Por su lejanía con Santiago, la primera decisión al recibir el encargo del lodge fue buscar un sistema constructivo simple de ejecutar para obreros de la zona y fácil de supervisar a la distancia. En la barraca de Melipeuco, a unos 20 Km. del lugar, la materia prima producida eran tablones brutos de coihue aserrado de 3,60 m de largo. A partir de estos tablones, en una escuadría de 2”x10”, se crearon las habitaciones y una nueva fachada para la construcción original. Estos tablones se traslaparon en forma vertical, con planchas de aislación entre sí. La fijación se hizo sólo con tirafondos desde el exterior, resultando un muro compuesto que se transforma en estructura, aislación y revestimiento a la vez. El tablón interior se apoya sobre los pilotes y el exterior comprime la aislación y arriostra al edificio. El nuevo programa, además de la ampliación del restaurante y seis habitaciones con baño privado, contempla un sauna, una sala de masajes y una sala múltiple. La nueva fachada del restaurante resuelve una galería que complementa sus actividades. Because of the site’s considerable distance to our office in Santiago and its rural condition, the first idea upon developing the assignment was to design a constructive system that was simple enough to be executed by local labor and easy to be supervised from a distance. With that in mind and the fact that 3.6 meters long raw Coihue wood planks were produced 20 kilometers away from the site, the design for the new façades of the existing lodge and all the new rooms was developed based on these plank dimensions. A piece 2” by 10” in section was chosen for the project and placed with a vertical overlap to form a wall system with insulation boards in the center and fastened with only hex-head cap screws from the outside. The result of this system is a composite wall that functions as cladding, insulation and structure at the same time. The interior planks are supported on piles while those on the outside compress the insulation and brace the building. The additional program, besides the six rooms with private bathroom and the restaurant expansion, includes a sauna, a massage room and a multiuse room. The restaurant’s new façade creates a gallery-type corridor that complements its use. 由于建筑用地离我们在圣地亚哥的办公室较远,并 处在乡村地区,我们对这个设计任务的第一个想法 就是设计一个易于当地建筑工人操作的建筑系统, 也要易于远程指导。 考虑到这一点,也考虑到3.6米长的Coihue原木板在 距离建筑用地20公里外的地方生产这一事实,对现 有建筑物新立面的设计、以及所有新房间的设计都 基于这些木板的面积。因此决定使用每块2”乘10” 的尺寸,以垂直重叠放置的方式作为墙体系统,隔 音板在中间,仅以六角螺钉从外面固定。这个系统 的结果是一面作为覆盖层的复合墙体,同时起到隔 音、结构的作用。内部板由桩支持,外部板起到绝 缘、加固建筑物的作用。 除了六个房间、私人洗手间和餐馆扩建外,附加的 项目包括桑拿房、按摩室和一个多功能室。餐馆的 新立面构建了一个艺术馆式的长廊,成为其使用功 能的互补。
84
Made with FlippingBook Ebook Creator