Assembly & Care Instructions W.O. -> Worhshop Organisation
EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ
ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS 71 cm 4-DRAWER ROLLING CABINET | TB-G1-L28D4R
MAIN HERO SHOT
UPDATED IMAGE FOR COVER
BEFORE USING THIS PRODUCT, REVIEW AND FAMILIARISE YOURSELF WITH THE CONTENTS OF THIS MANUAL. THE SPECIFICATIONS AND GENERAL APPEARANCE OF THE INSTRUMENT ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND WITHOUT OBLIGATION BY TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. AND MAY DIFFER FROM THOSE APPEARING IN THIS MANUAL.
ENGLISH | 1
For the full line of products, visit our website https://toughbuilt.com to find more options for organising and customising your work environment.
THANK YOU FOR CHOOSING TOUGHBUILT!
Questions, problems, or missing parts? Before returning to the retailer, call ToughBuilt Customer Service Line UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200
HAVE PRODUCT AND PURCHASE INFORMATION AVAILABLE WHEN CONTACTING TOUGHBUILT ® INDUSTRIES FOR PRODUCT SUPPORT.
2 | ENGLISH
TABLE OF CONTENTS 71 cm 4-DRAWER ROLLING CABINET | TB-G1-L28D4R ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS SAFETY AND PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 4 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 4 DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... PAGE 4 PRE-INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 5 PACKAGE CONTENTS . . . . . . . . . . . . ............. PAGE 6 ASSEMBLY .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................... PAGE 7 MAINTENANCE AND CLEANING .. . . . ..... PAGE 15 GUARANTEE AND REGISTRATION . . . ....PAGE15 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 16
ENGLISH | 3
Read and follow all the safety warnings and instructions before assembling or using this product. This product is intended for indoor use only. This product is not designed for commercial or industrial usage. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE SAFETY AND PRECAUTIONS
SPECIFICATIONS
MAXIMUM LOAD FOR THE WOOD TOP
45kg (100lb.)
MAXIMUM LOAD FOR EACH DRAWER
34kg (75lb.)
MAXIMUM TOTAL LOAD
181kg (400lb.)
DIMENSIONS
SAFETY SYMBOLS
The definitions below describe the severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols
WIDTH
71cm (28")
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages and follow the symbol to avoid possible injury or death.
DEPTH 47cm (18.5") DEPTH WITH HANDLES 51cm (20.2") HEIGHT 84cm (33")
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in minor or moderate injury.
Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in malfunction or property damage.
WARNING: Any assembly or maintenance of the product must be carried out by adults only. WARNING: DO NOT stand on the product and do not use it as scaffold.
CAUTION: Use at least two people to move, assemble or install this product. Failure to do so can result in personal injury or product damage. CAUTION: DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external bar locks or attach electrical equipment. This may cause product damage or personal injury. CAUTION: DO NOT store harsh chemicals or liquids in the cabinet. CAUTION: DO NOT leave children unattended near this product.
4 | ENGLISH
PRE-INSTALLATION
TOOLS REQUIRED
Allen Wrench (4mm) (included)
Allen Wrench (2.5mm) (included)
Work Gloves (not included)
Safety Goggles (not included)
Wrench (13mm) (not included)
Level (not included)
HARDWARE INCLUDED
M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M 8 MX x8 1X6xM1 6MM M
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
PART DESCRIPTION
QTY.
#1 M4 x 6mm BUTTON HEAD HEX DRIVE SCREW
51
#2 M6 x 8mm SOCKET HEAD HEX DRIVE SCREW
34
#3 M6 x 12mm SOCKET HEAD HEX DRIVE SCREW
6
#4 M8 x 16mm HEX BOLT
16
#5 M8 FLAT WASHER (T-1.5mm)
24
#6 M8 HEX NUT
8
#7 M8 FLAT WASHER (T-3mm)
8
ENGLISH | 5
PACKAGE CONTENTS
J C E
F
L B K
A
M
G
I
H D
PART DESCRIPTION
QTY.
PART DESCRIPTION
QTY.
A RIGHT SIDE PANEL
1
H FIXED CASTER WHEEL
2
B LEFT SIDE PANEL
1
I
SWIVEL CASTER WHEEL WITH BRAKE
2
C TOP PANEL
1
J
WOOD TOP
1
D BOTTOM PANEL
1
K TOP DRAWER
1
E
UPPER BACK PANEL
1
L
MIDDLE DRAWER
2
F
LOWER BACK PANEL
1
M BOTTOM DRAWER
1
G WHEEL PLATE
2
6 | ENGLISH
ASSEMBLY
PREPARATION Before assembling the product, compare the parts against those listed in the manual. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service. CAUTION: For components with protective film, please peel off the protective film before assembling it. CAUTION: Do not use power tools during the assembly process CAUTION: Wear ANSI-approved safety goggles during the assembly process. CAUTION: Please wear work gloves during the whole assembly process to avoid accidental personal injury. CAUTION: Assemble on a flat, level, and clean surface. A piece of cardboard or a floor covering is recommended to keep the product from being scratched during assembly.
IMPORTANT! DO NOT fully tighten all screws until assembly is completed.
CAUTION! DO NOT overtighten the screws.
1
Attach the side panels (A,B) to the top panel (C) and the bottom panel (D) using 8 screws #2. ATTACH THE SIDE PANELS, TOP PANEL, AND THE BOTTOM PANEL
C
B
#2
D
A
UPDATED IMAGE FOR SIDE PANELS (PAGE 4)
ENGLISH | 7
2
Secure the right side panel to the top and bottom panels from the inside of the cabinet using 6 screws #2. Repeat for the left side panel. SECURE THE SIDE PANELS FROM THE INTERIOR
#2
BOTTOM PANEL
BOTTOM P5
TOP P5
TOP PANEL
8 | ENGLISH
WE ADDED MORE (x8) #5 WASHERS HERE
3
TOTAL OF 16 NOW IN THIS STEP ATTACH THE CASTER WHEELS
Attach the fixed caster wheels (H) to the back of the bottom panel using 8 screws #4, 8 washers #5 and 8 washers #7.
H
#7
#5
#4
G
Attach the wheel plates (G) to the front of the bottom panel using 8 screws #4 and 8 washers #5.
#5
#4
WE ADDED x8 #5 WASHERS HERE
Attach the swivel caster wheels (I) to the wheel plates using 8 nuts #6 and 8 washers #5.
I
#6 #5
ENGLISH | 9
4
Attach the lower back panel (F) and upper back panel (E) using 14 screws #2. ATTACH THE BACK PANELS
E
F
#2
UPDATED IMAGE FOR BACK PANELS (PAGE 7)
10 | ENGLISH
5
Attach the wood top (J) to the top panel using 6 screws #3. ATTACH THE WOOD TOP
J
#3
UPDATED IMAGE FOR WORK SURFACE (PAGE 8)
ENGLISH | 11
6
BUILD THE TOP (K) AND MIDDLE DRAWERS (L) Manually bend the sides on the top drawer base (N) 90 degrees to the inside of the drawer.
PART DESCRIPTION
QTY.
N TOP AND MIDDLE DRAWER BASE
3
O TOP DRAWER FRONT
1
N
BEND UP HERE
7
SECURE THE BACK EDGE OF THE DRAWER BASE AND ATTACH THE DRAWER FRONT
Secure the back edge of the drawer base with 4 screws #1 using 2.5 mm Allen wrench. Attach the top drawer front (O) using 8 screws #1. Repeat steps 6-7 for the 2 middle drawers (L). Use 4 screws #1 to attach the front of each middle drawer.
O
#1
#1
MIDDLE DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9)
TOP DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9) TOP DRAWER (K)
MIDDLE DRAWER (L)
12 | ENGLISH
Attach the bottom panel (P) to the drawer side panels (R and S) using 8 screws #1. Attach the back panel (Q) to the drawer side panels (R and S) and the bottom panel (P) using 9 screws #1. Attach the drawer front panel (T) using 6 screws #1. BUILD THE BOTTOM DRAWER (M) 8
PART DESCRIPTION
QTY.
P DRAWER BOTTOM PANEL
1
Q DRAWER BACK PANEL
1
R DRAWER LEFT SIDE PANEL
1
S DRAWER RIGHT SIDE PANEL
1
T
DRAWER FRONT PANEL
1
S
R
I.
#1
P
ATTACHING THE SIDE PANELS TO THE BOTTOM PANEL
T
#1
S
R
II.
Q
ATTACHING THE BACK PANEL AND DRAWER FACE TO THE PREIVOUS ASSEMBLY
BACK VIEW OF BOTTOM DRAWER (M)
ENGLISH | 13
INSERT THE DRAWERS Pull the carriages out until fully extended. Align the guide rails on the drawer with the carriages. Slightly insert one side of the guide rails into the carriages and repeat for the other side. Slowly push the drawer until it is fully closed to engage the rails. Open and close the drawer to verify proper operation. 9
14 | ENGLISH
+1 REMOVING THE DRAWERS
Fully empty and extend the drawer. Push up the release lever on the left drawer rail while pulling down the release lever on the right rail. Pull the drawer outward until the rails are released from the carriages.
PUSH UP THE LEFT RELEASE LEVER
PULL DOWN THE RIGHT RELEASE LEVER
While every ToughBuilt product is built to be tough, it is important to use ToughBuilt products appropriately. This ToughBuilt product is protected by our 3-YEAR GUARANTEE to the original purchaser against defects in material or workmanship. Normal wear and tear and conditions resulting from accident, misuse, abuse, alteration, or improper care or maintenance voids the 3-YEAR GUARANTEE . This guarantee is exclusive and in lieu of any other express guarantee of any kind. To activate the 3-YEAR GUARANTEE item must be registered at https://toughbuilt.com/register-your-product-ukeu The GUARANTEE is not transferable. Once the product is registered, to file a claim, fill out the Warranty Claim form at https://toughbuilt.com/warranty-claim-form • Check all the fasteners periodically for tightness. Tighten them when necessary. • Periodically, clean the surfaces with a soft rag, mild detergent, and water. • Grease and oil can be removed with most standard cleaning fluids. For safety, use non-flammable cleaning fluid. MAINTENANCE AND CLEANING GUARANTEE AND REGISTRATION
FOR PRODUCT REGISTRATION SUPPORT, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE LINE: UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031
FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
ENGLISH | 15
NOTES
16 | ENGLISH
EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ
ROLLCONTAINER 71 cm MIT 4 SCHUBLADEN TB-G1-L28D4R MONTAGE- UND PFLEGEANLEITUNG
MAIN HERO SHOT
UPDATED IMAGE FOR COVER
BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN, LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND MACHEN SIE SICH MIT IHREM INHALT VERTRAUT. DIE TECHNISCHEN DATEN UND DAS ALLGEMEINE ERSCHEINUNGSBILD DES GERÄTS KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG UND OHNE VERPFLICHTUNG SEITENS TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. GEÄNDERT WERDEN UND KÖNNEN VON DEN ANGABEN IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH ABWEICHEN.
DEUTSCH | 17
Die vollständige Produktpalette finden Sie auf unserer Website, https://toughbuilt.com wo Sie weitere Optionen für die Organisation und individuelle Gestaltung Ihrer Arbeitsumgebung entdecken können.
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR TOUGHBUILT ENTSCHIEDEN HABEN!
Haben Sie Fragen oder Probleme oder fehlen Teile? Bevor Sie das Produkt an den Händler zurücksenden, rufen Sie bitte die ToughBuilt-Kundendienst-Hotline an. UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200
HALTEN SIE PRODUKT- UND KAUFINFORMATIONEN BEREIT, WENN SIE SICH WEGEN PRODUKTUNTERSTÜTZUNG AN TOUGHBUILT ® INDUSTRIES WENDEN.
18 | DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
ROLLCONTAINER 71 cm MIT 4 SCHUBLADEN TB-G1-L28D4R MONTAGE- UND PFLEGEANLEITUNG SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 SPEZIFIKATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ABMESSUNGEN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... 20 VOR DER MONTAGE .. . . . . . . . . . . . . . . ................ 21 VERPACKUNGSINHALT .. . . . . . . . . . . . . .............. 22 MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 WARTUNG UND REINIGUNG . . . . . . . . . . ........... 31 GARANTIE UND REGISTRIERUNG . . . . . . .......31 HINWEISE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 32
DEUTSCH | 19
Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt montieren oder verwenden. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch konzipiert. BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZZWECKE AUF SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN
SPEZIFIKATIONEN
MAXIMALE BELASTUNG FÜR DIE HOLZPLATTE
45kg (100lb.)
MAXIMALE BELASTUNG FÜR JEDE SCHUBLADE
34kg (75lb.)
MAXIMALE GESAMTBELASTUNG
181kg (400lb.)
ABMESSUNGEN
SICHERHEITSSYMBOLE
BREITE
71cm (28")
TIEFE
47cm (18.5")
Die folgenden Definitionen beschreiben den Schweregrad für die einzelnen Warnhinweise. Bitte lesen Sie die Anleitung und beachten Sie diese Symbole
TIEFE MIT GRIFFEN
51cm (20.2")
HÖHE
84cm (33")
Dies ist das Symbol für Sicherheitswarnungen. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten Sie das Symbol, um mögliche Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden. GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Weist auf eine Vorgehensweise hin, die nicht mit Verletzungen verbunden ist, aber, wenn sie nicht vermieden wird, zu Fehlfunktionen oder Sachschäden führen kann.
WARNUNG: Die Montage oder Wartung des Produkts darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. WARNUNG: Stelle Sie sich NICHT auf das Produkt und verwenden Sie es NICHT als Gerüst.
VORSICHT: Bewahren Sie keine aggressiven Chemikalien oder Flüssigkeiten in den Schränken auf. VORSICHT: Verändern Sie dieses Produkt NICHT in irgendeiner Weise. Schweißen Sie beispielsweise keine externen Stangenverriegelungen an und befestigen Sie keine elektrischen Geräte. Dies kann zu Produktschäden oder Verletzungen führen. VORSICHT: Verwenden Sie mindestens zwei Personen, um dieses Produkt zu bewegen, zusammenzubauen oder zu installieren. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Produktschäden kommen. VORSICHT: Lassen Sie Kinder NICHT unbeaufsichtigt in der Nähe dieses Produkts.
20 | DEUTSCH
VOR DER MONTAGE
BENÖTIGTE WERKZEUGE
Inbusschlüssel (4mm) (im Lieferumfang enthalten)
Inbusschlüssel (2.5mm) (im Lieferumfang enthalten)
Arbeitshandschuhe (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schutzbrille (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schraubenschlüssel (13mm) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wasserwaage (nicht im Lieferumfang enthalten)
MITGELIEFERTES BEFESTIGUNGSMATERIAL
M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M 8 MX x8 1X6xM1 6MM M
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
TEIL BESCHREIBUNG
MENGE
#1 M4 x 6mm SECHSKANT-ZYLINDERKOPFSCHRAUBE
51
#2 M6 x 8mm SECHSKANTSCHRAUBE
34
#3 M6 x 12mm SECHSKANTSCHRAUBE
6
#4 M8 x 16mm HEX BOLT
16
#5 M8 FLACHE UNTERLEGSCHEIBE (T-1.5mm)
24
#6 M8 SECHSKANTMUTTER
8
#7 M8 FLACHE UNTERLEGSCHEIBE (T-3mm)
8
DEUTSCH | 21
VERPACKUNGSINHALT
J C E
F
L B K
A
M
G
I
H D
TEIL BESCHREIBUNG
MENGE
TEIL BESCHREIBUNG
MENGE
A RECHTE SEITENWAND
1
H BOCKROLLE
2
B LINKE SEITENWAND
1
I
LENKROLLE MIT BREMSE
2
C OBERPLATTE
1
J
HOLZPLATTE
1
D UNTERPLATTE
1
K OBERE SCHUBLADE
1
E
OBERE RÜCKWAND
1
L
MITTLERE SCHUBLADE
2
F
UNTERE RÜCKWAND
1
M UNTERE SCHUBLADE
1
G RADPLATTE
2
VORBEREITUNG Vergleichen Sie vor dem Zusammenbau des Produkts die Teile mit denen, die im Handbuch aufgeführt sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
22 | DEUTSCH
MONTAGE
VORSICHT: Bei Komponenten mit Schutzfolie entfernen Sie bitte die Schutzfolie vor der Montage. VORSICHT: Tragen Sie während der Montage eine von ANSI zugelassene Schutzbrille. VORSICHT: Bitte tragen Sie während der gesamten Montage Arbeitshandschuhe, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden. VORSICHT: Führen Sie den Zusammenbau auf einer ebenen, waagerechten und sauberen Fläche durch. Es wird empfohlen, ein Stück Pappe oder einen Bodenbelag zu verwenden, um das Produkt während der Montage vor Kratzern zu schützen.
VORSICHT: Verwenden Sie während der Montage keine Elektrowerkzeuge.
WICHTIG! Ziehen Sie die Schrauben erst nach Abschluss der Montage vollständig an.
VORSICHT! Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest an.
1
Befestigen Sie die Seitenwände (A, B) mit 8 Schrauben Nr. 2 an der oberen Wand (C) und der unteren Wand (D). BEFESTIGEN SIE DIE SEITENWÄNDE, DIE OBERE WAND UND DIE UNTERE WAND
C
B
#2
D
A
UPDATED IMAGE FOR SIDE PANELS (PAGE 4)
DEUTSCH | 23
2
Befestigen Sie die rechte Seitenwand mit 6 Schrauben Nr. 2 von innen an der Ober- und der Bodenplatte des Schranks. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die linke Seitenwand. DIE SEITENWÄNDE VON INNEN BEFESTIGEN
#2
UNTERPLATTE
BOTTOM P5
TOP P5
OBERPLATTE
24 | DEUTSCH
WE ADDED MORE (x8) #5 WASHERS HERE
3
TOTAL OF 16 NOW IN THIS STEP DIE ROLLEN ANBRINGEN
Befestigen Sie die Bockrollen (H) mit 8 Schrauben Nr. 4, 8 Unterlegscheiben Nr. 5 und 8 Unterlegscheiben Nr. 7 an der Rückseite der Bodenplatte.
H
#7
#5
#4
G
Befestigen Sie die Radplatten (G) mit 8 Schrauben Nr. 4 und 8 Unterlegscheiben Nr. 5 an der Vorderseite der Bodenplatte.
#5
#4
WE ADDED x8 #5 WASHERS HERE
Befestigen Sie die Lenkrollen (I) mit 8 Muttern Nr. 6 und 8 Unterlegscheiben Nr. 5 an den Radplatten.
I
#6 #5
DEUTSCH | 25
4
Befestigen Sie die untere Rückwand (F) und die obere Rückwand (E) mit 14 Schrauben Nr. 1. DIE RÜCKWÄNDE ANBRINGEN
E
F
#2
UPDATED IMAGE FOR BACK PANELS (PAGE 7)
26 | DEUTSCH
5
Befestigen Sie die Holzplatte (J) mit 6 Schrauben Nr. 3 an der Oberplatte. DIE HOLZPLATTE ANBRINGEN
J
#3
UPDATED IMAGE FOR WORK SURFACE (PAGE 8)
DEUTSCH | 27
6
DIE OBERE SCHUBLADE (K) UND DIE MITTLERE SCHUBLADEN (L) ZUSAMMENBAUEN Klappen Sie die Seiten des Bodens der oberen Schublade (N) manuell um 90 Grad zur Innenseite der Schublade.
PART DESCRIPTION
QTY.
N BODEN DER OBEREN UND DER MITTLEREN SCHUBLADEN
3
O VORDERSEITE DER OBEREN SCHUBLADE
1
N
HIER NACH OBEN KLAPPEN
7
Befestigen Sie die hintere Kante des Schubladenbodens mit 4 Schrauben Nr. 1 und einem 2,5-mm-Inbusschlüssel. Befestigen Sie die Vorderseite der oberen Schublade (O) mit 8 Schrauben Nr. 1. Wiederholen Sie die Schritte 6–7 für die 2 mittleren Schubladen (L). Befestigen Sie die Vorderseite jeder mittleren Schublade mit 4 Schrauben Nr. 1. DIE HINTERE KANTE DES SCHUBLADENBODENS BEFESTIGEN UND DIE VORDERSEITE DER SCHUBLADE ANBRINGEN
O
#1
#1
MIDDLE DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9)
TOP DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9) OBERE SCHUBLADE (K)
MITTLERE SCHUBLADE (L)
28 | DEUTSCH
8
Befestigen Sie die Bodenplatte (P) mit 8 Schrauben Nr. 1 an den Seitenwänden der Schublade (R und S). Befestigen Sie die Rückwand (Q) mit 9 Schrauben Nr. 1 an den Seitenwänden (R und S) und der Bodenplatte (P) der Schublade. Befestigen Sie die Vorderseite der Schublade (T) mit 6 Schrauben Nr. 1. DIE UNTERE SCHUBLADE ZUSAMMENBAUEN (M)
PART DESCRIPTION
QTY.
P BODENPLATTE DER SCHUBLADE
1
Q RÜCKWAND DER SCHUBLADE
1
R LINKE SEITENWAND DER SCHUBLADE
1
S RECHTE SEITENWAND DER SCHUBLADE
1
T
VORDERSEITE DER SCHUBLADE
1
S
R
I.
#1
P
ATTACHING THE SIDE PANELS TO THE BOTTOM PANEL
T
#1
S
R
II.
Q
ATTACHING THE BACK PANEL AND DRAWER FACE TO THE PREIVOUS ASSEMBLY
RÜCKANSICHT DER UNTEREN SCHUBLADE (M)
DEUTSCH | 29
EINSETZEN DER SCHUBLADEN Ziehen Sie die Laufwagen vollständig heraus. Richten Sie die Führungsschienen an der Schublade an den Laufwagen aus. Setzen Sie eine Seite der Führungsschienen leicht in die Laufwagen ein und wiederholen Sie den Vorgang an der anderen Seite. Schieben Sie die Schublade langsam zu, bis sie vollständig geschlossen ist, damit die Schienen einrasten. Öffnen und schließen Sie die Schublade, um die ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen. 9
30 | DEUTSCH
+1 DIE SCHUBLADEN ENTFERNEN
Leeren Sie die Schublade vollständig und ziehen Sie sie ganz heraus. Drücken Sie den Entriegelungshebel an der linken Schubladenschiene nach oben, während Sie den Entriegelungshebel an der rechten Schiene nach unten ziehen. Ziehen Sie die Schublade heraus, bis sich die Schienen aus dem Laufwagen lösen.
DEN LINKEN ENTRIEGELUNGSHEBEL NACH OBEN DRÜCKEN
DEN RECHTEN ENTRIEGELUNGSHEBEL NACH UNTEN ZIEHEN
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben festsitzen. Ziehen Sie sie bei Bedarf fest. • Reinigen Sie die Oberflächen regelmäßig mit einem weichen Tuch, einem milden Reinigungsmittel und Wasser. • Fett und Öl lassen sich mit den meisten handelsüblichen Reinigungsflüssigkeiten entfernen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur nicht brennbare Reinigungsflüssigkeiten. WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE UND REGISTRIERUNG Obwohl alle ToughBuilt-Produkte besonders robust sind, ist es wichtig,sie sachgemäß zu verwenden. Dieses ToughBuilt-Produkt unterliegt unserer 3-jährigen Garantie für den Erstkäufer gegen Material- oder Verarbeitungsfehler. Normale Abnutzung und Schäden, die durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Veränderungen oder unsachgemäße Pflege oder Wartung entstehen, führen zum Erlöschen der 3-jährigen Garantie. Diese Garantie ist ausschließlich und ersetzt alle anderen ausdrücklichen Garantien jeglicher Art. Um die 3-jährige Garantie zu aktivieren, muss das Produkt registriert werden unter https://toughbuilt.com/register-your-product-ukeu Die Garantie ist nicht übertragbar. Sobald das Produkt registriert ist, füllen Sie zur Einreichung eines Anspruchs das Garantieanspruchsformular aus. Dieses finden Sie unter https://toughbuilt.com/warranty-claim-form FÜR UNTERSTÜTZUNG BEI DER PRODUKTREGISTRIERUNG RUFEN SIE BITTE UNSERE KUNDENDIENSTNUMMER AN: UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200 TECHNICHE DATEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
DEUTSCH | 31
HINWEISE
32 | DEUTSCH
EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ENTRETIEN
ARMOIRE ROULANTE 71 cm À 4 TIROIRS | TB-G1-L28D4R
MAIN HERO SHOT
UPDATED IMAGE FOR COVER
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, EXAMINEZ ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CONTENU DE CE MANUEL. LES SPÉCIFICATIONS ET L’ASPECT GÉNÉRAL DE CET ÉQUIPEMENT PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS SANS PRÉAVIS ET SANS OBLIGATION DE LA PART DE TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. ET PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX FIGURANT DANS CE MANUEL.
FRANÇAIS | 33
Pour voir toute notre gamme de produits, consultez notre site Web https://toughbuilt.com et découvrez d’autres façons d’organiser et de personnaliser votre environnement de travail.
MERCI D’AVOIR CHOISI TOUGHBUILT !
Questions, problèmes ou pièces manquantes ? Avant de vous adresser au détaillant, appelez le service clientèle de ToughBuilt UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200
ASSUREZ-VOUS DE DISPOSER DES INFORMATIONS RELATIVES AU PRODUIT ET À L’ACHAT LORSQUE VOUS CONTACTEZ TOUGHBUILT ® INDUSTRIES POUR OBTENIR DE L’AIDE CONCERNANT LE PRODUIT.
34 | FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ENTRETIEN
ARMOIRE ROULANTE 71 cm À 4 TIROIRS | TB-G1-L28D4R
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 DIMENSIONS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..................... 36 PRÉ-INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 CONTENU DE L’EMBALLAGE .. . . . . . . . . .......... 38 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 GARANTIE ET ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . .47 REMARQUES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..................... 48
FRANÇAIS | 35
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
SPÉCIFICATIONS
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Ce produit est destiné à un usage en intérieur uniquement. Ce produit n’est pas conçu pour un usage commercial ou industriel. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CHARGE MAXIMALE DU PLATEAU EN BOIS
45kg (100lb.)
CHARGE MAXIMALE PAR TIROIR
34kg (75lb.)
CHARGE TOTALE MAXIMALE
181kg (400lb.)
DIMENSIONS
SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de dangerosité associé à chaque mot de signalisation. Veuillez lire le manuel et prêter attention aux symboles suivants.
LARGEUR
71cm (28")
PROFONDEUR
47cm (18.5")
PROFONDEUR AVEC POIGNÉES
51cm (20.2")
HAUTEUR
84cm (33")
Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il indique les risques de blessures. Respectez tous les messages de sécurité et observez le symbole afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès. DANGER : indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures mineures ou modérées. Indique une pratique ne présentant pas de risque de blessure mais qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un dysfonctionnement ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Tout assemblage ou entretien du produit ne doit être effectué que par des adultes. AVERTISSEMENT : NE montez PAS sur le produit et ne l’utilisez pas comme escabeau.
ATTENTION: NE stockez PAS de produits chimiques ou de liquides agressifs dans les armoires. ATTENTION : NE modifiez PAS ce produit, de quelque manière que ce soit. Par exemple, ne soudez pas des serrures à barres externes et ne fixez pas d’équipement électrique. Cela pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. ATTENTION : Le déplacement, l’assemblage ou l’installation de ce produit doit être effectué par au moins deux personnes. Sinon, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le produit. ATTENTION : NE laissez PAS des enfants sans surveillance à proximité de ce produit.
36 | FRANÇAIS
PRÉ-INSTALLATION
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé Allen (4mm) (inclus)
Clé Allen (2.5mm) (inclus)
Gants de travail (non inclus)
Lunettes de sécurité (non inclus)
Clé à molette (13mm) (non inclus)
Niveau (non inclus)
QUINCAILLERIE INCLUSE
M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M 8 MX x8 1X6xM1 6MM M
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
PIÈCE DESCRIPTION
QTÉ
#1 M4 x 6mm VIS HEXAGONALE À TÊTE RONDE
51
#2 M6 x 8mm VIS À PANS CREUX HEXAGONALE
34
#3 M6 x 12mm VIS À PANS CREUX HEXAGONALE
6
#4 M8 x 16mm BOULON HEXAGONAL
16
#5 M8 RONDELLE PLATE (T-1.5mm)
24
#6 M8 ÉCROU HEXAGONAL
8
#7 M8 RONDELLE PLATE (T-3mm)
8
FRANÇAIS | 37
CONTENU DE L’EMBALLAGE
J C E
F
L B K
A
M
G
I
H D
PIÈCE DESCRIPTION
QTÉ
PIÈCE DESCRIPTION
QTÉ
A PANNEAU LATÉRAL DROIT
1
H ROULETTE FIXE
2
B PANNEAU LATÉRAL GAUCHE
1
I
ROULETTE PIVOTANTE AVEC FREIN
2
C PANNEAU SUPÉRIEUR
1
J
PLATEAU EN BOIS
1
D PANNEAU INFÉRIEUR
1
K TIROIR SUPÉRIEUR
1
E
PANNEAU ARRIÈRE SUPÉRIEUR
1
L
TIROIRS CENTRAUX
2
F
PANNEAU ARRIÈRE INFÉRIEUR
1
M TIROIR INFÉRIEUR
1
G PLAQUE À ROULETTE
2
PRÉPARATION Avant d’assembler le produit, comparez les pièces avec celles indiquées dans le manuel. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assembler le produit. Contactez le service clientèle.
38 | FRANÇAIS
ASSEMBLAGE
ATTENTION : Certains éléments sont recouverts d’un film de protection ; veillez à le retirer avant d’effectuer l’assemblage. ATTENTION : Portez des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI pendant l’assemblage. ATTENTION : Portez des gants de travail tout au long de l’assemblage afin d’éviter de vous blesser. ATTENTION : Effectuez l’assemblage sur une surface plane, horizontale et propre. Il est recommandé de placer un morceau de carton ou de couvrir le sol pour éviter de rayer le produit pendant l’assemblage.
ATTENTION : N’utilisez pas d’outils électriques pendant l’assemblage.
IMPORTANT ! NE serrez PAS complètement les vis tant que l’assemblage n’est pas terminé.
ATTENTION ! NE serrez PAS trop les vis.
1
FIXEZ LES PANNEAUX LATÉRAUX, LE PANNEAU SUPÉRIEUR ET LE PANNEAU INFÉRIEUR
Fixez les panneaux latéraux (A, B) au panneau supérieur (C) et au panneau inférieur (D) à l’aide de 8 vis n° 2.
C
B
#2
D
A
UPDATED IMAGE FOR SIDE PANELS (PAGE 4)
FRANÇAIS | 39
Fixez le panneau latéral droit aux panneaux supérieur et inférieur depuis l’intérieur de l’armoire à l’aide de 6 vis n°2. Répétez l’opération pour le panneau latéral gauche. FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX DEPUIS L’INTÉRIEUR 2
#2
PANNEAU INFÉRIEUR
BOTTOM P5
TOP P5
PANNEAU SUPÉRIEUR
40 | FRANÇAIS
WE ADDED MORE (x8) #5 WASHERS HERE
3
TOTAL OF 16 NOW IN THIS STEP FIXATION DES ROULETTES
Fixez les roulettes fixes (H) à l’arrière du panneau inférieur à l’aide de 8 vis n°4, 8 rondelles n°5 et 8 rondelles n°7.
H
#7
#5
#4
G
Fixez les plaques à roulettes (G) à l’avant du panneau inférieur à l’aide de 8 vis n°4 et de 8 rondelles n°5.
#5
#4
WE ADDED x8 #5 WASHERS HERE
Fixez les roulettes pivotantes (I) aux plaques à roulettes à l’aide de 8 écrous n°6 et de 8 rondelles n°5.
I
#6 #5
FRANÇAIS | 41
4
Fixez le panneau arrière inférieur (F) et le panneau arrière supérieur (E) à l’aide de 14 vis n°1. FIXATION DES PANNEAUX ARRIÈRE
E
F
#2
UPDATED IMAGE FOR BACK PANELS (PAGE 7)
42 | FRANÇAIS
5
Fixez le plateau en bois (J) au panneau supérieur à l’aide de 6 vis n°3. FIXATION DU PLATEAU EN BOIS
J
#3
UPDATED IMAGE FOR WORK SURFACE (PAGE 8)
FRANÇAIS | 43
6
CONSTRUCTION DU TIROIR SUPÉRIEUR (K) ET DES TIROIRS CENTRAUX (L) Pliez les côtés du fond du tiroir supérieur (N) à la main à 90 degrés par rapport à l’intérieur du tiroir.
PIÈCE DESCRIPTION
QTÉ
N FONDS DES TIROIRS SUPÉRIEUR ET CENTRAUX
3
O FAÇADE DU TIROIR SUPÉRIEUR
1
N
REPLIER ICI
7
FIXATION DU BORD ARRIÈRE DU FOND DE TIROIR ET FIXATION DE LA FAÇADE DU TIROIR
Fixez le bord arrière du fond du tiroir à l’aide de 4 vis n°1 avec une clé Allen de 2,5 mm. Fixez la façade du tiroir supérieur (O) à l’aide de 8 vis n°1. Répétez les étapes 6 et 7 pour les 2 tiroirs centraux (L). Utilisez 4 vis n°1 pour fixer la façade de chaque tiroir central.
O
#1
#1
MIDDLE DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9)
TOP DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9) TIROIR SUPÉRIEUR (K)
TIROIRS CENTRAUX (L)
44 | FRANÇAIS
Fixez le panneau inférieur (P) aux panneaux latéraux du tiroir (R et S) à l’aide de 8 vis n°1. Fixez le panneau arrière (Q) aux panneaux latéraux du tiroir (R et S) et au panneau inférieur (P) à l’aide de 9 vis n°1. Fixez la façade du tiroir (T) à l’aide de 6 vis n°1. CONSTRUCTION DU TIROIR INFÉRIEUR (M) 8
PIÈCE DESCRIPTION
QTÉ
P
PANNEAU INFÉRIEUR DU TIROIR
1
Q PANNEAU ARRIÈRE DU TIROIR
1
R PANNEAU LATÉRAL GAUCHE DU TIROIR
1
S
PANNEAU LATÉRAL DROIT DU TIROIR
1
T
PANNEAU DE FAÇADE DU TIROIR
1
S
R
I.
#1
P
ATTACHING THE SIDE PANELS TO THE BOTTOM PANEL
T
#1
S
R
II.
Q
ATTACHING THE BACK PANEL AND DRAWER FACE TO THE PREIVOUS ASSEMBLY
VUE ARRIÈRE DU TIROIR INFÉRIEUR (M)
FRANÇAIS | 45
INSERTION DES TIROIRS Tirez les coulisses jusqu’à ce qu’elles soient complètement déployées. Alignez les rails de guidage du tiroir avec les coulisses. Insérez légèrement un côté des rails de guidage dans les coulisses et répétez l’opération pour l’autre côté. Poussez lentement le tiroir jusqu’à ce qu’il se ferme complètement et que les rails s’enclenchent. Ouvrez et fermez le tiroir pour vérifier son bon fonctionnement. 9
46 | FRANÇAIS
+1 RETRAIT DES TIROIRS
Videz et ouvrez complètement le tiroir. Poussez le levier de déverrouillage du rail gauche vers le haut tout en tirant vers le bas le levier de déverrouillage du rail droit. Tirez le tiroir vers l’extérieur jusqu’à ce que les rails de guidage se détachent des coulisses.
POUSSER LE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE GAUCHE VERS LE HAUT
TIRER LE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DROIT VERS LE BAS
• Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Resserrez-les si nécessaire. • Nettoyez régulièrement les surfaces avec un chiffon doux, un détergent doux et de l’eau. • Vous pouvez éliminer la graisse et l’huile avec la plupart des liquides de nettoyage courants. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que des liquides de nettoyage non inflammables. ENTRETIEN ET NETTOYAGE GARANTIE ET ENREGISTREMENT Bien que chaque produit ToughBuilt soit conçu pour être résistant, il est important d’utiliser les produits ToughBuilt de manière appropriée. Ce produit ToughBuilt dispose d’une garantie de 3 ans pour l’acheteur d’origine contre les défauts de matériel ou de fabrication. L’usure normale et les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une altération ou d’un entretien inapproprié annulent la garantie de 3 ans. Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie expresse de quelque nature que ce soit. Pour activer la garantie de 3 ans, l’article doit être enregistré à l’adresse https://toughbuilt.com/register-your-product-ukeu La garantie n’est pas transférable. Une fois le produit enregistré, si vous souhaitez faire une réclamation, remplissez le formulaire de réclamation au titre de la garantie à l’adresse https://toughbuilt.com/warranty-claim-form POUR OBTENIR DE L’AIDE CONCERNANT L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT, VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE : UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031
FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200
LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS.
FRANÇAIS | 47
REMARQUES
48 | FRANÇAIS
EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ
ARMARIO RODANTE DE 4 CAJONES 71 cm | TB-G1-L28D4R INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MAIN HERO SHOT
UPDATED IMAGE FOR COVER
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE MANUAL Y FAMILIARÍCESE CON SU CONTENIDO. LAS ESPECIFICACIONES Y LA APARIENCIA GENERAL ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y SIN OBLIGACIÓN ALGUNA POR PARTE DE TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. Y PUEDEN DIFERIR DE LAS QUE SE MUESTRAN EN ESTE MANUAL.
ESPAÑOL | 49
Para conocer toda la línea de productos, visite nuestro sitio web, https://toughbuilt.com donde encontrará más opciones para organizar y personalizar su entorno de trabajo.
GRACIAS POR ELEGIR TOUGHBUILT.
¿Preguntas, problemas o piezas que faltan? Antes de contactar con el distribuidor, llame al Servicio de atención al cliente de ToughBuilt UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200
PUEDE OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LOS PRODUCTOS Y EL PROCESO DE COMPRA, A TRAVÉS DE TOUGHBUILT ® INDUSTRIES Y SU SERVICIO DE ASISTENCIA.
50 | ESPAÑOL
ÍNDICE
ARMARIO RODANTE DE 4 CAJONES 71 cm TB-G1-L28D4R INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . .52 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 DIMENSIONES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................... 52 PRE-INSTALACIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . ................. 53 CONTENIDO DEL PAQUETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . .........63 GARANTÍA Y REGISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................... 64
ESPAÑOL | 51
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
ESPECIFICACIONES
Lea y respete las advertencias de seguridad y las instrucciones antes de montar o utilizar este producto. El producto solamente puede utilizarse en interiores. El producto no ha sido diseñado para uso comercial o industrial. GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO
CARGA MÁXIMA PARA LA PARTE SUPERIOR DE MADERA 45kg (100lb.) CARGA MÁXIMA DE CADA CAJÓN 34kg (75lb.) CARGA TOTAL MÁXIMA 181kg (400lb.)
DIMENSIONES
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
ANCHURA
71cm (28")
PROFUNDIDAD
47cm (18.5")
Las definiciones a continuación describen la gravedad de cada señal de advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos
PROFUNDIDAD CON ASAS
51cm (20.2")
ALTURA
84cm (33")
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de potenciales riesgos de lesiones personales. Respete todos los mensajes y cumpla con lo indicado para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede causar una lesión leve o moderada. Indica una práctica no relacionada con una lesión personal que, de no evitarse, podría causar un mal funcionamiento o daños en la propiedad.
ADVERTENCIA: El montaje de los productos debe llevarse a cabo únicamente por personas adultas. ADVERTENCIA: NO se suba sobre el producto y no lo use a modo de andamio.
PRECAUCIÓN: NO guarde productos químicos o líquidos abrasivos en los armarios. PRECAUCIÓN: NO dejar a los niños sin atención cerca del producto. PRECAUCIÓN: Hacen falta al menos dos personas para mover, montar o instalar este producto. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en los productos. PRECAUCIÓN: NO alterar este producto de ninguna manera. No soldar los cierres de las barras externas ni acoplar equipos eléctricos. Podría dañarse el producto o causar lesiones personales.
52 | ESPAÑOL
PRE-INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave Allen (4mm) (incluida)
Llave Allen (2.5mm) (incluida)
Guantes de trabajo (no incluida)
Gafas de seguridad (no incluida)
Llave inglesa (13mm) (no incluida)
Nivel (no incluida)
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M 8 MX x8 1X6xM1 6MM M
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
PIEZA DESCRIPCIÓN
CANT.
#1 M4 x 6mm TORNILLO ALLEN DE CABEZA REDONDA
51
#2 M6 x 8mm TORNILLO ALLEN DE CABEZA CILÍNDRICA
34
#3 M6 x 12mm TORNILLO ALLEN DE CABEZA CILÍNDRICA
6
#4 M8 x 16mm PERNO HEXAGONAL
16
#5 M8 ARANDELA PLANA (T-1.5mm)
24
#6 M8 TUERCA HEXAGONAL
8
#7 M8 ARANDELA PLANA (T-3mm)
8
ESPAÑOL | 53
CONTENIDO DEL PAQUETE
J C E
F
L B K
A
M
G
I
H D
PIEZA DESCRIPCIÓN
CANT.
PIEZA DESCRIPCIÓN
CANT.
A PANEL LATERAL DERECHO
1
H RUEDA GIRATORIA FIJA
2
B PANEL LATERAL IZQUIERDO
1
I
RUEDA GIRATORIA OSCILANTE CON FRENO
2
C PANEL SUPERIOR
1
J
PARTE SUPERIOR DE MADERA
1
D PANEL INFERIOR
1
K CAJÓN SUPERIOR
1
E
PANEL TRASERO SUPERIOR
1
L
CAJÓN CENTRAL
2
F
PANEL TRASERO INFERIOR
1
M CAJÓN INFERIOR
1
G PLACA DE LA RUEDA
2
PREPARACIÓN Antes de montar el producto, compare las piezas con las que aparecen en el manual. Si le falta alguna pieza o está dañada, no trate de montar el producto. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
54 | ESPAÑOL
MONTAJE
PRECAUCIÓN: En los componentes con película protectora, retire la película antes del montaje. PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI durante el proceso de montaje. PRECAUCIÓN: Use guantes de trabajo durante todo el proceso de montaje para evitar lesiones por accidente. PRECAUCIÓN: Montar sobre una superficie plana, nivelada y limpia. Se recomienda colocar un cartón o algo que cubra el suelo para evitar que el producto se raye durante el montaje.
PRECAUCIÓN: No use herramientas eléctricas en el proceso de montaje.
¡IMPORTANTE! NO apriete totalmente los tornillos hasta haber completado el montaje.
PRECAUCIÓN! NO apretar los tornillos en exceso.
1
Fije los paneles laterales (A, B) al panel superior (C) y al panel inferior (D) con 8 tornillos n.º 2. FIJAR LOS PANELES LATERALES, EL PANEL SUPERIOR Y EL PANEL INFERIOR
C
B
#2
D
A
UPDATED IMAGE FOR SIDE PANELS (PAGE 4)
ESPAÑOL | 55
Fije el panel lateral derecho a los paneles superior e inferior del interior del armario usando 6 tornillos del número 2. Repita el proceso para el panel lateral izquierdo. FIJE LOS PANELES LATERALES DEL INTERIOR 2
#2
PANEL INFERIOR
BOTTOM P5
TOP P5
PANEL SUPERIOR
56 | ESPAÑOL
WE ADDED MORE (x8) #5 WASHERS HERE
3
TOTAL OF 16 NOW IN THIS STEP ACOPLE LAS RUEDAS GIRATORIAS
Acople las ruedas giratorias fijas (H) a la parte trasera del panel inferior usando 8 tornillos del número 4, 8 arandelas del número 5 y 8 arandelas del número 7.
H
#7
#5
#4
G
Acople las placas de las ruedas (G) a la parte delantera del panel inferior usando 8 tornillos del número 4 y 8 arandelas del número 5.
#5
#4
WE ADDED x8 #5 WASHERS HERE
Acople las ruedas giratorias oscilantes (I) a las placas de las ruedas usando 8 tuercas del número 6 y 8 arandelas del número 5.
I
#6 #5
ESPAÑOL | 57
4
Acople el panel trasero inferior (F) y el panel trasero superior (E) usando 14 tornillos del número 1. ACOPLE LOS PANELES TRASEROS
E
F
#2
UPDATED IMAGE FOR BACK PANELS (PAGE 7)
58 | ESPAÑOL
5
Acople la parte superior de madera (J) al panel superior usando 6 tornillos del número 3. ACOPLE LA PARTE SUPERIOR DE MADERA
J
#3
UPDATED IMAGE FOR WORK SURFACE (PAGE 8)
ESPAÑOL | 59
6
CONSTRUYA EL CAJÓN SUPERIOR (A ) Y CENTRAL (L) Doble manualmente los laterales en la base del cajón superior (N) 90 grados hacia el interior del cajón.
PIEZA DESCRIPCIÓN
CANT.
N BASE DEL CAJÓN SUPERIOR Y CENTRAL
3
O FRONTAL DEL CAJÓN SUPERIOR
1
N
DOBLAR POR AQUÍ
7
FIJAR EL BORDE TRASERO DE LA BASE DEL CAJÓN Y ACOPLAR EL FRONTAL DEL CAJÓN
Fijar el borde trasero de la base del cajón con 4 tornillos del número 1 usando una llave Allen de 2,5 mm. Acople el frontal del cajón superior (O) usando 8 tornillos del número 1. Repita los pasos 6 y 7 para los 2 cajones centrales (L). Use 4 tornillos del número 1 para acoplar el frontal de cada cajón central.
O
#1
#1
MIDDLE DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9)
TOP DRAWER UPDATED IMAGES FOR ASSEMBLING TOP AND MIDDLE DRAWERS (PAGE 9) CAJÓN SUPERIOR (K)
CAJÓN CENTRAL (L)
60 | ESPAÑOL
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156 Page 157 Page 158 Page 159 Page 160 Page 161 Page 162 Page 163 Page 164 Page 165 Page 166 Page 167 Page 168 Page 169 Page 170 Page 171 Page 172 Page 173 Page 174 Page 175 Page 176 Page 177 Page 178 Page 179 Page 180 Page 181 Page 182 Page 183 Page 184 Page 185 Page 186 Page 187 Page 188 Page 189 Page 190 Page 191 Page 192 Page 193 Page 194 Page 195 Page 196 Page 197 Page 198 Page 199 Page 200Made with FlippingBook - Online catalogs