ER16M N°10 pinze ER16 (Ø 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10) N°1 chiave per ER16M N°1 extension collet chuck Ø 12x80 ER16M N°1 extension collet chuck Ø 16x125 ER16M N°1 extension collet chuck Ø 20x160 ER16M N°10 collets ER16 (Ø 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10) N°1 wrench ER16M
KIT PPC-ER16M
206
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker