SAU

INDICAZIONI DI LETTURA READING INSTRUCTIONS HINWEISE ZUR ABLESUNG INDICATIONS DE LÉCTURE

M.D.I. Frese a  lettare ISO 60° HM Threading mills type ISO 60° VHM-Fräser zum schneiden von ISO-gewinden 60° M.D.I. fraises a  leter ISO 60°

Utensili per  lettatura Tools for threading Werkzeuge zum gewindedrehen Outils pour  letage 2

Maschi a macchina elicoidali 40° (2,5xD) - Fori ciechi - Per acciaio 40° helical machine taps (2,5xD) - Dead holes - For steel Spiralige Maschinen-Gewindeschneider 40° (2,5xD) - Sacklöcher - Für Stahl Tarauds pour machine helicoïdaux 40° (2,5xD) - Trous borgnes - Pour acier

2

2

1

MSA4071VP M.. MSA4076VP M..

ANR/L

SIR/L

Ø16 - Ø32

Ø12 - Ø16

FMSR ... F

VP RIVESTIM. COATED HSSE

60° P

RIVESTIM. COATED TIALN

TOLLERANZE

D

d

M

10°

GENERICO / ALL PURPOSE

6

9

TOLLERANCE RANGE

e8

h6

10

1

1

ØD = 4 - 20

3

M 2 - 52

STANDARD TYPE

A

A

H

H

H

l2

l2

Fino a diametro 6 Up to diameter 6

Ød

g6

g6

2-3 FILL

Ød

Ød

MG

L1

DIN 371

M

B

06IR/IL 08IR/IL

11IR/IL 16IR/IL 22IR/IL

11

3

90°

f

f

90°

L1

ØD

Ød

A

H

A

SEZ. A-A

SEZ. A-A

l1

08U IR/IL

40° TOLL ISO2 6H

Oltre diametro 6 Over diameter 6

Ød

l1

U TYPE

P

DIN 371

M

B

ØDmin

ØDmin

L1

H

12

S

S

Ød

DIN 376

M

B

> PER FILETTATURE ISO 60° > ATTACCO DIN 6535 HA > RIVESTIMENTO TIALN

> FOR ISO 60° THREAD > SHANK DIN 6535 HA > TIALN COATED

In figura utensile destro - Right-hand shown

In figura utensile destro - Right-hand shown

L1

H

(mm) ØD

(mm) M P Ød L1 H B

(mm) M P Ød L1 H B

13

DIN 371

DIN 376

Filetti utili Thread useful

Preforo d. Prebore

Filetto eseguibile Thread type

Preforo Prebore

Preforo Prebore

Ød

H ±1

ART.

12 12 12 15 15 15 20 20 20 20 20 25 25 25 25 30 30 30 35 35 35 35 40 40 40 40 40 40 40 40 L1

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Z

ART. MSA4071VP M2

ART. MSA4076VP M12

0,80 0,75 1,00 0,75 1,00 1,25 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 1,00 1,25 1,50 2,00 1,00 1,50 2,00 1,00 1,50 2,00 2,50 1,00 1,50 2,00 2,50 1,00 1,50 2,00 3,00 P/mm

INSERTI - INSERTS PAG. 792

FMSR 040.080 F FMSR 045.075 F FMSR 045.100 F FMSR 060.075 F FMSR 060.100 F FMSR 060.125 F FMSR 080.075 F FMSR 080.100 F FMSR 080.125 F FMSR 080.150 F FMSR 080.175 F FMSR 100.100 F 4 FMSR 100.125 F FMSR 100.150 F FMSR 100.200 F FMSR 120.100 F FMSR 120.150 F FMSR 120.200 F FMSR 140.100 F FMSR 140.150 F FMSR 140.200 F FMSR 140.250 F FMSR 160.100 F FMSR 160.150 F FMSR 160.200 F FMSR 160.250 F FMSR 200.100 F FMSR 200.150 F FMSR 200.200 F FMSR 200.300 F

4,0 4,5 4,5 6,0 6,0 6,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0

6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8

55 55 55 55 55 55 66 66 66 66 66 80 80 80 80 82 82 82

15 16 12 20 15 12 26 20 16 13 11 25 20 16 12 30 20 15 35 23 17 14 40 26 20 16 40 26 20 13

4,2 8,3 5-6 7,2

M5

12 1,75 9 18 110 7 10,3

2 0,4 2,8 9 45 2,1 1,6

U Type U Type

B M

MF9

1

2

3

4

MSA4076VP M14

14 2 11 20110 9 12

MSA4071VP M3

3 0,5 3,5 5 56 2,7 2,5

ART.

(mm)

M6-M7

5

5

4

4

MSA4076VP M16

16 2 12 20110 9 14

MSA4071VP M4

4 0,7 4,5 7 63 3,4 3,3

MF8 MF8

R L

ØDmin Ød

f

H l1

l2

Nm

MSA4076VP M18

18 2,5 14 25 125 11 15,5

MSA4071VP M5

5 0,8 6 8 70 4,9 4,2

7

ANR/L ANR/L ANR/L ANR/L ANR/L ANR/L ANR/L ANR/L ANR/L

0010 K 11 0013 L 11 0016 M 16 0020 Q 16 0025 R 16 0032 S 16 4 0020 Q 22 0025 R 22 0032 S 22

12 15 19 24 29 36 27 32 39

16 16 16 20 25 32 20 25 32

6,6 15,25 125 24,65 1,0÷1,2 11IR/IL –

– 12254P 5507P

6,8-7,8-8,8

M8-M9-MF10 MF10-MF12 MF10-MF12

MSA4076VP M20

20 2,5 16 25 140 12 17,5

MSA4071VP M6

6 1 6 10804,9 5

8,2 15,25 140 32,00 1,0÷1,2

9,2-11,2

MSA4076VP M22

22 2,5 18 25 140 14,5 19,5

MSA4071VP M8

8 1,25 8 13 90 6,2 6,8

10,6 15,25 150 40,00 3,0÷3,5 16IR/IL –

– 123511P 5515P

9-11

14,0 16,3 19,6 15,6 17,4 21,5

19 24 31 19 24 31

180 50,00 1,8÷2,0 16IR/IL U16IR/ER VS16T S16T 5510

MSA4076VP M24

24 3 18 30 160 14,5 21

MSA4071VP M10

10 1,5 10 15 100 8 8,5

9

MF10

14

15

16

5

200 55,00 1,8÷2,0 250 55,00 1,8÷2,0

8,5-9,5-10,5

M10-M11-MF12

MSA4076VP M27

27 3 20 30 160 16 24

5

10,2

M12

MSA4076VP M30

30 3,5 22 35 180 18 26,5

180 50,00 2,5÷3,0 22IR/IL –

S22T 5620

10,0 10,0 10,0 10,0 12,0 12,0 12,0 14,0 14,0 14,0 14,0 16,0 16,0 16,0 16,0 20,0 20,0 20,0 20,0

10 10 10 10 12 12 12 14 14 14 14 16 16 16 16 20 20 20 20

11

MF12 MF14 MF14

200 60,00 2,5÷3,0 22IR/IL U22IR/ER VS22T S22T 5620

MSA4076VP M33

33 3,5 25 35 180 20 29,5

12,8 12,5

250 60,00 2,5÷3,0

MSA4076VP M36

36 4 28 40 200 22 32

PER UTENSILE R MONTARE INSERTO ..IR.. , PER UTENSILE L MONTARE INSERTO ..IL.. FOR R TOOL FIT INSERT ..IR.. , FOR L TOOL FIT INSERT ..IL..

12 13

M14

MSA4076VP M39

39 4 32 40 200 24 35

19

MF14 MF16

FÜR DAS WERKZEUG R DIE WENDEPLATTE ..IR.. EINSETZEN; FÜR DAS WERKZEUG L DIE WENDEPLATTE ..IL.. DANS LE CAS DE L’OUTIL R MONTER LA PLAQUETTE ..IR.. , DANS LE CAS DE L’OUTIL L MONTER LA PLAQUETTE ..IL..

MSA4076VP M42

42 4,5 32 40 200 24 37,5

14,5

MSA4076VP M45

45 4,5 36 50 220 29 40,5

14 15

M16

MSA4076VP M48

48 5 36 50 250 29 43

100 100 100 100 100 100 100 100 110 110 110 110

MF16 MF18 MF18

SIR/L SIR/L

0005 H06 0007 K08

6,0 7,8

12 16

4,3 5,3

11 14

100 125

12 0,5÷0,6 06IR/IL – 18 0,5÷0,6 08IR/IL –

– 122042 5606

16,5

MSA4076VP M52

52 5 40 50 250 32 47

12205 5606

16

15,5

M18

SIR/L

0008 K08U

9,0

16

6,6

14

125

21 0,5÷0,6 08U IR/IL –

12205 5606

17-19

MF18-MF20 MF20-MF22 MF20-MF22

18,5-20,5

PER UTENSILE R MONTARE INSERTO ..IR.. , PER UTENSILE L MONTARE INSERTO ..IL.. FOR R TOOL FIT INSERT ..IR.. , FOR L TOOL FIT INSERT ..IL..

18-20

FÜR DAS WERKZEUG R DIE WENDEPLATTE ..IR.. EINSETZEN; FÜR DAS WERKZEUG L DIE WENDEPLATTE ..IL.. DANS LE CAS DE L’OUTIL R MONTER LA PLAQUETTE ..IR.. , DANS LE CAS DE L’OUTIL L MONTER LA PLAQUETTE ..IL..

17,5-19,5

M20-M22

21>

MF22> MF24> MF24> MF24>

22,5>

22> 21>

VELOCITÀ DI TAGLIO Vc Vc. CUTTING SPEED Vc. SCHNITTGESCHWINDIGKEIT Vc. VITESSE DE COUPE

PAG. 788

Vc

PARAMETRI - PARAMETERS MATERIALI - MATERIALS Pag. 1119

3

Vc m/min

4

17

18

DETTAGLIO RICAMBI SPARE PARTS DETAILS

PAG. 1025

1

DETAILS ZU DEN ERSATZTEILEN DÉTAIL DE PIÉCES DE RECHANGE

10-15

ACCIAIO - STEEL

P

ACCIAIO AD ALTA RESISTENZA - HIGH-RESISTANCE STEEL

6 7

M ACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL K GHISA - CAST IRON N ALLUMINIO E SUE LEGHE - ALUMINIUM

DATI TECNICI E CONSIGLI TECHNICAL DATA AND SUGGESTIONS TECHNISCHE DATEN UND EMPFEHLUNGEN DONNÉES TECNIQUES ET CONSEILS

PARAMETRI DI TAGLIO A PAG. 1095 CUTTING DATA ON PAGE 1095 SCHNTTPARAMETER AUF SEITE 1095 PARAMETRES DE COUPE PAGE 1095

?

19

PAG. 1098

8

10-20

? PAG. 1092

S LEGHE RESIST. CALORE - HIG. TEMP. ALLOY H MAT. DURI E TEMPRATI - HARD AND HARDENED MATERIAL

2

Vc = m/min VELOCITÀ DI TAGLIO - CUTTING SPEED

8

? PAG. 1096

APPLICAZIONE CONSIGLIATA - RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENEREINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE

APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE

A RICHIESTA - ON REQUEST - AUF ANFRAGE - SUR DEMANDE

763

679

773

1 = ARTICOLO + GAMMA 2 = DESCRIZIONE ARTICOLO 3 = CARATTERISTICHE TECNICHE (PAG 732 - 812) 4 = ELENCO ARTICOLI 5 = MISURE,DATI,INDICAZIONI 6 = MATERIALI LAVORABILI 7 = VELOCITÀ DI TAGLIO Vc SECONDO I GRUPPI DI MATERIALE 8 = ULTERIORI DATI TECNICI E CONSIGLI D’USO 9 = TOLLERANZE COSTRUTTIVE 10 = LAVORAZIONI CONSIGLIATE 11 = INSERTI 12 = SISTEMA DI BLOCCAGGIO 13 = INSERTI DISPONIBILI 14 = GRANDEZZE INSERTI CONSIGLIATI 15 = RICAMBI IN DOTAZIONE 16 = ACCESSORI E RICAMBI OPZIONALI A RICHIESTA 17 = SCHEMA DI MONTAGGIO 18 = DATI TECNICI E CONSIGLI D’USO 19 = NOTE E AVVERTIMENTI

1 = ITEM + RANGE 2 = ITEM DESCRIPTION 3 = TECHNICAL FEATURES (PAGE 732 - 812) 4 = ITEM LIST 5 = MEASURES,DATA,INDICATIONS 6 = MACHINING MATERIALS 7 = Vc CUTTING SPEED, ACCORDING TO MATERIAL GROUPS 8 = FURTHER TECHNICAL DATA AND SUGGESTIONS 9 = CONSTRUCTIVES TOLERANCE 10 = RECOMMENDED MACHINING TYPES 11 = INSERTS 12 = CLAMPING SYSTEM 13 = AVAILABLE INSERTS 14 = RECOMMENDED INSERTS SIZES 15 = SPARE PARTS EQUIPMENT 16 = OPTIONAL ACCESORIES AND SPARE PARTS ON REQUEST

1 = ARTIKEL + PALETTE 2 = ARTIKELBESCHREIBUNG 3 = TECHNISCHE HAUPTMERKMALE (SEITE 732 - 812) 4 = AUFLISTUNG DER ARTIKEL 5 = ABMESSUNGEN,DATEN;HINWEISE 6 = MATERIALGRUPPEN ANWENDUNG 7 = SCHNITTGESCHWINDIGKEIT Vc, JE NACH MATERIALGRUPPEN 8 = WEITERE TECHNISCHE DATEN UND TIPPS 9 = KONSTRUKTIONSTOLERANZEN 10 = EMPFOHLENE BEARBEITUNGEN WENDESCHNEIDPLATTEN 14 = EMPFOHLENE PLATTENGRÖSSEN 15 = ZUBEHÖREERSATZTEILE 16 = OPTIONALZUBEHÖR UND -ERSATZTEILE AUF ANFRAGE 17 = MONTAGEPLAN 18 = TECHNISCHE DATEN UND TIPPS 19 = ANMERKUNGEN UND HINWEISE 11 = WENDEPLATTEN 12 = SPANNSYSTEM 13 = LIEFERBARE

17 = ASSEMBLY DIAGRAM 18 = TECHNICAL DATA AND SUGGESTIONS 19 = NOTES AND WARNINGS

1 = ARTICLE + GAMME 2 = DESCRIPTION ARTICLES 3 = CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (PAGE 732 - 812) 4 = LISTE DES ARTICLES 5 = DIMENSIONES,DONNÉES,INDICATIONS 6 = MATERIAUX USINABLE 7 = VITESSE DE COUPE Vc, SELÓN LES GROUPES DE MATERIAL 8 = ULTÉRIEURES DONNÉES TECHNIQUES ET CONSEILLES D’USAGE 9 = TOLÉRANCE CONSTRUCTIVES 10 = USINAGES CONSEILLÉS 11 = PLAQUÉTTES 12 = SYSTÈME DE BLOCAGE 13 = PLAQUETTES DISPONIBLES 14 = DIMENSIONES DE LES PLAQUETTES CONSEILLÈES 15 = RECHANGE EN DOTATION 16 = ACCESOIRES ET RECHANGE OPTIONNEL SUR DEMANDE 17 = SCHÉMA DE MONTAGE 18 = DONNÉES TECHNIQUES ET CONSEILLES D’USAGE 19 = NOTES ET AVVERTISSEMENTS

728

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker