Magafor

Comment choisir sa fraise à chanfreiner ? How to choose your countersink? ¿Cómo elegir una avellanadores? / Come scegliere la frese coniche? Type Avantages

• Pour métaux légers et plastiques • Pour ébavurage et petits chanfreins

• Meilleur état de surface • Travaille sans vibrations

• For light metals and plastics • For deburring and small chamfers • Best surface nish • Works without vibrations

A trou With hole Con agujero Con foro

Spécial aluminium

• Para la utilización con metales ligeros y plásticos • Para el avellanado, la ejecución de pequeños chaflanes • La superficie obtenida es lisa y sin rebabas • Trabaja sin vibraciones • Per un impiego su leghe leggere e materie plastiche • Per sbavare è specificamente studiata per la sbavatura, l'esecuzione di piccoli smussi • L'impronta ottenuta è liscia e non presenta bave • Lavora senza vibrazioni • Pour bois et plastiques durs • Peut perçer dans les éléments minces • Facilité de réaûtage • Travaille sans vibrations

p. 68 - 69

• For wood and hard plastics • Can drill in sheet materials • Easy to resharp • Works without vibrations

Une dent Single ute De un labio Con un dente

Universelle

• Para madera y plástico duro • Taladrado y avellanado simultáneo en piezas de pequeño espesor

• Facilidad de reafilados • Trabaja sin vibraciones

p. 70 - 71

• Per legno e plastica dura • Foratura e svasatura simultanee nei laminati • Facilità di reaffilature • Lavora senza vibrazioni

Ebavureur de tubes Pipe duburrers Avellanadores de tubos Sbavatori di tubi

• Ebavurage intérieur / extérieur simultané

• Simultaneous internal / external deburring

• Simultáneamente para producir chaanes internos y externos de tubos

• Impiego simultaneo, per sbavare interno ed esterno di tubi

p. 67

46

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker