SAU

INDICAZIONI DI LETTURA READING INSTRUCTIONS HINWEISE ZUR ABLESUNG INDICATIONS DE LÉCTURE

Fresa M.D.I. Z4 35°/38° - Testa Piana HM Mills 35°/38° Z4 - Flat Head VHM-Fräser Z4 35°/38° - Gerade Stirnschneide Fraise M.D.I. Z4 35°/38° - Tête Plane 1

Parametri di lavoro - Machining parameters - Schnittdaten - Paramétres de travail

MATERIALI - MATERIALS Pag. 1119

SMW4401

P M K

N S H G

RIVESTIM. COATED BLACK

ØD = 3 - 25

2

2b

52 HRC

45°

(mm) ØD

(m/min) Vc

(mm) fz

(mm) ap

(mm) ae

H

Applicazione - Application

L1

3÷6 140-170 0,015-0,030 1xD 1xD 6÷9 140-170 0,025-0,040 1xD 1xD 9÷12 140-170 0,030-0,045 1xD 1xD 12÷16 140-170 0,040-0,055 1xD 1xD 16÷25 140-170 0,055-0,070 1xD 1xD 3÷6 100-130 0,015-0,030 1xD 1xD 6÷9 100-130 0,025-0,040 1xD 1xD 9÷12 100-130 0,030-0,045 1xD 1xD 12÷16 100-130 0,040-0,055 1xD 1xD 16÷25 100-130 0,055-0,070 1xD 1xD 3÷6 80-110 0,015-0,030 1xD 1xD 6÷9 80-110 0,025-0,040 1xD 1xD 9÷12 80-110 0,030-0,045 1xD 1xD 12÷16 80-110 0,040-0,055 1xD 1xD 16÷25 80-110 0,055-0,070 1xD 1xD 3÷6 40-70 0,005-0,020 1xD 1xD 6÷9 40-70 0,010-0,025 1xD 1xD 9÷12 40-70 0,020-0,035 1xD 1xD 12÷16 40-70 0,025-0,040 1xD 1xD 16÷25 40-70 0,035-0,050 1xD 1xD 4b 3÷6 140-170 0,025-0,035 1xD 1xD 6÷9 140-170 0,040-0,050 1xD 1xD 9÷12 140-170 0,045-0,060 1xD 1xD 12÷16 140-170 0,060-0,075 1xD 1xD 16÷25 140-170 0,080-0,095 1xD 1xD 3÷6 140-170 0,005-0,035 1xD 1xD 6÷9 140-170 0,008-0,050 1xD 1xD 9÷12 140-170 0,045-0,060 1xD 1xD 12÷16 140-170 0,060-0,075 1xD 1xD 16÷25 140-170 0,080-0,095 1xD 1xD 3÷6 20-30 0,005-0,020 1xD 1xD 6÷9 20-30 0,005-0,025 1xD 1xD 9÷12 20-30 0,006-0,030 1xD 1xD 12÷16 20-30 0,006-0,035 1xD 1xD 16÷25 20-30 0,010-0,045 1xD 1xD 3÷6 25-40 0,017-0,032 1xD 1xD 6÷9 25-40 0,021-0,036 1xD 1xD 9÷12 25-40 0,028-0,043 1xD 1xD 12÷16 25-40 0,035-0,050 1xD 1xD 16÷25 25-40 0,045-0,060 1xD 1xD 3÷6 20-40 0,005-0,013 0,25xD 1xD 6÷9 20-40 0,005-0,015 0,25xD 1xD 9÷12 20-40 0,005-0,017 0,25xD 1xD 12÷16 20-40 0,005-0,020 0,25xD 1xD 16÷25 20-40 0,005-0,020 0,25xD 1xD

DIN 6535 HB

Ød

ØD

ap

Fresa in M.D.I. Micrograno Gambo sec. DIN 6535 HB

1b

ae

3

TOLLERANZE

D

d

Micrograin HM mills DIN 6535 HB Shank

TOLLERANCE RANGE

h10

h6

(mm) ØD Ød L1 H 45°

ART. SMW4401.030.G00 SMW4401.040.G00 SMW4401.050.G00 SMW4401.060.G00 SMW4401.070.G00 SMW4401.080.G00 SMW4401.090.G00 SMW4401.100.G00 SMW4401.110.G00 SMW4401.120.G00 SMW4401.130.G00 SMW4401.140.G00 SMW4401.160.G00 SMW4401.180.G00 SMW4401.200.G00 SMW4401.250.G00 4

z

3

6

8

57 0,10 4

4

6

11 57 0,13 4

5

6

13 57 0,18 4

6

6

13 57 0,20 4

3b

7

8

19 63 0,20 4

8

8

19 63 0,20 4

9

10 22 72 0,30 4

5

10 10 22 72 0,30 4

11 12 26 83 0,30 4

12 12 26 83 0,30 4

13 14 26 83 0,30 4

14 14 26 83 0,30 4

16 16 32 92 0,40 4

18 18 32 92 0,40 4

20 20 38 104 0,50 4

25 25 38 104 0,50 4

5b

PER LAVORAZIONI A SPALLAMENTO AUMENTARE I PARAMETRI DEL 20% FOR SHOULDER MILLING PARAMETERS SHOULD BE INCREASED BY 20%

APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENER EINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE

APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE

Vc . 1000 ØD . 3,14

Vc = m/min VELOCITÀ DI TAGLIO - CUTTING SPEED n = giri/min (min -1 ) NUMERO DI GIRI - NUMBER OF REVOLUTIONS fz = mm AVANZAMENTO AL DENTE -TOOTH FEED fn = mm AVANZAMENTO AL GIRO - FEED / REVOLUTION Vf = mm/min VELOCITÀ DI AVANZAMENTO - FEED SPEED

n =

= giri/min (min -1 )

6b

fn = fz . z = mm Vf = fz . z . n = mm/min

6

PAG. 1053 ?

356

357

1 = NUMERO TAGLIENTI E ANGOLO ELICA 2 = CARATTERISTICHE TECNICHE (PAG. 263) 3 = TOLLERANZE COSTRUTTIVE 4 = ELENCO ARTICOLI 5 = MISURE E DATI 6 = ULTERIORI DATI TECNICI E CONSIGLIO D’USO 1B = LAVORAZIONI ESEGUIBILI 2B = GRUPPI MATERIALI 3B = INDICAZIONE MATERIALI LAVORABILI E CAMPI D’IMPIEGO 4B = PARAMETRI DI LAVORO 5B = NOTA PER PARAMETRI EVENTUALI ALTRE LAVORAZIONI 6B = FORMULE E PARAMETRI

1 = ANZAHL SCHNEIDEN UND SPIRALWINKEL 2 = TECHNISCHE HAUPTMERKMALE (PAG. 263) 3 = KONSTRUKTIONSTOLERANZEN 4 = ARTIKEL 5 = ABMESSUNGEN UND DATEN 6 = WEITERE TECHNISCHE DATEN UND TIPPS 1B = MÖGLICHE BEARBEITUNGEN 2B = MATERIALGRUPPEN 3B = ANGABE DER BEARBEITBAREN MATERIALIEN UND ANWENDUNGSGEBIETE 4B = SCHNITTDATEN 5B = ANMERKUNG ZU DEN PARAMETERN FÜR EVENTUELLE WEITERE BEARBEITUNGEN 6B = FORMELN UND PARAMETER

1 = NOMBRE TRANCHANTS ET ANGLE HELICE 2 = CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (PAG. 263) 3 = TOLÉRANCE CONSTRUCTIVES 4 = ARTICLES 5 = DIMENSIONES ET DONNÉES 6 = ULTÉRIEURES DONNÉES TECHNIQUE ET CONSEILLE D’USAGE 1B = USINAGES A EXECUTER 2B = GROUPES DE MATERIAUX 3B = INDICATION MATERIAUX A USINER ET PLAGES D’APPLICATION 4B = PARAMÉTRES DE TRAVAIL 5B = NOTE POUR PARAMETRES EVENTUELS D’AUTRES USINAGES 6B = FORMULES ET PARAMÈTRES

1 = NUMBER OF FLUTES AND HELIX ANGLE 2 = TECHNICAL FEATURES (PAG. 263) 3 = CONSTRUCTIVES TOLERANCE 4 = ITEM 5 = MEASURES AND DATA 6 = FURTHER TECHNICAL DATA AND SUGGESTIONS 1B = POSSIBLE MACHINING OPERATIONS 2B = MATERIAL GROUPS 3B = INFORMATION ON WORKABLE MATERIALS AND FIELDS OF APPLICATION 4B = MACHINING PARAMETERS 5B = NOTE ON PARAMETERS FOR POSSIBLE ADDITIONAL APPLICATIONS 6B = FORMULAS AND PARAMETERS

Elifrese Helical endmills Schaftschruppfraeser Fraise en bout hèlicoïdal

Scelta dell’inserto e parametri di lavoro - Choice of the insert and machining parameters Auswahl der platte und schnittdaten - Choix de la plaquette et paramétres de travail

HT HW

HC

Ø 25-40 γ p -1,5°/+10° γ f -21°/-11,5° 1 γ o -21°/-11,5°

Ø 50-125 γ p -1,5°/+10° γ f -21°/-11,5° γ o -21°/-11,5°

d

APKT 1604 .S51/.S54 APMT 1604 .I52 APFT 1604 .S52 APKX 1604 .S52 APKT 1604 .Z54 APKT 1604 .K57P

r

S 1656W .. 16

S 1658 .. 16

+ -

RIVESTITI COATED GRADES BESCHICHTET RECOUVERTS

NON RIV. CEMENTED

Tenacità Toughness

SCELTA VELOCE - QUICK PICK

CARBIDE GRADES

l

d1

s

Pag. 486

85°

ISO 6462 ...

P M K N S H FMRFMRFMRFMRFMRFMR

l

d s d1 r a°

COD.

C-D

A B

h6

Ød

APKT APMT APFT APKX

1604 PDR 1604 PDR

.S51

17,0 9,45 5,26 4,4 0,4 11 17,0 9,45 5,26 4,4 0,8 11 17,0 9,45 4,76 4,4 0,8 11 17,0 9,45 5,76 4,4 0,8 11

.I52

1604 PDTR .S52

1604 PDR

.S52

APKT APKT APKT

1604 PDTR .S54 1604 PDSR .Z54 1604 PDFR .K57P

17,0 9,45 5,26 4,4 0,4 11 17,0 9,45 5,26 4,4 0,8 11 16,4 9,53 4,76 4,4 0,2 11

H7

2

Ød

2b

3b

4b

1b

H

H

L2

L

L1

L1

INSERTI - INSERTS PAG. 509

90°

90°

ØD

ØD

(mm)

ISO 6462

ART.

ØDØdH L L1L2ZNK

Nm

kg

5b

CON ADDUZIONE LUBROREFRIGERANTE - WITH COOLANT SUPPLY

S 1656W S 1656W S 1656W

025-16 032-16 040-16

25 25 95 38 29 39 1 2 1 0,29 3,8÷5,0 – 1604 C04008P 5615P –

SENZA ADDUZIONE LUBROREFRIGERANTE - WITHOUT COOLANT SUPPLY

32 32 115 53 44 55 2 6 2 0,52 3,8÷5,0 –

6b

40 32 130 65 58 70 2 8 2 0,73 3,8÷5,0 – 1604 C04011P 5615P –

VDI 3323 GR.

fz0 mm

Vc m/min Pag. 500

HB Rm1) HRC 2)

MATERIALI - MATERIALS Pag. 1119

F M R 0,1 0,2 0,3 0,08 0,15 0,25 0,08 0,15 0,25 0,06 0,12 0,2 0,06 0,1 0,15

T110 T120 T516 T525 T526 T528N T544

250 220 220 230 200 160 160 180 170 150 150 150 150 140 140 140 140 130 120 120

ACCIAIO NON LEGATO - NOT ALLOY STEEL

1---5

125-300

ACCIAIO POCO LEGATO - LOW ALLOY STEEL

6--9

180-350

P

ACCIAIO ALTO LEGATO - ALLOY STEEL

10-11

200-325

INOX MARTENS. - STAINLESS STEEL MART

12-13

200-240

M INOX AUST. DUPLEX - STAINLESS STEEL AUST 14.1-14.2

100

180-230

0,12 0,25 0,35 120 120 250 200 0,1 0,2 0,3 120 110 200 180 0,1 0,2 0,3 120 120 220 200

180 160

GHISA GRIGIA - GREY CAST IRON

15-16

180-260

K

GHISA SFEROIDALE - SPHEROIDAL GRAPHITE 17-18

160-250

170 9b

7b

8b

GHISA MALLEABILE - MALLEABLE CAST IRON 19-20

130-230

0,06 0,2 0,35 950 500 0,06 0,18 0,3 400 300

600 300

ALLUMINIO E SUE LEGHE - ALUMINIUM

21---25

60-130

3

50 27 50 – 30 – 3 6 3 0,36 3,8÷5,0 A 1604 C04011P 5615P VBSF12 63 27 60 – 44 – 4 12 4 0,74 3,8÷5,0 A 1604 C04011P 5615P VBSF12L 80 32 60 – 44 – 5 15 5 1,20 3,8÷5,0 A 1604 C04011P 5615P VBSF16L 100 40 60 – 44 – 6 18 6 1,70 3,8÷5,0 A-B 1604 C04011P 5615P VBSF20 7 5 4

6

S 1658 S 1658 S 1658 S 1658 S 1658

050-16 063-16 080-16 100-16 125-16

N

RAME E SUE LEGHE - COPPER

26--28

90-110

0,06 0,18 0,3 30

NON METALLICI - PLASTICS

29-30

/

0,05 0,08 0,12 20 20 0,05 0,08 0,12 30 30

40 50 40

40 50 60 50

S LEGHE RESIST. CALORE - HIG. TEMP. ALLOY 31---35 TITANIO E SUE LEGHE - TITANIUM 36-37

200-320

1)

400-1050

125 40 60 – 44 – 7 21 7 3,15 3,8÷5,0 A-B

H ACCIAIO TEMPRATO - HARDENED STEEL

2)

0,05 0,08

38--41

45-60

ae/D 0,5-1

0,2

0,1

0,05

Vc . 1000 ØD . 3,14

50-100% 20%

10%

5%

n =

12b

= giri/min (min -1 )

ae

ØD

Vc Pag. 500

Vc (min)---------Vc(max)

fz = fz0 . K a e . K a p = mm fn = fz . K = mm Vf = fz . K . n = mm/min

0,2 11b

ae/D 0,5-1

0,3

0,1 0,05 0,02

50-100% 30% 20% 10% 5%

2%

Kae

1

1,2

1,5

2,1

3

4,8

10b

ß

10

9

F = FINITURA , LAV. LEGGERA - FINISHING , LIGHT MACHINING M = LAV. MEDIA , GENERICA - MEDIUM MACHINING , GENERIC R = SGROSSATURA , LAV. PESANTE - ROUGHING , HEAVY MACHINING Vc = m/min VELOCITÀ DI TAGLIO - CUTTING SPEED n = giri/min (min -1 ) NUMERO DI GIRI - NUMBER OF REVOLUTIONS fz = mm AVANZAMENTO AL DENTE -TOOTH FEED fn = mm AVANZAMENTO AL GIRO - FEED / REVOLUTION Vf = mm/min VELOCITÀ DI AVANZAMENTO - FEED SPEED Kae / Kap = FATTORE DI CORREZIONE - CORRECTION FACTOR

L1

ap

ØD

13b

ap/D 0,25 0,5 0,75 1,0 ap max=L1 Kap 1 1 0,8 0,7 0,5

Z = Numero di eliche - Number of flutes - Spiralenanzahl - Nombre d’ helices K = Fattore d ’avanzamento - Factor of feed - Vorschubfaktor - Facteur d’ avance N = Numero d’inserti - Insert number - Wendeplattenanzahl - Nombre des plaquettes W = Foro per liquido refrigerante - Coollant bore - Kühlmittelbohrung -Trou du liquide d’arrosage

8

DISPONIBILI - IN STOCK - LIEFERBAR - DISPONIBLES / NEW APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENER EINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE

A RICHIESTA - ON REQUEST - AUF ANFRAGE - SUR DEMANDE / NEW

? PAG. 1059

APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE

451

450

1 = ANGLES CONSTRUCTIVES 2 = PLAQUETTES CONSEILLÉES 3 = ARTICLES 4 = DIMENSIONES,DONNÉES,INDICATIONS 5 = ACCESSOIRES EN DOTATION 6 = ACCESSOIRES ET RECHANGE OPTIONNEL SUR DEMANDE 7 = DIMENSION DE LA PLAQUETTE 8 = DONNÉES TECHNIQUES ET CON- SEILLES D’USAGE 9 = USINAGES POSSIBLES 10 = ANGLE DE PÉNÉTRATION OBLIQUE 1B = PLAQUETTES DISPONIBLES 2B = INDICATIONS SUR LES MATERIAUX USINABLE ET CHAMPS D’USINAGE 3B = DISONIBILITÉ DE DEGRÉS 4B = DIMENSIONES ET DONNÉES 5B = UTILISATION DU RÉFRIGÉRANTE 6B = CHOIX DU DEGRÉ(QUICK PICK) 7B = GROUPES DE MATERIAUX 8B = DÉPLACEMENT fz0 9B = VITESSE DE COUPE Vc 10B = FORMULES ET PARAMÈTRES 11B = CORRECTION DÉPLACEMENT fz0 12B = INTERPRÉTATION VITESSE DE COUPE SELÓN L’USINAGE 13B = INDICATIONS ULTÉRIEURES

1 = ANGOLI COSTRUTTIVI 2 = INSERTI CONSIGLIATI 3 = ELENCO ARTICOLI

1 = CONSTRUCTIVE ANGLES 2 = RECOMMENDED INSERTS 3 = ITEM 4 = MEASURES,DATA,INDICATIONS 5 = ACCESSORIES EQUIPMENT 6 = OPTIONAL ACCESORIES AND SPARE PARTS ON REQUEST 7 = INSERT SIZE 8 = TECHNICAL DATA AND SUGGESTIONS 9 = POSSIBLE TYPES OF MACHINING 10 = OBLIQUE PENETRATION ANGLE 1B = AVAILABLE INSERTS 2B = RECOMMENDED MACHINING MATE- RIALS AND FIELDS OF APPLICATION 3B = AVAILABLE GRADES 4B = MEASURES AND DATA 5B = USE OF COOLANT 6B = GRADE CHOICE(QUICK PICK)

1 = KONSTRUKTIONSWINKEL 2 = EMPFOHLENE WENDESCHNEIDPLATTEN 3 = ARTKEL 4 = ABMESSUNGEN,DATEN;HINWEISE

4 = MISURE, DATI, INDICAZIONI 5 = ACCESSORI IN DOTAZIONE 6 = ACCESSORI E RICAMBI OPZIONALI A RICHIESTA 7 = GRANDEZZA INSERTO 8 = DATI TECNICI E CONSIGLI D’USO 9 = LAVORAZIONI POSSIBILI 10 = ANGOLO DI PENETR. OBLIQUA 1B = ELENCO INSERTI 2B = INDICAZIONE MATERIALI LAVORA- BILI E CAMPI D’IMPIEGO 3B = DISPONIBILITÀ GRADI 4B = MISURE E DATI 5B = USO DEL REFRIGERANTE 6B = SCELTA DEL GRADO (QUICK PICK) 7B = GRUPPI MATERIALI 8B = AVANZAMENTO DI BASE fz0 11B = CORREZIONE AVANZAMENTO fz0 12B = INTERPRETAZIONE VELOCITÀ DI TAGLIO SECONDO LA LAVORAZIONE 13B = INDICAZIONI ULTERIORI 9B = VELOCITÀ DI TAGLIO Vc 10B = FORMULE E PARAMETRI

5 = ZUBEHÖRAUSSTATTUNG 6 = OPTIONALZUBEHÖR UND

-ERSATZTEILE AUF ANFRAGE

7 = WENDEPLATTENGRÖSSE 8 = TECHNISCHE DATEN UND TIPPS 9 = MÖGLICHE BEARBEITUNGSARTEN 10 = EINTAUCHWINKEL 1B = LIEFERBARE WENDEPLATTEN 2B = EMPFOHLENE WERKSTOFFE UND EINSATZBEREICHE 3B = LIEFERBARE HM-QUALITÄTEN 4B = ABMESSUNGEN UND DATEN 5B = KÜHLMITTELVERWENDUNG 6B = SORTENAUSWAHL(QUICK PICK) 9B = SCHNITTGESCHWINDIGKEIT Vc 10B = FORMELN UND PARAMETER 11B = VORSCHUBKORREKTUR fz0 12B = INTERPRETATION DER SCHNITT 7B = MATERIALGRUPPEN 8B = GRUNDVORSCHUB fz0

7B = MATERIAL GROUPS 8B = BASIC FEED RATE fz0 9B = CUTTING SPEED Vc

10B = FORMULAS AND PARAMETERS 11B = FEED RATE CORRECTION fz0 12B = CUTTING SPEED INTERPRETA- TION ACCORDING TO MACHINING 13B = FURTHER INDICATIONS

GESCHWINDIGKEIT NACH BEARBEI TUNG

13B = WEITERE HINWEISE

258

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker