W.O. - 71cm 2-Door Base Cabinet (TB-G1-L28)

Assembly & Care Instructions W.O. -> Worhshop Organisation

EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ

ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS 71 cm 2-DOOR BASE CABINET | TB-G1-L28

Instructions Cover

BEFORE USING THIS PRODUCT, REVIEW AND FAMILIARISE YOURSELF WITH THE CONTENTS OF THIS MANUAL. THE SPECIFICATIONS AND GENERAL APPEARANCE OF THE INSTRUMENT ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND WITHOUT OBLIGATION BY TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. AND MAY DIFFER FROM THOSE APPEARING IN THIS MANUAL.

ENGLISH | 1

For the full line of products, visit our website https://toughbuilt.com to find more options for organising and customising your work environment.

THANK YOU FOR CHOOSING TOUGHBUILT!

Questions, problems, or missing parts? Before returning to the retailer, call ToughBuilt Customer Service Line UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200

HAVE PRODUCT AND PURCHASE INFORMATION AVAILABLE WHEN CONTACTING TOUGHBUILT ® INDUSTRIES FOR PRODUCT SUPPORT.

2 | ENGLISH

TABLE OF CONTENTS

71 cm 2-DOOR BASE CABINET | TB-G1-L28 ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS

SAFETY AND PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 4 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 4 DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... PAGE 4 PRE-INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 5 PACKAGE CONTENTS . . . . . . . . . . . . ............. PAGE 6 ASSEMBLY .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................... PAGE 7 MAINTENANCE AND CLEANING .. . . . ..... PAGE 13 GUARANTEE AND REGISTRATION . . . ....PAGE13 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 14

ENGLISH | 3

Read and follow all the safety warnings and instructions before assembling or using this product. This product is intended for indoor use only. This product is not designed for commercial or industrial usage. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE SAFETY AND PRECAUTIONS

SPECIFICATIONS

MAXIMUM LOAD FOR THE WOOD TOP

45kg (100lb.)

MAXIMUM LOAD FOR EACH SHELF

45kg (100lb.)

MAXIMUM LOAD PER DOOR

5kg (11lb.)

MAXIMUM TOTAL LOAD

146kg (322lb.)

DIMENSIONS

SAFETY SYMBOLS

The definitions below describe the severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols

WIDTH

71cm (28")

DEPTH

47cm (18.5")

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages and follow the symbol to avoid possible injury or death.

HEIGHT

84cm (33")

WEIGHT

32.5kg (71.6lb.)

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in minor or moderate injury.

Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in malfunction or property damage.

WARNING: Any assembly or maintenance of the product must be carried out by adults only. WARNING: DO NOT stand on the product and do not use it as scaffold.

CAUTION: Use at least two people to move, assemble or install this product. Failure to do so can result in personal injury or product damage. CAUTION: DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external bar locks or attach electrical equipment. This may cause product damage or personal injury. CAUTION: DO NOT store harsh chemicals or liquids in the cabinet. CAUTION: DO NOT leave children unattended near this product.

4 | ENGLISH

PRE-INSTALLATION

TOOLS REQUIRED

Allen Wrench (4mm) (included)

Level (not included)

Work Gloves (not included)

Safety Goggles (not included)

Wrench (10mm) (not included)

Drill (not included)

Stud Finder (not included)

HARDWARE INCLUDED

M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW

COTTER PIN

#1

#2

#3

#4

PART DESCRIPTION

QTY.

#1 M6 x 8mm SOCKET HEAD HEX DRIVE SCREW

35

#5

#2 M6 x 12mm SOCKET HEAD HEX DRIVE SCREW

28

#3 NYLON WASHER (OD-16.4, ID-8.5, T-3.5mm)

4

#4 COTTER PIN

2

#5 M5 x 38mm PHILLIPS SELF-TAPPING SCREW

4

#6 M5 x 50mm PLASTIC WALL ANCHOR

4

#6

#7 PLAIN WASHER (OD-20mm, ID-5.2mm, T-1.5mm)

4

#7

ENGLISH | 5

PACKAGE CONTENTS

Page 3 Exploded View

B N Q C

O E M

F

S

P A

J K R

I

D G H

L

T

PART DESCRIPTION

QTY.

PART DESCRIPTION

QTY.

A RIGHT SIDE PANEL

1

K LEFT FRONT FOOT

1

B LEFT SIDE PANEL

1

L

LEFT REAR FOOT

1

C TOP PANEL

1

M RIGHT HINGE BRACKET

1

D BOTTOM SHELF

1

N LEFT HINGE BRACKET

1

E

UPPER BACK PANEL

1

O WOOD TOP

1

F

LOWER BACK PANEL

1

P

SHELF HOLDING BRACKET

4

G RIGHT BRACKET

1

Q MIDDLE SHELF

1

H RIGHT FRONT FOOT

1

R RIGHT DOOR

1

I

RIGHT REAR FOOT

1

S LEFT DOOR

1

J

LEFT BRACKET

1

T

ADJUSTABLE LEVELLER

4

PREPARATION Before assembling the product, compare the parts against those listed in the manual. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service.

6 | ENGLISH

ASSEMBLY

CAUTION: For components with protective film, please peel off the protective film before assembling it. CAUTION: Do not use power tools during the assembly process. CAUTION: Wear ANSI-approved safety goggles during the assembly process. CAUTION: Please wear work gloves during the whole assembly process to avoid accidental personal injury. CAUTION: Assemble on a flat, level, and clean surface. A piece of cardboard or a floor covering is recommended to keep the product from being scratched during assembly.

IMPORTANT! DO NOT fully tighten all screws until assembly is completed.

CAUTION! DO NOT overtighten the screws.

Page 4 Attach Feet and Brackets Detail Screw the adjustable leveller (T) into every foot. Attach brackets (G and J) to the corners of the bottom shelf (D). Then attach the feet (K, L, H, I) using 10 screws #2. ATTACH THE FEET AND BRACKETS 1 Page 4 Attach Feet and Brackets

G

J

K

D

ASSEMBLED

L

H

#2

I

T

2

ATTACH THE HINGE BRACKETS TO THE SIDE PANELS

Attach the left hinge bracket (N) to the left side panel (B) using 2 screws #2.

#2

LEFT SIDE PANEL INTERIOR

N

B

Repeat for the right hinge bracket (M) and the right side panel (A).

ENGLISH | 7

Page 5 Attach Side Panels to top and bottom ATTACH THE SIDE PANELS TO THE BOTTOM SHELF AND TOP PANEL I. Attach the side panels (A, B) to the top panel (C) and the bottom shelf (D) using 18 screws #1. II. Secure the bottom shelf to the side panels with 2 screws #2 that go through the front feet into the side panels. 3 Page 6 Attach Side panels to top and bottom detail

|.

||.

C

#1

B

#2

A

D

Page 5 Secure hinge bracket to top Secure the hinge brackets (N and M) to the top panel (C) using 2 screws #2. SECURE THE HINGE BRACKETS TO THE TOP PANEL

4

M

C

N

#2

8 | ENGLISH

Page 6 Secure bracket to the side panel Detail

5

Lift the cabinet so it is standing upright. Secure the brackets (G and J) to the side panels using 4 screws #2. SECURE THE BRACKETS TO THE SIDE PANELS

Page 6 Secure bracket to the side panel

#2

J

G #2

BACK VIEW

6

ATTACH THE WOOD TOP TO THE TOP PANEL Attach the wood top (O) to the top panel (C) using 6 screws #2.

Page 6 Attach wood top

O

C

#2

ENGLISH | 9

Page 7 Insert screws into back panel

7

Page 7 Attach Back Panels Attach the lower back panel (F) and upper back panel (E) using 17 screws #1. ATTACH THE BACK PANELS

#1

E

F

Insert the shelf holding brackets (P) into the metal tracks at the desired height of the middle shelf. Ensure that the bracket is in the same slot on each metal track so that the shelf is level. Mount the middle shelf (Q) on the shelf holding brackets. ATTACH THE MIDDLE SHELF 8

Page 7 Attach Shelf Detail 1

Page 7 Attach Shelf

Page 7 Attach Shelf Detail 2

Q

P

10 | ENGLISH

9

INSTALL THE DOORS

Page 8 Install Door Detail 3 Insert the pins of the left-door lower hinge into the slots of the left lower hinge bracket in the left foot. Use the nylon washer #3. Pull down the U-type hinge pin on the left door, attach the nylon washer #3 and insert the pins into the slots of the left hinge bracket. After the U-type hinge is engaged, insert the cotter pin #4 to lock the U-type hinge in place. Repeat for the right door.

Page 8 Install Door Detail 1

Page 8 Install Door Detail 4

#3

U-TYPE HINGE PIN

#3

#4

#3

COTTER PIN ASSEMBLY

ENGLISH | 11

10

LEVEL THE CABINET

Turn the foot levelers (T) with a 10mm wrench to level the cabinet. Turn counterclockwise to raise and clockwise to lower. Use a spirit level.

T

11

WALL STUD I. Use a stud finder to locate the studs and mark the wall with a pencil. SECURE THE CABINET TO THE WALL

II. Place the cabinet directly against the wall. Align the holes in the top back panel of the cabinet with the pencil marks. Level the cabinet. Place plain washer #7 on screw #5 and drill a screw through the hole in the back panel and into the stud. Repeat for the remaining screws.

NOTE: Use the appropriate fasteners to secure the cabinet to other wall types.

12 | ENGLISH

#7

#5

II.

I.

• Check all the fasteners periodically for tightness. Tighten them when necessary. • Periodically, clean the surfaces with a soft rag, mild detergent, and water. • Grease and oil can be removed with most standard cleaning fluids. For safety, use non-flammable cleaning fluid. MAINTENANCE AND CLEANING

GUARANTEE AND REGISTRATION

While every ToughBuilt product is built to be tough, it is important to use ToughBuilt products appropriately. This ToughBuilt product is protected by our 3-YEAR GUARANTEE to the original purchaser against defects in material or workmanship. Normal wear and tear and conditions resulting from accident, misuse, abuse, alteration, or improper care or maintenance voids the 3-YEAR GUARANTEE . This guarantee is exclusive and in lieu of any other express guarantee of any kind. To activate the 3-YEAR GUARANTEE item must be registered at https://toughbuilt.com/register-your-product-ukeu The GUARANTEE is not transferable. Once the product is registered, to file a claim, fill out the Warranty Claim form at https://toughbuilt.com/warranty-claim-form

FOR PRODUCT REGISTRATION SUPPORT, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE LINE: UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031

FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200

SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

ENGLISH | 13

NOTES

EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ

UNTERSCHRANK MIT 2 TÜREN 71 cm | TB-G1-L28 MONTAGE- UND PFLEGEANLEITUNG

Instructions Cover

BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN, LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND MACHEN SIE SICH MIT IHREM INHALT VERTRAUT. DIE TECHNISCHEN DATEN UND DAS ALLGEMEINE ERSCHEINUNGSBILD DES GERÄTS KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG UND OHNE VERPFLICHTUNG SEITENS TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. GEÄNDERT WERDEN UND KÖNNEN VON DEN ANGABEN IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH ABWEICHEN.

DEUTSCH | 15

Die vollständige Produktpalette finden Sie auf unserer Website, https://toughbuilt.com wo Sie weitere Optionen für die Organisation und individuelle Gestaltung Ihrer Arbeitsumgebung entdecken können.

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR TOUGHBUILT ENTSCHIEDEN HABEN!

Haben Sie Fragen oder Probleme oder fehlen Teile? Bevor Sie das Produkt an den Händler zurücksenden, rufen Sie bitte die ToughBuilt-Kundendienst-Hotline an. UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200

HALTEN SIE PRODUKT- UND KAUFINFORMATIONEN BEREIT, WENN SIE SICH WEGEN PRODUKTUNTERSTÜTZUNG AN TOUGHBUILT ® INDUSTRIES WENDEN.

16 | DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS

UNTERSCHRANK MIT 2 TÜREN 71 cm | TB-G1-L28 MONTAGE- UND PFLEGEANLEITUNG

SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SPEZIFIKATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ABMESSUNGEN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... 18 VOR DER MONTAGE .. . . . . . . . . . . . . . . ................ 19 VERPACKUNGSINHALT .. . . . . . . . . . . . . .............. 20 MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 WARTUNG UND REINIGUNG . . . . . . . . . . ........... 27 GARANTIE UND REGISTRIERUNG . . . . . . .......27 HINWEISE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 28

DEUTSCH | 17

Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt montieren oder verwenden. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch konzipiert. BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZZWECKE AUF SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN

SPEZIFIKATIONEN

MAXIMALE BELASTUNG FÜR DIE HOLZPLATTE

45kg (100lb.)

MAXIMALE BELASTUNG FÜR JEDES REGAL

45kg (100lb.)

MAXIMALE BELASTUNG FÜR JEDE TÜR

5kg (11lb.)

MAXIMALE GESAMTBELASTUNG

146kg (322lb.)

ABMESSUNGEN

SICHERHEITSSYMBOLE

BREITE

71cm (28")

TIEFE

47cm (18.5")

Die folgenden Definitionen beschreiben den Schweregrad für die einzelnen Warnhinweise. Bitte lesen Sie die Anleitung und beachten Sie diese Symbole

HÖHE

84cm (33")

GEWICHT

32.5kg (71.6lb.)

Dies ist das Symbol für Sicherheitswarnungen. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten Sie das Symbol, um mögliche Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden. GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Weist auf eine Vorgehensweise hin, die nicht mit Verletzungen verbunden ist, aber, wenn sie nicht vermieden wird, zu Fehlfunktionen oder Sachschäden führen kann.

WARNUNG: Die Montage oder Wartung des Produkts darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. WARNUNG: Stelle Sie sich NICHT auf das Produkt und verwenden Sie es NICHT als Gerüst.

VORSICHT: Bewahren Sie keine aggressiven Chemikalien oder Flüssigkeiten in den Schränken auf. VORSICHT: Verändern Sie dieses Produkt NICHT in irgendeiner Weise. Schweißen Sie beispielsweise keine externen Stangenverriegelungen an und befestigen Sie keine elektrischen Geräte. Dies kann zu Produktschäden oder Verletzungen führen. VORSICHT: Verwenden Sie mindestens zwei Personen, um dieses Produkt zu bewegen, zusammenzubauen oder zu installieren. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Produktschäden kommen. VORSICHT: Lassen Sie Kinder NICHT unbeaufsichtigt in der Nähe dieses Produkts.

18 | DEUTSCH

VOR DER MONTAGE

BENÖTIGTE WERKZEUGE

Inbusschlüssel (4mm) (im Lieferumfang enthalten)

Wasserwaage (nicht im Lieferumfang enthalten)

Arbeitshandschuhe (nicht im Lieferumfang enthalten)

Schutzbrille (nicht im Lieferumfang enthalten)

Schraubenschlüssel (10mm) (nicht im Lieferumfang enthalten)

Bohrmaschine (nicht im Lieferumfang enthalten)

Balkenfinder (nicht im Lieferumfang enthalten)

MITGELIEFERTES BEFESTIGUNGSMATERIAL

M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW

COTTER PIN

#1

#2

#3

#4

TEIL BESCHREIBUNG

MENGE

#1 M6 x 8mm SECHSKANT-SCHRAUBE

35

#5

#2 M6 x 12mm SECHSKANT-SCHRAUBE

28

#3 NYLON-UNTERLEGSCHEIBE (OD-16.4, ID-8.5, T-3.5mm)

4

#4 SPLINT

2

#5 M5 x 38mm PHILLIPS-SELBSTSCHNEIDESCHRAUBE

4

#6 M5 x 50mm KUNSTSTOFF-WANDDÜBEL

4

#6

#7 GLATTE UNTERLEGSCHEIBE (OD-20mm, ID-5.2mm, T-1.5mm)

4

#7

DEUTSCH | 19

VERPACKUNGSINHALT

Page 3 Exploded View

B N Q C

O E M

F

S

P A

J K R

I

D G H

L

T

TEIL BESCHREIBUNG

MENGE

TEIL BESCHREIBUNG

MENGE

A RECHTE SEITENWAND

1

K VORDERER LINKER FUSS

1

B LINKE SEITENWAND

1

L

HINTERER LINKER FUSS

1

C OBERPLATTE

1

M RECHTE SCHARNIERHALTERUNG

1

D UNTERER REGALBODEN

1

N LINKE SCHARNIERHALTERUNG

1

E

OBERE RÜCKWAND

1

O HOLZPLATTE

1

F

UNTERE RÜCKWAND

1

P

REGALHALTERUNG

4

G RECHTE HALTERUNG

1

Q MITTLERER REGALBODEN

1

H VORDERER RECHTER FUSS

1

R RECHTE TÜR

1

I

HINTERER RECHTER FUSS

1

S LINKE TÜR

1

J

LINKE HALTERUNG

1

T

VERSTELLBARER NIVELLIERFUSS

4

VORBEREITUNG Vergleichen Sie vor dem Zusammenbau des Produkts die Teile mit denen, die im Handbuch aufgeführt sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen. Wenden Sie sich an den Kundendienst.

20 | DEUTSCH

MONTAGE

VORSICHT: Bei Komponenten mit Schutzfolie entfernen Sie bitte die Schutzfolie vor der Montage. VORSICHT: Tragen Sie während der Montage eine von ANSI zugelassene Schutzbrille. VORSICHT: Bitte tragen Sie während der gesamten Montage Arbeitshandschuhe, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden. VORSICHT: Führen Sie den Zusammenbau auf einer ebenen, waagerechten und sauberen Fläche durch. Es wird empfohlen, ein Stück Pappe oder einen Bodenbelag zu verwenden, um das Produkt während der Montage vor Kratzern zu schützen.

VORSICHT: Verwenden Sie während der Montage keine Elektrowerkzeuge.

WICHTIG! Ziehen Sie die Schrauben erst nach Abschluss der Montage vollständig an.

VORSICHT! Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest an.

Page 4 Attach Feet and Brackets Detail Schrauben Sie den verstellbaren Nivellierer (T) in jeden Fuß. Befestigen Sie die Halterungen (G und J) an den Ecken des unteren Regalbodens (D). Befestigen Sie dann die Füße (K, L, H, I) mit 10 Schrauben Nr. 2. FÜSSE UND HALTERUNGEN ANBRINGEN 1 Page 4 Attach Feet and Brackets

G

J

K

D

ZUSAMMENGESETZT

L

H

#2

I

T

Befestigen Sie die linke Scharnierhalterung (N) mit 2 Schrauben Nr. 2 an der linken Seitenwand (B). DIE SCHARNIERHALTERUNGEN AN DEN SEITENWÄNDEN ANBRINGEN 2

#2

LINKE SEITENWAND INNEN

N

B

Wiederholen Sie diesen Vorgang für die rechte Scharnierhalterung (M) und die rechte Seitenwand (A).

DEUTSCH | 21

Page 5 Attach Side Panels to top and bottom I. Befestigen Sie die Seitenwände (A und B) mit 18 Schrauben Nr. 1 an der Oberplatte (C) und dem unteren Regalboden (D). II. Befestigen Sie den unteren Regalboden mit 2 Schrauben Nr. 2, die durch die vorderen Füße in die Seitenwände gehen, an den Seitenwänden. 3 Page 6 Attach Side panels to top and bottom detail DIE SEITENWÄNDE, DIE OBERPLATTE UND DEN UNTEREN REGALBODEN ANBRINGEN

|.

||.

C

#1

B

#2

A

D

Page 5 Secure hinge bracket to top

Befestigen Sie die Scharnierhalterungen (N und M) mit 2 Schrauben Nr. 2 an der Oberplatte (C). DIE SCHARNIERHALTERUNGEN AN DER OBERPLATTE BEFESTIGEN 4

M

C

N

#2

22 | DEUTSCH

Page 6 Secure bracket to the side panel Detail

5

Stellen Sie den Schrank auf, sodass er aufrecht steht. Befestigen Sie die Halterungen (G, J) mit 4 Schrauben Nr. 2 an den Seitenwänden. DIE HALTERUNGEN AN DEN SEITENWÄNDEN ANBRINGEN

Page 6 Secure bracket to the side panel

#2

J

G #2

RÜCKANSICHT

6

DIE HOLZPLATTE AN DER OBERPLATTE BEFESTIGEN Befestigen Sie die Holzplatte (O) mit 6 Schrauben Nr. 2 an der Oberplatte (C).

Page 6 Attach wood top

O

C

#2

DEUTSCH | 23

Page 7 Insert screws into back panel

7

Page 7 Attach Back Panels Befestigen Sie die untere Rückwand (F) und die obere Rückwand (E) mit 17 Schrauben Nr. 1. DIE RÜCKWÄNDE ANBRINGEN

#1

E

F

8

Setzen Sie die Regalhalterungen (P) in die Metallschienen in der gewünschten Höhe des mittleren Regals ein. Achten Sie darauf, dass sich die Halterung in jeder Metallschiene im gleichen Schlitz befindet, damit der Regalboden waagerecht ist. Befestigen Sie den mittleren Regalboden (Q) an den Regalhalterungen. DEN MITTLEREN REGALBODEN ANBRINGEN

Page 7 Attach Shelf Detail 1

Page 7 Attach Shelf

Page 7 Attach Shelf Detail 2

Q

P

24 | DEUTSCH

9

DIE TÜREN ANBRINGEN

Page 8 Install Door Detail 3 Führen Sie den unteren Stift des linken Türscharniers in die Schlitze der unteren linken Scharnierhalterung ein. Verwenden Sie die Nylon-Unterlegscheibe Nr. 3. Ziehen Sie den U-förmigen Scharnierstift an der linken Tür nach unten, befestigen Sie die Nylon-Unterlegscheibe Nr. 3 und führen Sie die Stifte in die Schlitze der oberen linken Scharnierhalterung ein. Nachdem das U-förmige Scharnier eingerastet ist, stecken Sie den Splint Nr. 4 ein, um das U-förmige Scharnier zu arretieren. Wiederholen Sie den Vorgang für die rechte Tür.

Page 8 Install Door Detail 1

Page 8 Install Door Detail 4

#3

U-FÖRMIGER SCHARNIERSTIFT

#3

#4

#3

ANBRINGEN DES SCHARNIERSTIFTS

DEUTSCH | 25

10

SCHRANK AUSRICHTEN

Drehen Sie die Fußnivellierer (T) mit einem 10-mm-Schraubenschlüssel, um den Schrank auszurichten. Zum Anheben gegen den Uhrzeigersinn drehen, zum Absenken im Uhrzeigersinn drehen. Verwenden Sie eine Wasserwaage.

T

11

SCHRANK AN DER WAND BEFESTIGEN

WANDSTÄNDER I. Verwenden Sie einen Balkensucher, um die Wandständer zu finden, und markieren Sie die Wand mit einem Bleistift. II. Stellen Sie den Schrank direkt an die Wand. Richten Sie die Löcher in der oberen Rückwand des Schranks an den Bleistiftmarkierungen aus. Richten Sie den Schrank aus. Setzen Sie eine Unterlegscheibe Nr. 7 auf die Schraube Nr. 5 und bohren Sie eine Schraube durch das Loch in der Rückwand in den Wandständer. Wiederholen Sie dies für die restlichen Schrauben.

HINWEIS: Verwenden Sie die entsprechenden Befestigungselemente, um den Schrank an anderen Wandtypen zu befestigen.

26 | DEUTSCH

#7

#5

II.

I.

WARTUNG UND REINIGUNG

• Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben festsitzen. Ziehen Sie sie bei Bedarf fest. • Reinigen Sie die Oberflächen regelmäßig mit einem weichen Tuch, einem milden Reinigungsmittel und Wasser. • Fett und Öl lassen sich mit den meisten handelsüblichen Reinigungsflüssigkeiten entfernen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur nicht brennbare Reinigungsflüssigkeiten.

GARANTIE UND REGISTRIERUNG

Obwohl alle ToughBuilt-Produkte besonders robust sind, ist es wichtig,sie sachgemäß zu verwenden. Dieses ToughBuilt-Produkt unterliegt unserer 3-jährigen Garantie für den Erstkäufer gegen Material- oder Verarbeitungsfehler. Normale Abnutzung und Schäden, die durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Veränderungen oder unsachgemäße Pflege oder Wartung entstehen, führen zum Erlöschen der 3-jährigen Garantie. Diese Garantie ist ausschließlich und ersetzt alle anderen ausdrücklichen Garantien jeglicher Art. Um die 3-jährige Garantie zu aktivieren, muss das Produkt registriert werden unter https://toughbuilt.com/register-your-product- ukeu Die Garantie ist nicht übertragbar. Sobald das Produkt registriert ist, füllen Sie zur Einreichung eines Anspruchs das Garantieanspruchsformular aus. Dieses finden Sie unter https://toughbuilt.com/warranty-claim-form FÜR UNTERSTÜTZUNG BEI DER PRODUKTREGISTRIERUNG RUFEN SIE BITTE UNSERE KUNDENDIENSTNUMMER AN: UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200 TECHNICHE DATEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.

DEUTSCH | 27

HINWEISE

28 | DEUTSCH

EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ

71 cm 2-DOOR BASE CABINET | TB-G1-L28 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ENTRETIEN

Instructions Cover

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, EXAMINEZ ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CONTENU DE CE MANUEL. LES SPÉCIFICATIONS ET L’ASPECT GÉNÉRAL DE CET ÉQUIPEMENT PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS SANS PRÉAVIS ET SANS OBLIGATION DE LA PART DE TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. ET PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX FIGURANT DANS CE MANUEL.

FRANÇAIS | 29

Pour voir toute notre gamme de produits, consultez notre site Web https://toughbuilt.com et découvrez d’autres façons d’organiser et de personnaliser votre environnement de travail.

MERCI D’AVOIR CHOISI TOUGHBUILT !

Questions, problèmes ou pièces manquantes ? Avant de vous adresser au détaillant, appelez le service clientèle de ToughBuilt UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200

ASSUREZ-VOUS DE DISPOSER DES INFORMATIONS RELATIVES AU PRODUIT ET À L’ACHAT LORSQUE VOUS CONTACTEZ TOUGHBUILT ® INDUSTRIES POUR OBTENIR DE L’AIDE CONCERNANT LE PRODUIT.

30 | FRANÇAIS

TABLE DES MATIÈRES

ARMOIRE BASSE 71 cm À 2 PORTES | TB-G1-L28 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ENTRETIEN SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 DIMENSIONS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..................... 32 PRÉ-INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 CONTENU DE L’EMBALLAGE .. . . . . . . . . .......... 34 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 GARANTIE ET ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . .41 REMARQUES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..................... 42

FRANÇAIS | 31

SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS

SPÉCIFICATIONS

Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Ce produit est destiné à un usage en intérieur uniquement. Ce produit n’est pas conçu pour un usage commercial ou industriel. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

CHARGE MAXIMALE DU PLATEAU EN BOIS

45kg (100lb.)

CHARGE MAXIMALE PAR ÉTAGÈRE

45kg (100lb.)

CHARGE MAXIMALE PAR PORTE

5kg (11lb.)

CHARGE TOTALE MAXIMALE

146kg (322lb.)

DIMENSIONS

SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de dangerosité associé à chaque mot de signalisation. Veuillez lire le manuel et prêter attention aux symboles suivants.

LARGEUR

71cm (28")

PROFONDEUR

47cm (18.5")

HAUTEUR

84cm (33")

POIDS

32.5kg (71.6lb.)

Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il indique les risques de blessures. Respectez tous les messages de sécurité et observez le symbole afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès. DANGER : indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures mineures ou modérées. Indique une pratique ne présentant pas de risque de blessure mais qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un dysfonctionnement ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT : Tout assemblage ou entretien du produit ne doit être effectué que par des adultes. AVERTISSEMENT : NE montez PAS sur le produit et ne l’utilisez pas comme escabeau.

ATTENTION: NE stockez PAS de produits chimiques ou de liquides agressifs dans les armoires. ATTENTION : NE modifiez PAS ce produit, de quelque manière que ce soit. Par exemple, ne soudez pas des serrures à barres externes et ne fixez pas d’équipement électrique. Cela pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. ATTENTION : Le déplacement, l’assemblage ou l’installation de ce produit doit être effectué par au moins deux personnes. Sinon, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le produit. ATTENTION : NE laissez PAS des enfants sans surveillance à proximité de ce produit.

32 | FRANÇAIS

PRÉ-INSTALLATION

OUTILS NÉCESSAIRES

Clé Allen (4mm) (inclus)

Niveau (non inclus)

Gants de travail (non inclus)

Lunettes de sécurité (non inclus)

Clé à molette (10mm) (non inclus)

Perceuse (non inclus)

Détecteur de montant (non inclus)

QUINCAILLERIE INCLUSE

M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW

COTTER PIN

#1

#2

#3

#4

PIÈCE DESCRIPTION

QTÉ

#1 M6 x 8mm VIS À PANS CREUX HEXAGONALE

35

#5

#2 M6 x 12mm VIS À PANS CREUX HEXAGONALE

28

#3 RONDELLE EN NYLON (OD-16.4, ID-8.5, T-3.5mm)

4

#4 GOUPILLE FENDUE

2

#5 M5 x 38mm VIS AUTOTARAUDEUSE PHILLIPS

4

#6 M5 x 50mm CHEVILLE EN PLASTIQUE

4

#6

#7 RONDELLE SIMPLE (OD-20mm, ID-5.2mm, T-1.5mm)

4

#7

FRANÇAIS | 33

Page 3 Exploded View CONTENU DE L’EMBALLAGE

B N Q C

O E M

F

S

P A

J K R

I

D G H

L

T

PIÈCE DESCRIPTION

QTÉ

PIÈCE DESCRIPTION

QTÉ

A PANNEAU LATÉRAL DROIT

1

K PIED AVANT GAUCHE

1

B PANNEAU LATÉRAL GAUCHE

1

L

PIED ARRIÈRE GAUCHE

1

C PANNEAU SUPÉRIEUR

1

M SUPPORT DE CHARNIÈRE DROIT

1

D ÉTAGÈRE INFÉRIEURE

1

N SUPPORT DE CHARNIÈRE GAUCHE

1

E

PANNEAU ARRIÈRE SUPÉRIEUR

1

O PLATEAU EN BOIS

1

F

PANNEAU ARRIÈRE INFÉRIEUR

1

P

SUPPORT D’ÉTAGÈRE

4

G SUPPORT DROIT

1

Q ÉTAGÈRE CENTRALE

1

H PIED AVANT DROIT

1

R PORTE DROITE

1

I

PIED ARRIÈRE DROIT

1

S PORTE GAUCHE

1

J

SUPPORT GAUCHE

1

T

PIED DE NIVELLEMENT

4

PRÉPARATION Avant d’assembler le produit, comparez les pièces avec celles indiquées dans le manuel. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assembler le produit. Contactez le service clientèle.

34 | FRANÇAIS

ASSEMBLAGE

ATTENTION : Certains éléments sont recouverts d’un film de protection ; veillez à le retirer avant d’effectuer l’assemblage. ATTENTION : Portez des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI pendant l’assemblage. ATTENTION : Portez des gants de travail tout au long de l’assemblage afin d’éviter de vous blesser. ATTENTION : Effectuez l’assemblage sur une surface plane, horizontale et propre. Il est recommandé de placer un morceau de carton ou de couvrir le sol pour éviter de rayer le produit pendant l’assemblage.

ATTENTION : N’utilisez pas d’outils électriques pendant l’assemblage.

IMPORTANT ! NE serrez PAS complètement les vis tant que l’assemblage n’est pas terminé.

ATTENTION ! NE serrez PAS trop les vis.

Page 4 Attach Feet and Brackets Detail Vissez un pied de nivellement (T) dans chaque pied. Fixez les supports (G et J) aux coins de l’étagère inférieure (D). Fixez ensuite les pieds (K, L, H, I) à l’aide de 10 vis n°2. FIXATION DES PIEDS ET DES SUPPORTS 1 Page 4 Attach Feet and Brackets

G

J

K

D

ASSEMBLAGE EFFECTUÉ

L

H

#2

I

T

Fixez le support de charnière gauche (N) au panneau latéral gauche (B) à l’aide de 2 vis n°2. FIXATION DES SUPPORTS DE CHARNIÈRE AUX PANNEAUX LATÉRAUX 2

#2

PANNEAU LATÉRAL GAUCHE - INTÉRIEUR

N

B

Répétez l’opération pour le support de charnière droit (M) et le panneau latéral droit (A).

FRANÇAIS | 35

Page 5 Attach Side Panels to top and bottom FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX, DU PANNEAU SUPÉRIEUR ET DE I’ÉTAGÈRE INFÉRIEURE I. Fixez les panneaux latéraux (A et B) au panneau supérieur (C) et à l’étagère inférieure (D) à l’aide de 18 vis n°1. II. Fixez l’étagère inférieure aux panneaux latéraux à l’aide de 2 vis n°2, lesquelles passent à travers les pieds avant et s’insèrent dans les panneaux latéraux. 3 Page 6 Attach Side panels to top and bottom detail

|.

||.

C

#1

B

#2

A

D

Page 5 Secure hinge bracket to top

Fixez les supports de charnière (N et M) au panneau supérieur (C) à l’aide de 2 vis n°2. FIXATION DES SUPPORTS DE CHARNIÈRE AU PANNEAU SUPÉRIEUR 4

M

C

N

#2

36 | FRANÇAIS

Page 6 Secure bracket to the side panel Detail

Relevez l’armoire de manière à ce qu’elle repose sur ses pieds. Fixez les supports (G, J) aux panneaux latéraux à l’aide de 4 vis n°2. FIXATION DES SUPPORTS AUX PANNEAUX LATÉRAUX 5

Page 6 Secure bracket to the side panel

#2

J

G #2

VUE ARRIÈRE

6

FIXATION DU PLATEAU EN BOIS AU PANNEAU SUPÉRIEUR Fixez le plateau en bois (O) au panneau supérieur (C) à l’aide de 6 vis n°2.

Page 6 Attach wood top

O

C

#2

FRANÇAIS | 37

Page 7 Insert screws into back panel

7

Page 7 Attach Back Panels Fixez le panneau arrière inférieur (F) et le panneau arrière supérieur (E) à l’aide de 17 vis n°1. FIXATION DES PANNEAUX ARRIÈRE

#1

E

F

Insérez les supports d’étagères (P) dans les rails métalliques à la hauteur à laquelle vous souhaitez placer l’étagère centrale. Veillez à ce que le support soit placé dans la même fente sur chaque rail métallique afin que l’étagère soit de niveau. Placez l’étagère centrale (Q) sur les supports d’étagères. FIXATION DE L’ÉTAGÈRE CENTRALE 8

Page 7 Attach Shelf Detail 1

Page 7 Attach Shelf

Page 7 Attach Shelf Detail 2

Q

P

38 | FRANÇAIS

9

FIXATION DES PORTES

Page 8 Install Door Detail 3 Insérez les broches de la charnière inférieure de la porte gauche dans les fentes du support de la charnière inférieure du pied gauche. Utilisez la rondelle en nylon n°3. Tirez vers le bas la broche de la charnière en U de la porte gauche, fixez la rondelle en nylon n°3 et insérez les broches dans les fentes du support de la charnière gauche. Une fois la charnière en U engagée, insérez la goupille fendue n°4 pour verrouiller la charnière en U. Répétez l’opération pour la porte droite.

Page 8 Install Door Detail 1

Page 8 Install Door Detail 4

#3

BROCHE DE CHARNIÈRE EN U

#3

#4

#3

ASSEMBLAGE DE LA GOUPILLE FENDUE

FRANÇAIS | 39

10

NIVELLEMENT DE L’ARMOIRE

Tournez les pieds de nivellement (T) à l’aide d’une clé de 10 mm pour mettre l’armoire de niveau. Tournez dans le sens antihoraire pour élever et dans le sens horaire pour abaisser. Utilisez un niveau à bulle.

T

11

FIXATION DE L’ARMOIRE AU MUR

MONTANT MURAL I. Repérez les montants à l’aide d’un détecteur de montant et marquez le mur à l’aide d’un crayon. II. Placez l’armoire directement contre le mur. Alignez les trous du panneau arrière supérieur de l’armoire avec les marques de crayon. Mettez l’armoire de niveau. Placez la rondelle simple n°7 sur une vis n°5 et fixez une vis à travers le trou du panneau arrière et dans le montant. Répétez l’opération pour les autres vis.

REMARQUE : Utilisez les fixations appropriées pour fixer l’armoire à d’autres types de murs.

40 | FRANÇAIS

#7

#5

II.

I.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Resserrez-les si nécessaire. • Nettoyez régulièrement les surfaces avec un chiffon doux, un détergent doux et de l’eau. • Vous pouvez éliminer la graisse et l’huile avec la plupart des liquides de nettoyage courants. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que des liquides de nettoyage non inflammables.

GARANTIE ET ENREGISTREMENT

Bien que chaque produit ToughBuilt soit conçu pour être résistant, il est important d’utiliser les produits ToughBuilt de manière appropriée. Ce produit ToughBuilt dispose d’une garantie de 3 ans pour l’acheteur d’origine contre les défauts de matériel ou de fabrication. L’usure normale et les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une altération ou d’un entretien inapproprié annulent la garantie de 3 ans. Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie expresse de quelque nature que ce soit. Pour activer la garantie de 3 ans, l’article doit être enregistré à l’adresse https://toughbuilt.com/register-your-product-ukeu La garantie n’est pas transférable. Une fois le produit enregistré, si vous souhaitez faire une réclamation, remplissez le formulaire de réclamation au titre de la garantie à l’adresse https://toughbuilt.com/warranty-claim-form POUR OBTENIR DE L’AIDE CONCERNANT L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT, VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE : UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031

FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200

LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS.

FRANÇAIS | 41

REMARQUES

42 | FRANÇAIS

EN DE FR ES SE NL IT PT PL BG SI RO CZ

ARMARIO BASE DE 2 PUERTAS 71 cm | TB-G1-L28 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Instructions Cover

ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE MANUAL Y FAMILIARÍCESE CON SU CONTENIDO. LAS ESPECIFICACIONES Y LA APARIENCIA GENERAL ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y SIN OBLIGACIÓN ALGUNA POR PARTE DE TOUGHBUILT ® INDUSTRIES, INC. Y PUEDEN DIFERIR DE LAS QUE SE MUESTRAN EN ESTE MANUAL.

ESPAÑOL | 43

Para conocer toda la línea de productos, visite nuestro sitio web, https://toughbuilt.com donde encontrará más opciones para organizar y personalizar su entorno de trabajo.

GRACIAS POR ELEGIR TOUGHBUILT.

¿Preguntas, problemas o piezas que faltan? Antes de contactar con el distribuidor, llame al Servicio de atención al cliente de ToughBuilt UK: +44 208 004 4040 GERMANY: +49 707 1881 3031 FRANCE: +33 172 774 334 SPAIN: +34 918 295 200

PUEDE OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LOS PRODUCTOS Y EL PROCESO DE COMPRA, A TRAVÉS DE TOUGHBUILT ® INDUSTRIES Y SU SERVICIO DE ASISTENCIA.

44 | ESPAÑOL

ÍNDICE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ARMARIO BASE DE 2 PUERTAS 71 cm | TB-G1-L28

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . .46 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 DIMENSIONES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................... 46 PRE-INSTALACIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . ................. 47 CONTENIDO DEL PAQUETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . .........55 GARANTÍA Y REGISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................... 56

ESPAÑOL | 45

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

ESPECIFICACIONES

Lea y respete las advertencias de seguridad y las instrucciones antes de montar o utilizar este producto. El producto solamente puede utilizarse en interiores. El producto no ha sido diseñado para uso comercial o industrial. GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO

CARGA MÁXIMA PARA LA PARTE SUPERIOR DE MADERA 45kg (100lb.) CARGA MÁXIMA DE CADA ESTANTE 45kg (100lb.) CARGA MÁXIMA DE CADA PUERTA 5kg (11lb.) CARGA TOTAL MÁXIMA 146kg (322lb.)

DIMENSIONES

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

ANCHURA

71cm (28")

PROFUNDIDAD

47cm (18.5")

Las definiciones a continuación describen la gravedad de cada señal de advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos

ALTURA

84cm (33")

PESO

32.5kg (71.6lb.)

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de potenciales riesgos de lesiones personales. Respete todos los mensajes y cumpla con lo indicado para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede causar una lesión leve o moderada. Indica una práctica no relacionada con una lesión personal que, de no evitarse, podría causar un mal funcionamiento o daños en la propiedad.

ADVERTENCIA: El montaje de los productos debe llevarse a cabo únicamente por personas adultas. ADVERTENCIA: NO se suba sobre el producto y no lo use a modo de andamio.

PRECAUCIÓN: NO guarde productos químicos o líquidos abrasivos en los armarios. PRECAUCIÓN: NO dejar a los niños sin atención cerca del producto. PRECAUCIÓN: Hacen falta al menos dos personas para mover, montar o instalar este producto. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en los productos. PRECAUCIÓN: NO alterar este producto de ninguna manera. No soldar los cierres de las barras externas ni acoplar equipos eléctricos. Podría dañarse el producto o causar lesiones personales.

46 | ESPAÑOL

PRE-INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Llave Allen (4mm) (incluida)

Nivel (no incluida)

Guantes de trabajo (no incluida)

Gafas de seguridad (no incluida)

Llave inglesa (10mm) (no incluida)

Taladro (no incluida)

Detector de vigas (no incluida)

HERRAMIENTAS INCLUIDAS

M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x8MM SOCKET HEAD HEX SCREW M6x12MM SOCKET HEAD HEX SCREW

COTTER PIN

#1

#2

#3

#4

PIEZA DESCRIPCIÓN

CANT.

#1 M6 x 8mm TORNILLO ALLEN DE CABEZA CILÍNDRICA

35

#5

#2 M6 x 12mm TORNILLO ALLEN DE CABEZA CILÍNDRICA

28

#3 ARENDELA DE NYLON (OD-16.4, ID-8.5, T-3.5mm)

4

#4 CHAVETA

2

#5 M5 x 38mm TORNILLO PHILLIPS AUTOPERFORANTE

4

#6 M5 x 50mm ANCLAJE DE PARED DE PLÁSTICO

4

#6

#7 ARENDELA PLANA GRUESA (OD-20mm, ID-5.2mm, T-1.5mm)

4

#7

ESPAÑOL | 47

Page 3 Exploded View CONTENIDO DEL PAQUETE

B N Q C

O E M

F

S

P A

J K R

I

D G H

L

T

PIEZA DESCRIPCIÓN

CANT.

PIEZA DESCRIPCIÓN

CANT.

A PANEL LATERAL DERECHO

1

K PATA FRONTAL IZQUIERDA

1

B PANEL LATERAL IZQUIERDO

1

L

PATA TRASERA IZQUIERDA

1

C PANEL SUPERIOR

1

M SOPORTE DE BISAGRA DERECHO

1

D ESTANTE INFERIOR

1

N SOPORTE DE BISAGRA IZQUIERDO

1

E

PANEL TRASERO SUPERIOR

1

O PARTE SUPERIOR DE MADERA

1

F

PANEL TRASERO INFERIOR

1

P

SOPORTE PARA SUJETAR EL ESTANTE

4

G SOPORTE DERECHO

1

Q ESTANTE CENTRAL

1

H PATA FRONTAL DERECHA

1

R PUERTA DERECHA

1

I

PATA TRASERA DERECHA

1

S PUERTA IZQUIERDA

1

J

SOPORTE IZQUIERDO

1

T

NIVELADOR AJUSTABLE

4

PREPARACIÓN Antes de montar el producto, compare las piezas con las que aparecen en el manual. Si le falta alguna pieza o está dañada, no trate de montar el producto. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.

48 | ESPAÑOL

MONTAJE

PRECAUCIÓN: En los componentes con película protectora, retire la película antes del montaje. PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI durante el proceso de montaje. PRECAUCIÓN: Use guantes de trabajo durante todo el proceso de montaje para evitar lesiones por accidente. PRECAUCIÓN: Montar sobre una superficie plana, nivelada y limpia. Se recomienda colocar un cartón o algo que cubra el suelo para evitar que el producto se raye durante el montaje.

PRECAUCIÓN: No use herramientas eléctricas en el proceso de montaje.

¡IMPORTANTE! NO apriete totalmente los tornillos hasta haber completado el montaje.

PRECAUCIÓN! NO apretar los tornillos en exceso.

Page 4 Attach Feet and Brackets

1

Page 4 Attach Feet and Brackets Detail Atornille el nivelador ajustable (T) en cada uno de los pies. Acople los soportes (G y J) a las esquinas del estante inferior (D). Acople las patas (K, L, H, I) usando 10 tornillos del número 2. ACOPLE LAS PATAS Y LOS SOPORTES

G

J

K

D

MONTADO

L

H

#2

I

T

2

Acople el soporte de bisagra izquierdo (N) al panel lateral izquierdo (B) usando 2 tornillos del número 2. FIJE LOS SOPORTES DE BISAGRA A LOS PANELES LATERALES

#2

INTERIO DEL PANEL LATERAL IZQUIERDO

N

B

Repita el proceso con el soporte de bisagra derecho (M) y el panel lateral derecho (A).

ESPAÑOL | 49

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156 Page 157 Page 158 Page 159 Page 160 Page 161 Page 162 Page 163 Page 164 Page 165 Page 166 Page 167 Page 168 Page 169 Page 170 Page 171 Page 172 Page 173 Page 174 Page 175 Page 176 Page 177 Page 178 Page 179 Page 180 Page 181 Page 182

toughbuilt.com

Made with FlippingBook - Online catalogs