Dans les conditions d’usinages les plus diciles, des centaines d’essais ont été menés pour aboutir aux nouvelles fraises OPTIMAG. Elles orent le meilleur compromis vitesse / avance d’utilisation pour obtenir les états de surface et la précision souhaités, tout en assurant une plus grande durée de vie à l’outil. Under the most dicult machining conditions, hundreds of tests were carried out to produce the new OPTIMAG milling end mills. They oer the best compromise of speed/advance of use to obtain the desired surface states and precision, while ensuring a longer tool life. En las condiciones de mecanizado más difíciles, se han realizado centenares de ensayos para obtener las nuevas fresas OPTIMAG. Ofrecen el mejor compromiso velocidad/ avance para obtener los estados de superficie y la precisión deseados, garantizando al mismo tiempo una mayor vida útil de la herramienta. INelle condizioni di lavorazione più difficili, sono state effettuate centinaia di prove per giungere alle nuove frese OPTIMAG. Offrono il miglior compromesso velocità/ avanzamento di utilizzo per ottenere gli stati superficiali e la precisione desiderati, garantendo nel contempo una maggiore durata di vita all’utensile.
Fraises hémisphériques Ball-end miniature end-mills Fresas punta esférica Frese a testa semisferica Page Página 126
Fraises droites toriques Square end-tools with corner radius Fresas de forma recta con radio torico Frese a testa piana toriche Page Página 110
Mini-Broches haute vitesse High speed mini-spindles
Minihusillo de alta velocidad Mini-mandrini ad alta velocità Page Página 142
12
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker