Revista AOA_13

Casa Mingo, Las Condes, Santiago, 1955-1956 / Mingo House, Las Condes, Santiago, 1955-1956 / Mingo房子,Las Condes, 圣地亚哥, 1955-1956.

El arte del trabajo en equipo Una de las características más distintivas de BVCH es su tamaño. Ello, en términos de su poco habitual número de socios, de los colaboradores y arquitectos asociados que se vincularon a la oficina y consecuentemente de la cantidad de obras que estuvieron en posición de abordar. En los años 30 y 40 fueron frecuentes las asociaciones de dos arquitectos. Jorge Arteaga con Sergio Larraín y más tarde el propio Larraín con Emilio Duhart, por ejemplo. En la misma línea, oficinas como las de Smith Solar y Smith Miller, Carlos Cruz y Escipión Munizaga y los propios Carlos Bresciani y Jorge del Campo. La asociación de tres arquitectos parece haber sido relativamente infrecuente y la de cuatro, como ocurre con BVCH, francamente excepcional. Adicionalmente trabajaron temporalmente junto a ellos arquitectos como Arturo Urzúa y Julio Bravo, fuera de colaboradores permanentes como Guillermo Chiang, José Garau y tantos otros que, como suele ocurrir, son más importantes para el desarrollo y la calidad de los proyectos de los que sus nombres se mencionan. De hecho, por la oficina pasaron más de 70 arquitectos colaboradores, entre los cuales se encuentran algunos de los profesionales más destacados de la arquitectura de los años 60 y 70. De alguna manera BVCH actuó como una suerte de escuela que contribuyó a formar profesionalmente a muchos jóvenes arquitectos, atraídos por la calidad del trabajo que allí se desarrollaba 5 .

The art of teamwork

One of the most distinctive features of BVCH is its size. This, in terms of its unusual number of partners, collaborators and partner architects who were linked to the bureau, and consequently the number of works they were in a position to undertake. In the ‘30s and ‘40s the associations of two architects were common. Jorge Arteaga with Sergio Larraín and later Larraín himself with Emilio Duhart, for example. Along the same lines, offices such as Smith Solar y Smith Miller, Carlos Cruz y Escipión Munizaga and the same Carlos Bresciani y Jorge del Campo. The association of three architects seems to have been relatively infrequent, and of four, as with BVCH, frankly exceptional. Additionally, architects like Arturo Urzúa and Julio Bravo worked temporarily with them, besides permanent collaborators such as Guillermo Chiang, José Garau and many others who, as usual, are more important for the development and quality of the projects than the extent to which their names are mentioned. In fact, more than 70 collaborating architects passed through the office, among which are some of the top professionals of the architecture of the ‘60s and ‘70s. BVCH somehow acted as a kind of school that contributed to the professional training of many young architects attracted by the quality of the work developed here 5 .

团队工作的艺术

BVCH的最大特点之一就是其规模。首先是与事务所有联系的合作 伙伴、助理建筑师和合作建筑师的数量,还有他们能够承接作品 的数量。 在三四十年代,两个建筑师组成事务所的情况很普遍。比如Jorge Arteaga与Sergio Larraín、之后Larraín与Emilio Duhart。同样的, 如Smith Solar y Smith Miller事务所、Carlos Cruz y Escipión Munizaga事务所、和Carlos Bresciani y Jorge del Campo事务 所。三个建筑师合作的事务所并不常见,像BVCH这样的四人事务所 更是绝无仅有。另外,除了长期合作的Guillermo Chiang、 José Garau等助理建筑师,像 Arturo Urzúa 、Julio Bravo等建筑师也 不定期与他们合作。通常情况下,这些助理建筑师对项目的发展和 质量很重要,而他们的名字并没有被提及。实际上,曾有70多位助 理建筑师曾在事务所工作过,他们中的有些人是六七十年代建筑业 的顶级专业人士。从某个角度来说,BVCH成为了一个学校,很多年 轻建筑师被BVCH事务所设计作品的质量所吸引而来到这里,而BVCH 为他们提供培训 。

Made with FlippingBook Ebook Creator