LA CERAMICA. UNA SCELTA SICURA. CERAMICS. A SAFE CHOICE.
PRODOTTO NEL RISPETTO DELL’AMBIENTE ECO-SUSTAINABLE PRODUCTION
IGIENICA HYGIENIC La ceramica è facile da pulire, igienica e pratica; basta un semplice detergente neutro per rimuovere lo sporco e facilmente ritorna alla sua bellezza originaria. Ceramic material is easy to clean, hygienic and practical; all it takes is a simple, neutral detergent to remove dirt and restore it to its original splendour.
RESISTENTE AI RAGGI UV: COLORI STABILI NEL TEMPO RESISTANT TO UV RAYS: LASTING COLOUR STABILITY Esposta al sole anche per lungo tempo la ceramica non cambia colore, e mantiene inalterate nel tempo le sue caratteristiche estetiche e tecniche. Ceramic material does not fade even after lengthy exposure to sunlight, and maintains its aesthetic and technical characteristics over time. Il processo produttivo aziendale impiega un sistema di raccolta e di riutilizzo degli scarti di produzione, delle acque di lavorazione e del calore generato nelle fasi di produzione. In questo modo si limita il consumo di energia e di materie prime, per un’economia più sostenibile e un ridotto impatto ambientale. The company’s production process uses a system that collects ad re-uses production waste, processing water and the heat generated during the production process, thus limiting the consumption of energy and raw materials, for a more sustainable economy and lower environmental impact.
SALUBRE HEALTHY
Grazie alle sue caratteristiche fisiche la ceramica non rilascia alcuna sostanza nociva o VOC (sostanze organiche volatili) nell’ambiente in cui viviamo. Allo stesso modo non emette odori. Il gres porcellanato è privo di PVC, plastiche o derivati del petrolio. Thanks to its physical characteristics, ceramic material does not release any harmful substances or VOC (volatile organic substances) into the environment we live in, nor does it give off odours. Porcelain tiles contain no PVC, plastic or petroleum derivatives .
PRODOTTO IGNIFUGO FIREPROOF
RESISTENTE ALL’USURA WEAR RESISTANT Il gres porcellanato è un materiale tecnico ultra compatto, altamente resistente all’usura; sopporta bene calpestio, urti, graffi e carichi pesanti. Porcelain stoneware is an ultra-compact technical material, extremely resistant to wear, tread, shock, scratching and heavy loads.
Resiste al fuoco e non emette fumi in seguito alla combustione. Resistant to fire and does not emit smoke upon combustion.
ANTIMACCHIA STAIN RESISTANT La ceramica non teme macchie e non viene danneggiata con l’utilizzo di solventi e detergenti. Ceramic material is resistant to stains and is not damaged by the use of solvents and detergents .
IDEALE PER RISCALDAMENTO A PAVIMENTO IDEAL FOR UNDERFLOOR HEATING
Ottimo conduttore di calore, il gres porcellanato si scalda rapidamente e il calore è rilasciato immediatamente nell’ambiente; in questo modo consente di mantenere limitate temperature d’esercizio dell’impianto di riscaldamento. An excellent conductor of heat, porcelain stoneware warms up quickly and releases heat into the air immediately, making it possible to keep the heating system working temperatures lower.
INGELIVA FROSTPROOF Il gres porcellanato resiste al gelo e a tutti gli attacchi degli agenti atmosferici, ed è quindi il prodotto ideale anche in ambienti esterni. Porcelain stoneware is resistant to frost and to all kinds of attack from the elements, making it the ideal product also for outdoors.
VERSATILE VERSATILE
La ceramica consente tante variazioni di stile e design, grazie all’ampia disponibilità di formati, spessori, finiture e tinte. Inoltre può essere utilizzata in qualsiasi ambiente, sia a pavimento che a rivestimento, in interno o esterno, in ambienti residenziali o pubblici. All sorts of style and design variants are possible with ceramics, thanks to the wide availability of different sizes, thicknesses, finishes and colours. It can also be used anywhere, on both floors and walls, indoors or outdoors, in residential or public settings.
42
43
Made with FlippingBook - Online catalogs