2023-2024 Annuals FR IT ES

See our new Cut Flowers assortment for the 2021 season. Learn more at: syngentaflowers-us.com/cutflowers

2023 2024

Nouveautés Annuelles Nuove varietà Annuali Nuevas variedades Anuales

FR | IT | ES

Table des matières | Indice | Índice

Pelargonium interspecific

10 11

Pelargonium zonale

Annuelles de boutures | Annuali da talea | Anuales de esqueje

Annuelles de semis | Annuali da Seme | Anuales de semilla

Calibrachao hybrida Dahlia x hybrida Felicia amelloides Lantana camara Mandevilla hybrida

Canna x generalis

14 16 15 18 20 22 23 24 24

28 29 31 30 29 32 32 33 34

Gazania rigens

Impatiens walleriana Pelargonium peltatum Pelargonium x hortorum

Osteospermum ecklonis

Petunia grandiflora Petunia milliflora Petunia pendula Verbena hybrida

Petunia hybrida

Portulaca umbraticola

Salvia farinacea

Légende | Legenda | Leyenda

Trouver un produit Ricerca prodotti Búsqueda de productos

Merci de vous référer à la page mentionnée dans notre catalogue précédent pour la série complète. Per la serie completa, consultare il nostro catalogo precedente. Consulte nuestro catálogo anterior para ver la serie completa.

Conditionnements Disponibilità Prodotto Disponibilidad del producto

Production Consigli di produzione Producción

Au jardin Utilizzo finale Jardinería

Heat Lover Concept

Xtray ® 72 Disponible en Xtrays ® 72 Disponibile in Xtrays ® 72 Disponible en Xtray ® 72 Xtray ® 128 Disponible en Xtrays ® 128 Disponibile in Xtrays ® 128 Disponible en Xtray ® 128 Xtray ® 264 Disponible en Xtrays ® 264 Disponibile in Xtrays ® 264 Disponible en Xtray ® 264 Xtray ® 480 Disponible en Xtrays ® 480 Disponibile in Xtrays ® 480 Disponible en Xtray ® 480 Xcarrier 104 Disponible en Xcarrier de 104 Disponibile in Xcarrier 104 Disponible en Xcarrier de 104 URC Disponible en cutting Disponibile come talea non radicata (URC) Disponible como esqueje sin enraizar (URC) Quickstep ® Disponible en Quickstep ® Disponibile in Quickstep ® Disponible en Quickstep ® Seeds only Uniquement en graines Solo nei semi Sólo en semillas Graines Disponible en graines Seme Disponibile in seme Semillas Disponible en semillas

Taille de pot (cm) Dimensione vaso (cm) Tamaño maceta (cm) Godets Pour production de godets Pack Indicato per produzione in pack Bandeja/Pack Adecuado para dicha producción Précocité 1 = Précoce / 5 = Tardif Precocità 1 = Precoce / 5 = Tardiva Floración 1 = temprana / 5 = tardía Port sous serre 1 = Compact / 5 = Vigoureux Portamento 1 = Compatto / 5 = Vigoroso Redimiento en invernadero 1 = compacta / 5 = vigorosa

Stars Collection

Attire les pollinisateurs Attira le api Atractiva para las abejas Port à l'extérieur 1 = Compact / 5 = Vigoureux Performance all’aperto 1 = Compatto / 5 = Vigoroso Rendimiento en exterior 1 = compacta / 5 = vigoroso

Hauteur Altezza Altura Port érigé Portamento eretto Porte erecto

Couvre-sol Portamento tappezzante Porte tapizante Pour massifs Per aiuole / grandi impianti Parterres / Jardinería Suspension Basket Porte colgante Mois de floraison Mesi di fioritura Época de floración Tolérant à la sécheresse

Product Search Produktsuche Producten vinden Visit us at Besuchen Sie uns auf Bezoek ons op Recherche de produits Ricerca prodotti Búsqueda de productos Regardez sur notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ products/search/flower syngentaflowers.com/ products/search/flower

Trouvez votre commercial Trova rappresentanti di vendita Buscador de representantes comerciales Regardez sur notre site Visitate il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ search/sales-representatives

Tollerante alla siccità Tolerante a la sequía Ombre Ombra Sombra Tolérant à la chaleur Tolleranti al caldo Tolerante al calor

Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux Connettetevi con noi | Contacte con nosotros

4

5

Nos Stars Le nostre stelle Nuestras estrellas

Vi presentiamo le nuove "Stars" dei fiori di Syngenta per questa stagione! Si uniscono alle serie e alle varietà introdotte lo scorso anno in occasione del lancio dei nostri fiori Syngenta Stars. Selezionate per la loro unicità, ogni Star viene fornita nel punto vendita con un pacchetto esclusivo e riconoscibile, immagini suggestive e un calendario dei contenuti per realizzare i tuoi messaggi flash - accuratamente selezionati per aumentare le tue vendite!

¡Permítanos presentarle las nuevas Estrellas de Syngenta Flowers para esta temporada! Se unen a las series y variedades presentadas en el lanzamiento de nuestras Syngenta Flowers' Stars el año pasado. Seleccionadas por su singularidad, cada estrella viene con un paquete de punto de venta exclusivo y reconocible, imágenes de estado de ánimo y un calendario de contenido para realizar sus mensajes en un instante, cuidadosamente seleccionados para aumentar sus ventas!

Laissez-nous vous présenter les nouvelles Stars pour cette année! Elles viennent rejoindre les séries et les variétés introduites lors du lancement de nos Stars l'année dernière. Sélectionnées pour leur caractère particulier, chaque Star est accompagnée d'une PLV unique et reconnaissable sur le lieu de vente, de photos d'ambiance et d'un calendrier pour réaliser vos messages en un clin d'oeil - soigneusement sélectionnées pour booster vos ventes!

Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Étiquettes à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ stars-collection

Habillages de roll Carrello CC Carro CC

6

7

Tendances du marché Market Trends Tendencias del mercado

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ brands

Chez Syngenta, nous savons que comprendre les tendances est extrêmement important - Laissez-nous vous aider à tirer le meilleur parti des futures tendances !

Noi di Syngenta, sappiamo che riconoscere i trend di mercato è molto importante - quindi, lasciate che Syngenta vi aiuti a mettere in risalto i prodotti più di tendenza!

En Syngenta sabemos que cada vez es más importante comprender las tendencias: ¡deje que le ayudemos a aprovechar al máximo las futuras tendencias!

Bee Loved Pollinisateur

Heat Lover

Cette gamme de plantes mellifères permet de lutter contre le déclin des insectes pollinisateurs tels que les abeilles, les papillons, les bourdons et les syrphes qui sont essentiels pour l’équilibre de nom- breux habitats naturels et la production de cultures vivrières. Questa ampia selezione di prodotti per gli insetti impollinatori è stata pensata al fine di attenuare il calo degli insetti impollinatori (quali api, farfalle, bombi e sirfidi), che sono indispensabili per il sostentamento di molti habitat naturali, e che sono essenziali per la produzione di colture alimentari. Este amplio surtido de productos que favorece a los insectos polinizadores está pensado para ayudar a atenuar el descenso de insectos polinizadores como las abejas, las mariposas, los abejor- ros y los sírfidos, que son esenciales para que prosperen muchos hábitats naturales y para la producción de cultivos alimentarios.

Proposez une sélection de variétés qui fleurissent tout l'été, résistent au soleil et à la chaleur avec des besoins en eau moins importants que les plantes habituelles et sans soins particuliers. Et attirez également les jardiniers novices qui ne connaissent pas les plantes et pourront ainsi profiter de leur jardin fleuri pendant tout l'été. Il nostro obiettivo è offrire una selezione di varietà che fioriscano tutta l'estate, che siano resistenti al sole e al calore con ridotti fabbisogni d'acqua rispetto alle piante tradizionali, e che inoltre non richiedano cure speciali. Per noi è inoltre importante attirare l'attenzione dei giardinieri anche meno esperti (giardinieri alle "prime armi"), che magari non conoscono le piante, ma che vogliono comunque godersi un'estate piena di fiori multicolori. Ofrece una selección de variedades que florecen todo el verano, resistentes al sol y el calor, con menos exigencias de agua que la mayoría de las plantas y que no requieren cuidados especiales. Atractivas para los jardineros amateur con escasos conocimientos de cuidado de las plantas, y que les permiten tener color durante todo el verano.

Consultez le site internet pour plus d'informations et la liste complète des variétés. Controlla il sito web per maggiori informazioni e per consultare l'elenco completo delle varietà disponibili. Visite el sitio web para ver más información y la lista completa de variedades.

Consultez le site internet pour plus d'informations et la liste complète des variétés. Controlla il sito web per maggiori informazioni e per consultare l'elenco completo delle varietà disponibili. Visite el sitio web para ver más información y la lista completa de variedades.

L

8

9

Pelargonium interspecific Mojo

Pelargonium zonale Starry White

FR Nouveauté qui attire l'oeil avec une fleur inhabituelle. Parfait pour le marché haut de gamme. Excellente tenue en magasin et au jardin en cas de chaleur ou de pluie. IT Novità accattivante con un'insolita forma del fiore. Eccellente durata di conservazione e ottime prestazioni in giardino con il caldo e la pioggia. ES Novedad con un patrón floral inusual que llama la atención. Perfecta para el segmento de alta gama. Excelente duración comercial y buen comportamiento en el jardín.

FR Un nouveau rouge géranium intéressant, coloris majeur du marché, avec les performances uniques de Mojo - ramification facile, floraison précoce et feuillage foncé. IT Una nuova grande varietà che combina il colore 'Scarlet' con le prestazioni uniche di Mojo: ramificazione facile, fioritura precoce e fogliame scuro. ES Ha llegado una maravillosa variedad, de gran relevancia para el mercado. Las prestaciones de Mojo son únicas: ramificación fácil, floración precoz y follaje oscuro.

123456789101112

123456789101112

123456789101112

12-14 cm

3

3

4

10.5-12 cm

2

3

30–40 cm

25–30 cm

Scarlet

Starry White

Cranberry Splash, Dark Pink, Dark Red, Salmon, White. Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

P.32

Unusual pattern

Visez les étoiles avec Starry White Tocca le stelle con Starry White Alcanza las estrellas con Starry White

Un contraste audacieux de fleurs brillantes sur un feuillage sombre Un'audace combinazione di fogliame scuro e colori brillanti in contrasto. Una atrevida combinación de follaje oscuro y colores brillantes en contraste

Contrasting Dark foliage

Étiquettes à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ stars-collection

Étiquettes à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ stars-collection

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Habillages de roll Carrello CC Carro CC

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU

10

11

Annuelles de boutures Annuali da talea Anuales de esqueje

Calibrachoa hybrida Cabrio

Calibrachoa hybrida Callie ® Double

FR Avec une excellente ramification, Callie Double Pastel Pink s'intègre parfaitement dans cette série hautement uniforme en port et en précocité. IT Il nuovo colore con hanno un'ottima ramificazione e si combinano perfettamente agli altri colori della serie. Tutta è ora caratterizzata da un'elevata uniformità. ES El nuevo color con una ramificación muy natural, encajan perfectamente con los otros colores de la serie, siendo muy uniforme.

FR Cabrio est une sélection compacte et ramifiée avec de grandes fleurs, adaptée pour la culture haute densité (production précoce). Maintenant avec un rouge IT Cabrio è stata selezionata per la sua buona ramificazione e per i suoi fiori grandi, adatti ad un'alta densità (produzione precoce). Ora completo con il rosso. ES Seleccionado por su porte redondeado bien ramificado con grandes flores, apto para la producción precoz a alta densidad. La nueva variedad Red (rojo) completa la gama.

123456789101112

123456789101112

10.5-13 cm 20–25 cm

12-15 cm

3

3

20–25 cm

Dark Red

Pastel Pink

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Calibrachoa hybrida Callie ®

Light Blue, Light Lavender, Light Yellow, Magenta, Rose, Rose Dark Eye, White, Yellow. P.62

FR Du fait de l'amélioration de sa ramification et de sa floraison plus précoce, Deep Orange Imp. s'intègre très bien dans cette série pour pots, suspensions et associations IT Callie è una serie per vasi Ø 12 cm, cesti basket. Grazie alla sua migliore ramificazione e alla fioritura più precoce, Deep Orange Imp si inserisce molto bene. ES Callie es una serie para macetas de màs de Ø 12 cm, tarrinas y mezclas. Por su ramificación mejorada y gran precocidad, Deep Orange Imp encaja perfectamente en la serie.

Felicia amelloides Amello

FR

Floraison continue sans interruption jusqu'aux premières gelées. Floraison la plus précoce sur le marché, production possible avant l'hiver pour des ventes plus précoces. Fioritura continua senza interruzioni fino al primo gelo. La fioritura più precoce sul mercato, possibile anche con svernamento per una vendita ancora più precoce.

123456789101112

IT

ES Floración continua hasta la primera helada. La floración más precoz del mercado; es posible comenzar el cultivo antes del invierno para adelantar las ventas.

12-15 cm

20–25 cm

123456789101112

Deep Orange Imp.

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

10.5-12 cm 20–25 cm

Blueberry Spark, Cherry Blossom, Dark Blue,Deep Orange, Deep Yellow, Deep Yellow Imp., Hot Pink, Light Pink with Eye, Mango, Purple, Rose with Eye, Strawberry, Strawberry Spark, Summer, White. P.64

Blue

Callie Mango

14

15

Dahlia x hybrida Collection

Dahlia x hybrida Sincerity

FR

FR Magnifique contraste entre le feuillage et la fleur bronze orange. Grandes fleurs de 15-20 cm de diamètre. Pour le jardin et les potées. IT Ottimo contrasto tra il fogliame scuro e il colore arancione. Fiori grandi fino a 15-20 cm di diametro. Per giardini e cortili. ES Precioso contraste entre el follaje oscuro y el color naranja. Para el segmento de alto nivel, flores grandes de hasta Ø 15- 20 cm. Para jardines, parques y terrazas.

Couleur spéciale parfaite pour les produits à haute valeur ajoutée, dans de grands contenants. Pas besoin de pincer. Pour la production en intérieur et en extérieur.

IT Questo colore speciale è perfetto per il mercato fascia alta, in grandi contenitori. Grazie alla sua ottima ramificazione, non è necessario spuntare. ES Este color especial es perfecto para el mercado de alto valor, en grandes macetas. Debido a su buena ramificación, no es necesario pinzar.

123456789101112

123456789101112

19-26 cm 80–100 cm

17-23 cm 80–100 cm

3

3

5

Coral Pink

Bronze Orange

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Peach, Rose Bicolor.

P.75

Amora, Bellini, Cabernet, Caffe Latte, La Tour, Lagoon Blue, Pablo, Pink Spider. P.68

Dahlia x hybrida Dahlegria

Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU

FR Grandes fleurs simples colorées qui contrastent avec le feuillage foncé, grande tolérance au mildiou White Imp. s'inscrit parfaitement dans la série par sa précocité. IT Grandi fiori singoli colorati che spiccano sul fogliame quasi nero e grande tolleranza alla muffa. White Imp. si inserisce perfettamente nella serie per precocità.

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ pos-materials

ES

Flores simples grandes y coloridas que destacan sobre el follaje casi negro y una gran tolerancia al mildiu. White Imp. encaja perfectamente en la serie en precocidad.

123456789101112

17-21 cm 40–50 cm

3

White Imp.

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Light Rose, Magenta Bicolor, Orange, Pink Flame, Pink Halo, Red, Sunrise, Sunset, Tricolor. P.69

ENJOY THE INDIAN SUMMER

16

17

Hot Blooded Des fleurs rouge intense qui durent Fiori persistenti rosso scuro intenso Intenso color rojo oscuro con gran duración

Lantana camara Bandana ®

FR Bandana est une série de Lantanas adaptée pour les pots de 10,5 cm à 14 cm, disponible dans une large palette de coloris. Toutes les variétés sont précoces. IT Bandana è la serie di Lantana che si adatta a vasi da 10,5 cm fino a 14 cm. Disponibile in un'ampio assortimento di colori. Tutte le varietà sono precoci. ES Bandana es una serie de Lantanas adaptada para macetas de 10,5 cm a 14 cm, disponible en una gran paleta de colores. Todas los colores son precoces.

123456789101112

10.5+ cm 20–25 cm

Étiquettes à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

Eyepopping colour

3

Gold

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Cherry, Hot Pink, Hot Red, Orange Sunset, Red, Rose, White, Yellow. P.92

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Lantana camara Bandolista

FR Deux nouvelles couleurs dans cette série de lantanas parfaite pour les suspensions. Port retombant facile à contrôler et floraison performante tout l'été IT Due nuovi colori per ampliare l'opzione perfetta per i basket appesi. Portamento ricadente facile da controllare e fioritura per tutta l'estate. ES Dos nuevos colores para ampliar es la opción perfecta de heat lovers para tarrinas colgantes. Hábito en redondeado fácil de controlar

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ stars-collection

123456789101112

Habillages de roll Carrello CC Carro CC

123456789101112

12-15 cm 25–30 cm

Habillages de roll Carrello CC Carro CC

Mango

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU

Mango, Pineapple.

P.94

Chili

Coconut

18

19

Mandevilla hybrida Rio ®

Mandevilla hybrida Rio ® Petite

FR Hot Pink est une couleur vraiment unique; Deep Red Imp. a des fleurs qui durent longtemps; White Imp. est plus précoce avec des fleurs bien blanches (après juin 2024) IT Hot Pink è un colore davvero unico; Deep Red Imp. ha fiori di lunga durata; White Imp. dà fiori bianco puro e precoci; Disponibile dopo giugno 2024.

FR Les 3 couleurs principales sont maintenant disponibles dans la série Rio Petite. Compacte, précoce, sans liane, production en culture rapide possible (après juin 2024) IT Ora i 3 colori principali sono disponibili. Compatta, a fioritura precoce e senza rampicanti, può essere prodotta in coltura rapida. Disponibile dopo giugno 2024. ES Ahora los 3 colores principales están disponibles en la serie Rio Petite. Compacta, floración temprana sin enredadera, posible de producir en un cultivo rápido.

ES

Hot Pink es un color único; Deep Red Imp. tiene flores muy duraderas; White Imp. produce auténticas flores blancas tempranas - Disponibles después de junio de 2024.

123456789101112

123456789101112

10-14 cm 20–60 cm

9-13 cm 15–30 cm

1

Pink and Hot Pink

White

3

3

1

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Red, Pink.

P.99

Étiquettes à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

Hot Pink

White Imp.

Deep Red Imp.

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ stars-collection

Dark Red, Deep Red, Pink, White.

P.100

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU

20

21

Osteospermum ecklonis Tradewinds ®

Petunia hybrida Itsy

FR

FR

Itsy se recouvre de minuscules fleurs qui forment un tapis coloré en massifs. Light Pink est un ajout intéressant à cette série.

Avec sa précocité et sa très bonne ramification, cet Orange s'intègre bien dans notre série d'Osteospermum à grandes fleurs.

IT Itsy con la sua abbondante fioritura forma un cuscino di piccoli fiori dall'innegabile fascino. Light Pink è un'aggiunta perfetta alla serie. ES Itsy produce cantidades ingentes de florecillas que forman un tapiz de color de un atractivo comercial innegable. Light Pink es la incorporación ideal a esta serie.

IT Con la sua precocità e l'ottima ramificazione, Orange si inserisce bene in questa serie di Osteospermum tradizionali a fiore grande. ES Con su precocidad y muy buena ramificación, Orange encaja bien en esta serie de Osteospermum tradicionales de flores grandes.

123456789101112

123456789101112

10.5-14 cm 20–25 cm

10-14 cm 20–25 cm

4

Orange

Light Pink

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Magenta, Purple, White.

Bronze, Deep Purple, Light Purple, Terracotta, White, Yellow, Yellow Bicolor. P.105

P.122

Petit mais costaud! Solide et minuscule! Piccolo ma forte! Solido e minuscolo! Pequeña pero potente! Fuerte pero diminuta!

Salvia farinacea Velocity

FR Épis de fleurs blanches sur un feuillage argenté. Pour les plantations estivales en association. Facile à produire grâce à son port uniforme. Pas besoin de nanifier. IT Spighe di fiori bianchi e audaci che si ergono su un fogliame argenteo. Perfetta da usare nelle piantagioni estive in composizione. ES Vigorosas espigas florales blancas sobre el follaje plateado. Ideal para combinar con otras plantas estivales. Fácil de producir por su porte uniforme y no requiere PGR.

Exceptional coverage

123456789101112

Étiquettes à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ stars-collection

12-17 cm 20–25 cm

3

2

Silver

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Blue.

P.122

Habillages de roll Carrello CC Carro CC

22

23

Portulaca umbraticola Pazzaz Nano

Portulaca umbraticola Flair

FR Une série complète avec des fleurs énormes impressionnantes, un port compact et une excellente ramification. Parfait pour les pots et les petites suspensions. IT Una serie completa con fiori imponenti, un portamento compatto e un'eccellente ramificazione. Ideale per vasi e piccoli cesti basket. ES Una serie completa con espectaculares flores, porte compacto y ramificación excelente. Perfecta para macetas y cestas colgantes pequeñas.

FR Énormes fleurs bicolores impressionnantes sur une plante vigoureuse avec une très bonne ramification. Parfaite pour les suspensions, en plante seule ou en association. IT Fiori bicolori enormi su una pianta vigorosa con un'ottima ramificazione. Perfetta per i cesti appesi, come pianta singola o nei mix. ES Flores bicolor enormes e impactantes en una planta vigorosa muy bien ramificada. Perfecta para tarrinas, como planta única o combinada.

123456789101112

123456789101112

123456789101112

123456789101112

12-14 cm

20–25 cm

12-14 cm

15–20 cm

123456789101112

123456789101112

Mix

Red

123456789101112

Pazzaz Nano Yellow

Hot Pink

Orange

Fuchsia

Pazzaz White

Yellow

Purple

24

25

Annuelles de semis Annuali da Seme Anuales de semilla

Canna x generalis Cannova

Gazania rigens Kiss

FR Notre série de gazania la plus précoce. Compacte et uniforme pour une production facile et une floraison riche en petits pots. Yellow Imp pour une meilleure uniformité. IT La serie più precoce del nostro portafoglio di Gazania. Portamento compatto e uniforme per una produzione facile e una fioritura molto libera per vasi piccoli. ES La serie más temprana de nuestra surtido de Gazania. Hábito compacto y uniforme para una producción fácil y una floración muy libre para macetas pequeñas.

FR Nouvelle variété bicolore captivante dans cette série qui peut être cultivée à température plus basse avec un bon niveau d'homogénéité. Plantes compactes et ramifiées. IT Un fantastico fiore bicolore per la prossima stagione. Può essere coltivato a temperature più basse offrendo un'ottima uniformità in fioritura. ES Atractiva novedad de flores bicolor para la próxima temporada, con bajos requerimientos energéticos y gran uniformidad de las plantas compactas y con fuerte ramificación.

123456789101112

123456789101112

123456789101112

13-17 cm

3

3

4

9 cm

2

2

50–60 cm

2

10–15 cm

Red Golden Flame

Yellow Imp.

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Lemon, Mango, Orange Bronze Leaf, Orange Shades, Peach Bronze Leaf, Rose, Scarlet, Scarlet Bronze Leaf, Yellow. P.158

Golden Flame, Red, White Imp., White Flame, Orange, Mix, Rose, Yellow Flame, SF White. P.159

Catharanthus roseus (Vinca) Cora XDR

Pelargonium x hortorum Pinto Premium

FR Ajoutez une nouvelle couleur vive à votre offre de pervenches à grandes fleurs. Excellente série résistante au Phytophtora aérien, pour les massifs en conditions chaudes. IT Aggiungi un nuovo colore alla tua offerta di Vinca. Ottima resistenza alla Phytophtora aerea, ideale per aiuole in condizioni di caldo. ES Añada un nuevo color a su oferta de Catharantus de flores grandes. Muy resistente a las especies de phytophthora aérea. Fantástica para jardinería en climas cálidos.

FR Nouveau coloris dans cette série vigoureuse et ramifiée avec une excellente réponse aux nanifiants. Grandes fleurs sur des tiges courtes pour un transport plus facile. IT Nuovo colore con la stessa crescita vigorosa e ramificata ed eccellente risposta ai PGR. Facile da trasportare con fiori grandi su steli compatti. ES Color nuevo en esta planta vigorosa con buena respuesta a los PGR. Flores grandes de gran calidad y tallo corto para facilitar el envío y de gran efecto en el comercio.

123456789101112

123456789101112

10.5-14 cm 20–25 cm

9-10.5 cm

2

3

3

20–25 cm

Pink Dark Eye

Deep Salmon

3

3

3

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Deep Red, Deep Rose, Deep Scarlet, Lavender, Lavender Rose, Mix, Orange, Orange Bicolor, Rose Bicolor, Violet, White, White to Rose. P.190

Apricot, Candy Bowl Mix, Cranberry, Deep Strawberry, Hotgenta, Light Pink, Magenta Halo, Mix, Orchid, Pearls Mix, Pink Halo, Polka Dot, White. P.159

248

249

Pelargonium peltatum Reach Out

Impatiens walleriana Imara ®

FR

FR

White Imp. apporte un blanc éclatant avec un feuillage bien vert à notre série d'Impatiens avec une résistance élevée au mildiou. White Imp. porta un bianco brillante su foglia verde intenso alla nostra prima serie premiata sul mercato, con un'elevata resistenza alla peronospora.

Précoce et facile à produire avec son port compact et ses entrenoeuds cours. Fleurs abondantes sur l'ensemble de la plante. Pour massifs, containers et suspensions. Fioritura precoce e facile da produrre grazie al portamento compatto e agli internodi corti. Fiori abbondanti su tutta la pianta.

IT

IT

ES White Imp. aporta un blanco brillante con un color verde intenso a nuestra serie premiada; la primera del mercado con alta resistencia a la mildiu.

ES De floración precoz y fácil producción gracias a su porte compacto y entrenudos cortos. Flores abundantes en toda la planta. Para paisajismo, contenedores y tarrinas.

123456789101112

123456789101112

123456789101112

123456789101112

9-12 cm

20–60 cm

9 cm

2

2

123456789101112

3

25–30 cm

Pink

White Imp.

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Habillages de roll Carrello CC Carro CC

Hot! Mix, Mix, Orange, Orange Star, Pastel Mix, Pink, Purple, Red, Red Star, Rose, Salmon Shades, XL Star Combi. P.178

White

Pink

Formula Mix

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ pos-material

Hot Pink

Reach Out Pink

Un meilleur résultat au jardin | Più performance in giardino | Mejores resultados en el jardín

31

30

Petunia grandiflora Duvet ®

Petunia pendula FotoFinish

FR

123456789101112 Serie uniforme de plantas genéticamente compactas con flores grandes para producir en alta densidad con poca necesidad de reguladores. Red Imp. para una floración precoz más uniforme. FR Série homogène naturellement compacte pour une culture à haute densité avec peu ou pas de nanifiant. Red et Blue Imp avec une meilleure uniformité de floraison. IT Serie omogenea e naturalmente compatte, ideale per produzioni ad alta densità con un ridotto utilizzo di PGR. Red e Blue per una fioritura più precoce ed uniforme. ES

Série uniforme pour vos cultures à haute densité avec un nouveau Red au coloris plus profond, plus précoce, une ramification et une performance au jardin améliorées. Colore rosso più intenso, più precoce, con una migliore ramificazione e una migliore prestazione in giardino. Serie uniforme per la coltivazione ad alta densità. Color rojo más intenso, más precoz, con una mejor ramificación y un mayor rendimiento en el jardín. Serie uniforme para su cultivo de alta densidad.

IT

ES

123456789101112

9-10.5 cm

2

2

9-12 cm

1

3

3

10–12 cm

4

15–20 cm

Red Imp.

Red Imp.

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Blue, Burgundy, Mix, Patriot Mix, Pink, Rose Morn, Rose Star, Salmon , White. P.204

Blue, Burgundy, Mix, North Mix, Pink, Salmon, White.

P.196

Le plus rapide à l'arrivée Il più veloce al traguardo El más rápido en llegar a la meta

Petunia milliflora Picobella

Visitez notre site Visita il sito Visítenos en syngentaflowers.com/ stars-collection

FR Variété à petites fleurs, facile à cultiver et très attractive sur le lieu de vente. Port en boule recouvert de fleurs. Bonne tenue à l'extérieur. IT Graziosa e minuta. Facile da coltivare, attraente nella fase di vendita al dettaglio. Pianta dal portamento ricadente, ricoperta di fiori. ES Bonita y pequeña. Fácil de cultivar, con un hábito que cubre la planta de flores. Muy atractiva en la tienda y se comporta bien en diversas condiciones climáticas.

Étiquettes à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

Étiquettes à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

123456789101112

9 cm

3

1

1

10–12 cm

Rose Morn

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Blue, Carmine, Lavender, Mix, Pink Delight Mix, Red, Rose, Rose Star, White. P.198

Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU

32

33

Aménagement paysager Paesaggistica Paisajismo

Verbena hybrida Obsession

FR Coloris très stable dans cette série très précoce et uniforme pour godets et petits pots. Cette nouveauté ne s'étiole pas et a une bonne performance au jardin. IT Colore molto stabile in questa serie molto precoce e uniforme per confezioni e piccoli vasi. Non sfila e offre un buon rendimento in giardino. ES Color muy estable en esta serie muy precoz y uniforme para paquetes y macetas pequeñas. No se espiga y proporciona un buen rendimiento en el jardín.

Nous disposons d'une gamme de variétés qui ont fait leurs preuves dans les jardins et qui conviennent aux aménagements paysagers. Notre sélection propose des plantes avec une certaine tolérance à la sécheresse, une floraison continue, une facilité d'entretien et convient aux plantati- ons du printemps à l'automne. Découvrez notre catalogue spécial aménagements paysagers sur notre site ou demandez plus d'informations à votre représentant.

Disponiamo di una gamma di varietà collau- date per il giardinaggio e adatte alla cura del paesaggio. La nostra selezione offre tolleranza alla siccità, fioritura continua, facilità di manutenzione ed è adatta per essere piantata dalla primavera all'autunno. Scoprite di più sulla nostra offerta per la paesaggistica o chiedete al vostro rappre- sentante per maggiori informazioni.

Disponemos de una gama de variedades probadas en jardinería y adecuadas para el paisajismo. Nuestra selección ofrece tolerancia a la sequía, floración continua, facilidad de mantenimiento y es adecuada para plantar desde primavera hasta otoño. Obtenga más información sobre nuestra oferta de paisajismo o pida más informa- ción a su representante.

123456789101112

9 cm

2

2

3

10–15 cm

Purple Shades with Eye

Également disponible en | Disponibile anche in | También disponible en

Visitez notre site Visitate il sito Visítenos en

Apricot, Blue with Eye, Burgundy with Eye, Formula Mix, Light Blue with Eye, Lilac, Pink, Red, Red with Eye, Scarlet, White. P.214

syngentaflowers.com/ catalogues

Sunfinity Yellow Dark Center

Obsession Pastel Mix

34

35

Outils digitaux disponibles en ligne Strumenti digitali disponibili online Herramientas digitales disponible online

Conditions Générales de Vente

1. Définitions Acheteur

7.3 Traçabilité L’Acheteur reconnait par les présentes CGV que toute vente d’un Produit dont l’étiquette, numéro de lot, date de péremption ont été supprimés, effacés ou altérés constitue une violation grave des présentes CGV et du Contrat. Une telle violation peut conduire à la résiliation du Contrat de plein droit et sans délai par Syngenta et sans aucune indemnité pour l’Acheteur. L’Acheteur s’engage à supporter toutes les conséquences juridiques, financières et judiciaires résultant d’une telle violation. 8. D roit de l’obtenteur L’Acheteur s’engage à respecter les limites et restrictions relatives au Produit et imposées par la Convention Internatio- nale pour la Protection des Obtentions Végétales et par la législation en vigueur et le cas échéant le Règlement 2100/94 du 27 Juillet 1994 relatif à la protection communautaire des obtentions végétales, intégrés par renvoi. L’Acheteur doit également respecter les obligations additionnelles suivantes : (i) Si l’Acheteur découvre un mutant, tel que décrit dans l’article 6.1, dans le Produit, l’Acheteur s’engage à (i) en informer immédiatement Syngenta par écrit et (ii) mettre à la disposition de Syngenta, sans frais, des échantillons du mutant afin que Syngenta procède à des tests ou tout autre examen. L’Acheteur garantit s’assurer que les dispositions de cet article 8(i) seront respectées par ses sous-acquéreurs. (ii) L’Acheteur s’engage à indemniser Syngenta pour tout dommage supporté par Syngenta résultant de la violation par l’Acheteur des droits de Syngenta en tant qu’obtenteur ou de tout autre droit de propriété intellectuelle. (iii) L’Acheteur s’engage à coopérer entièrement avec Syngenta notamment pour la collecte des preuves, si Syngenta devait être impliquée dans des procédures judiciaires relatives aux droits d’obtenteur ou tout autre droit de propriété intellectuelle. 9. D roits en matière d’organismes génétiquement modifiés Tous les Produits actuellement commercialisés par Syngenta dans la région Europe, Afrique, Moyen-Orient ont été créés grâce à des méthodes de sélection traditionnelles sans recours à des techniques de modification génétique produisant des organismes génétiquement modifiés tels que définies dans la Directive 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement. L’objectif des méthodes utilisées pour le développement et la maintenance de ces Produits est d’atteindre des degrés de pureté élevés et d’éviter la présence de hors-types ou d’organismes génétiquement modifiés. La production des Produits a été réalisée conformément aux dispositions légales en vigueur concernant la commercia- lisation de variétés et les règles relatives à la production de semences, y compris aux distances d’isolement spécifiées. Bien qu’improbable, le risque de contamination accidentelle par des organismes génétiquement modifiés ne peut toutefois être totalement écarté. 10. Garantie 10.1 Syngenta s’engage à faire ses meilleurs efforts afin que les Produits soient conformes aux spécifications et étiquettes, sous réserve qu’ils soient manipulés par l’Acheteur avec le plus grand soin. Les Produits seront conformes aux normes de qualité en vigueur (ci-après les «Standards de Qualité»). 10.2 (i) L’état, la conformité, l’absence de défaut apparent des Produits doivent être, lors de leur mise à disposition à l’Ache- teur, impérativement vérifiés par celui-ci; les frais et les risques afférents à la vérification sont à sa charge. (ii) Toute réclamation, réserve ou contestation relative aux défauts apparents (notamment, mais sans s’y limiter, aux différences de quantité, emballages défectueux, erreurs dans la numérotation des colis ou des emballages, apparences extérieures), doit être mentionnée sur le bon de livraison et le récépissé du transporteur, et notifiée par écrit à Syngenta dans un délai maximum de 8 (huit) jours ouvrés après la date de Livraison, à l’exception des caissettes et jeunes plants qui doivent faire l’objet d’une réclamation dans un délai maximum de 48 (quarante-huit) heures après la Livraison. L’Acheteur doit préciser et motiver la nature de sa réclamation, réserve ou contestation et désigner les Produits objet de sa réclamation, réserve ou contestation par leur numéro de lot. (iii) Toute réclamation, réserve ou contestation relative aux vices cachés (notamment teneur en humidité, pureté spécifi- que, enrobage de semences et classement, taux de germination, authenticité de type) doit être formulée par l’Acheteur par lettre recommandée avec accusé de réception dans un délai de 8 (huit) jours ouvrés à partir de la découverte du vice caché, mais en aucun cas dans un délai supérieur à un (1) an après la date de Livraison, date après laquelle l’Acheteur ne pourra plus faire valoir un tel droit et Syngenta ne sera plus tenue responsable de la non-conformité du Produit. (iv) Syngenta ne sera pas responsable pour les défauts décrits au paragraphe 10.2 (ii) et 10.2 (iii) à moins que (i) l’Acheteur ait notifié Syngenta conformément aux conditions établies dans le paragraphe 10.2 et (ii) l’Acheteur ait accordé à Syngenta, après la réception par Syngenta de la notification de défaut envoyée par écrit par l’Acheteur, l’occasion d’examiner les Produits susceptibles d’être défectueux. En tout état de cause, Syngenta ne saurait assumer la responsabilité au titre de la garantie des vices cachés dans les conditions ci-dessus définies que si l’Acheteur a fait un usage normal des Produits, ne les a pas modifiés de quelque manière que ce soit et les a entreposés, conservés et manipulés afin d’assurer leur maintien en bon état de conservation et si les défauts existaient déjà au moment de la Livraison. (v) Si les Produits livrés sont reconnus non-conformes ou viciés, conformément à l’article 10.2 (ii) ou (iii), Syngenta peut, à son choix, soit (i) remplacer les Produits reconnus non-conformes ou viciés en tout ou partie, ou si les Produits ont déjà été payés, (ii) rembourser le prix de tels Produits en émettant un avoir. 11. Exclusion, Limitation de Responsabilité et Dédommagement 11.1 L’Acheteur doit minimiser les dommages pour lesquels il soumet une réclamation conformément à l’article 10. 11.2 Les termes et conditions suivants fixent la responsabilité de Syngenta et de ses Filiales (y compris toute responsabilité pour les actes d’omission de ses employés, agents ou sous-traitants) envers l’Acheteur relative à la violation des présentes CGV. - La responsabilité de Syngenta est limitée aux dispositions des présentes CGV. Toute autre garantie ou engagement sont entièrement exclus, dans la limite de la législation applicable. Syngenta ne sera en aucun cas responsable pour toute perte et /ou tout dommage indirect de quelque nature que ce soit (notamment perte de profit, d’affaires, d’opportunités, de revenus, de clientèle causée par tout moyen), coûts, dépenses ou toute autre compensation exigés par l’Acheteur. - Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité de Syngenta, qu’elle soit contractuelle, délictuelle, résultant d’une négligence ou d’une violation des obligations légales ou relative à l’exécution du Contrat, est limitée au prix total de la quantité des Produits livrés aux termes du Contrat (net de TVA). 11.3 L’Acheteur dégage de toute responsabilité Syngenta pour toute réclamation ou revendication suite à un dommage causé à un tiers par les Produits ou relatif aux Produits livrés par Syngenta, y compris les réclamations ou revendications dont la réparation est exigée de Syngenta en sa qualité de producteur des Produits en vertu de tout accord relatif à la responsabilité des Produits, sauf si ce dommage est causé par négligence grave ou faute intentionnelle de Syngenta. 11.4 L’Acheteur s’engage à souscrire une assurance contre les préjudices visés dans le premier paragraphe de cet article, et à fournir une attestation d’assurance sur première demande de Syngenta. Syngenta dispose d’une assurance en responsabilité civile couvrant ses activités. 12. C onformité aux recommandations Syngenta et à la législation en vigueur 12.1 L’Acheteur s’engage à (i) n’employer que des personnes compétentes et qualifiées pour la manipulation des Produits, (ii) à appliquer les normes d’utilisation et de sécurité recommandées par Syngenta ou les organisations internationales et (iii) à utiliser les Produits uniquement conformément à leur destination. 12.2 L’Acheteur garantit à tout moment la conformité de ses activités avec la législation en vigueur, notamment avec les règles OCDE concernant les payements. 13. F orce Majeure Syngenta ne sera en aucun cas responsable vis-à-vis de l’Acheteur ou réputée avoir violé les dispositions du Contrat (nonobstant l’article 11.2) en raison d’un retard ou manquement dans l’exécution de ses obligations aux termes du Contrat si le retard ou le manquement sont causés par un événement de Force Majeure. « Force Majeure » désigne tout événement indépendant du contrôle de Syngenta ou de ses contractants, qui n’aurait pas pu ou dont les effets n’auraient pas pu être raisonnablement évités. 14. Confidentialité L’Acheteur s’engage à garder confidentielles toutes les informations relatives aux Produits, au savoir-faire et aux secrets commerciaux de Syngenta et à ses activités sans exception, indépendamment de savoir (i) si la source d’information est Syngenta, l’une de ses Filiales ou un tiers ou (ii) si les informations ont été découvertes, générées ou développées par l’Acheteur. Notamment et sans limitation à ce qui précède, le chiffre d’affaires et les moyens pour la promotion des ventes ne doivent pas être communiqués aux tiers. 15. Loi applicable Tout accord entre Syngenta et l’Acheteur est soumis au droit français, à moins qu’il n’en soit disposé autrement dans le Contrat. De façon générale, la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) est expressément exclue des présentes CGV. En cas de conflit entre les règles de la Fédération Internationale de Semences et les présentes CGV, les CGV prévaudront. Tout différend ayant trait aux présentes CGV, ainsi qu’aux ventes qu’elles régissent, sera, à défaut de règlement amiable, soumis à la compétence exclusive des Tribunaux compétents de Toulouse, même en cas de pluralité d’instances ou de parties, d’appel en garantie ou de référé. 16. Autonomie des dispositions Si l’une des dispositions des présentes CGV devait être déclarée non valable ou non applicable par une juridiction compéten- te, les autres dispositions continueraient néanmoins d’être en vigueur et d’avoir plein effet. Dans ce cas, les Parties devront faire tous leurs efforts pour négocier la substitution des provisions déclarées non valables ou inapplicables, aux fins de pouvoir conduire à bien le but et l’objectif des CGV.

désigne l’acheteur.

Contrat

d ésigne soit (i) le contrat de vente signé entre Syngenta et l’Acheteur, soit (ii) le bon de commande matéria- lisant la vente des Produits entre Syngenta et l’Acheteur. d ésigne toute entité qui, directement ou indirectement, contrôle, est contrôlée par, ou est sous le contrôle com- mun d’une des Parties au présent Contrat. Le terme « contrôle » désigne la possession directe ou indirecte (i) d’une fraction des droits de vote supérieure à 50% (cinquante pour cent), (ii) du pouvoir de nommer la majorité des directeurs ou autrement de déterminer la politique d’une société ou d’une organisation. désigne l’expédition des Produits, à partir des locaux de Syngenta jusqu’au lieu de destination des Produits conformément à l’Incoterm DAP (Incoterms 2020), sauf dispositions contraires du Contrat. Si le lieu de destina- tion n’a pas été précisé par les Parties, Syngenta se réserve le droit de fixer le lieu de destination des Produits. désigne les présentes conditions générales de vente.

CGV

Filiale(s)

Livraison

Partie(s) désigne Syngenta et l’Acheteur. Produit(s) désigne le(s) produit(s) dont la vente fait l’objet du Contrat, notamment, mais sans s’y limiter : semences, semis, porte-greffe, plants, en matière de céréales, maïs, tournesol, colza, légumes, fleurs et plantes ornemen- tales ainsi que les services ou prestations de service réalisés par Syngenta. Syngenta désigne la Filiale Syngenta signataire du Contrat. 2. Commande 2.1 Les présentes CGV s’appliquent à tout Contrat signé par Syngenta et l’Acheteur dont l’objet est la vente des Produits. 2.2 N onobstant les présentes CGV, aucune autre condition que l’Acheteur envisagerait d’appliquer conformément à ses éventuels bons de commande ou tout autre document similaire ne fera partie du Contrat. 2.3 Toutes les commandes effectuées via le système électronique de Syngenta sont également soumises aux présentes CGV, ainsi que toutes les autres conditions spécifiques indiquées et téléchargeables. Syngenta se réserve le droit de modifier périodiquement les présentes CGV. 2.4 L es commandes reçues par Syngenta, sous quelque forme que ce soit (EDI, bon de commande, courriels, commande téléphonée, etc.), ne deviennent définitives qu’après acceptation de sa part et sous réserve des dispositions mention- nées au paragraphe 4.1. L’Acheteur ne pourra annuler les bons de commande déjà acceptés par Syngenta qu’après l’accord préalable et écrit de Syngenta. 2.5 S i les Produits commandés ne sont pas encore livrés ou payés, le Contrat sera résilié de plein droit et avec effet immé- diat conformément à la législation applicable si l’Acheteur est déclaré en faillite, si ses biens sont mis sous séquestre ou s’il se trouve en procédure de redressement judiciaire ou fait l’objet de toute autre procédure le conduisant à se défendre contre ses créditeurs en cas de faillite. 3. Livraison 3.1 Les dates de Livraison des Produits sont données par Syngenta à titre purement indicatif. 3.2 La quantité des Produits enregistrés par Syngenta ou par ses sous-traitants au moment de l’expédition des Produits depuis les locaux de Syngenta ou de ses sous-traitants constitue la preuve suffisante de la quantité de Produits récepti- onnée par l’Acheteur, sauf si l’Acheteur est en mesure de prouver le contraire. 3.3 S yngenta ne sera responsable d’aucun manquant dans la Livraison si Syngenta et/ou le transporteur ne sont pas informés par notification écrite envoyée par l’Acheteur dans un délai maximum de 8 (huit) jours à compter de la date de réception des Produits initialement prévue. 3.4 L a responsabilité de Syngenta, en cas de manquement à l’obligation de Livraison qui lui serait imputable, sera limitée au remplacement des Produits dans un délai raisonnable ou à l’émission d’une note de crédit calculée sur le prix des Produits non livrés et en fonction des factures émises et payées pour ces Produits. 3.5 L a signature d’une acceptation conditionnelle sur le bon de livraison du transporteur n’a pas valeur d’un accord écrit, ni pour Syngenta, ni pour le transporteur aux termes des présentes CGV. 4. Prix et paiement 4.1 Le prix des Produits est celui fixé par Syngenta par référence aux tarifs en vigueur pratiqués par Syngenta au jour de la commande, communiqué au préalable à l’Acheteur conformément à la réglementation applicable. Syngenta pourra modifier son tarif durant la campagne en cours dans les conditions prévues par la loi, ou conformément au paragraphe 4.8, et en informera l’Acheteur un mois avant son entrée en vigueur. 4.2 Le prix des Produits exclut toute autre taxe additionnelle. 4.3 Syngenta s’engage à facturer l’Acheteur conformément à la législation en vigueur. 4.4 Le délai de paiement est fixé à trente (30) jours fin de mois à compter de la date d’émission de la facture. 4.5 L’Acheteur s’engage à effectuer le paiement conformément aux termes du Contrat, sans aucune déduction, que ce soit à titre de compensation, de demande reconventionnelle ou toute autre forme, sauf à ce que l’Acheteur détienne une décision d’un tribunal exigeant qu’un montant égal à une telle déduction soit payé par Syngenta à l’Acheteur. 4.6 E n cas de retard de paiement, les pénalités applicables, dont le taux figure au recto de la facture, seront calculées sur le montant TTC de la créance, au prorata du retard enregistré à compter de la date d’échéance. Ces pénalités seront ma- jorées de toute indemnité forfaitaire prévue par la règlementation en vigueur ou des frais réels si ces derniers devaient être supérieurs. Le taux d’intérêt de retard et le montant de l’indemnité forfaitaire figurent au recto de la facture. Le taux est de 11,25 % par an et l’indemnité forfaitaire s’élève à 40 euros. 4.7 S yngenta se réserve le droit d’annuler immédiatement toute commande acceptée par Syngenta ou de retarder la Livraison si l’Acheteur est dans l’impossibilité de payer la commande. 4.8 E n cas de fluctuation à la hausse du prix des matières premières, Syngenta s’engage à expliquer de bonne foi les raisons qui l’amène à modifier la tarification à la hausse de ses Produits. La mise en œuvre d’une telle possibilité est conditionnée par une hausse effective du prix des matières premières ou des consommations intermédiaires. Les Parties s’engagent à renégocier de bonne foi la tarification des Produits en tenant compte de ces paramètres et dans un délai d’un mois à compter de l’information faite par Syngenta. 5. Risque et transfert de propriété 5.1 L a propriété des Produits sera transférée à l’Acheteur uniquement après le paiement complet du prix des Produits. Le prix est celui mentionné sur la facture, TVA et toute autre charge comprises. Pour les Produits qui ont été fournis par Syngenta mais non encore payés, l’Acheteur s’engage à souscrire une assurance qui devra couvrir les risques subis par les Produits pendant cette période. A la demande de Syngenta, l’Acheteur devra prouver qu’il a souscrit une telle assurance. L’Acheteur doit prendre toutes les mesures nécessaires afin de conserver l’intégrité et la qualité des Produits jusqu’à ce que le paiement soit effectué dans son intégralité. 5.2 A compter de la Livraison, tous les coûts et risques de dommage ou perte relatifs aux Produits seront supportés par l’Acheteur. 6. Conditions d’utilisation des Produits 6.1 U ne notice d’instructions d’utilisation des Produits par l’Acheteur et/ou par ses sous-acquéreurs est portée sur l’emballage des Produits. En utilisant les Produits, l’Acheteur et/ou ses sous-acquéreurs confirment leur engagement à se conformer aux instructions d’utilisation des Produits. Les Produits et leur emballage demeurent la propriété de Syngenta ou de ses donneurs de licence et sont protégés par la législation relative à la propriété intellectuelle en vigueur. L’utilisation des Produits par l’Acheteur est strictement limitée à la production d’une seule récolte commerciale de produits frais, de fourrage, de fibres ou de grains pour l'alimentation humaine, animale ou l’industrie agroalimentaire. La production exclut de produire des semences pour le re-semis ou la multiplication végétative. Sauf disposition législative contraire, toute utilisation des Produits - y compris celle des lignées parentales pouvant être fortuitement présentes parmi ces derniers - à des fins de recherche, de sélection ou de caractérisation moléculaire ou génétique est strictement interdite. L’Acheteur n’a aucun droit et reconnait ne pouvoir acquérir aucun droit résultant des lignées parentales et/ou des mutants issus d’une variance phénotypique non-intentionnelle contenues accidentellement dans les Produits. L’Acheteur s’engage à ne pas enlever de l’emballage des Produits la notice d’instructions d’utilisation du Produit. Les sous-acquéreurs de l’Acheteur sont soumis aux mêmes restrictions. 6.2 L’Acheteur doit, sur demande, permettre à Syngenta à tout moment, l’accès aux locaux de stockage des Produits afin que Syngenta puisse vérifier le respect des conditions d’utilisation susmentionnées des Produits. Syngenta doit informer l’Acheteur de ses visites dans des délais raisonnables. 6.3 L’Acheteur garantit s’assurer que les conditions d’utilisation mentionnées dans cet article 6 seront respectées par ses sous-acquéreurs. 7. Emballage et traçabilité des Produits ; utilisation des marques, logos ou signes distinctifs. 7.1. U tilisation des marques, logos et autres signes distinctifs Tout marque et logo décrit dans le Contrat et tout autre document ou site internet (ci-après les « Marques ») sont des marques enregistrées et appartiennent à Syngenta et/ou ses Filiales ou à des tiers qui ont accordé à Syngenta et/ou ses Filiales une licence d’utilisation de leurs marques. L’Acheteur n’a en aucun cas le droit de reproduire, afficher ou utiliser les Marques sans l’accord écrit et préalable de Syngenta. Sauf accord contraire écrit, l’Acheteur n’a pas le droit d’utiliser les Marques ou tout autre signe distinctif utilisé par Syngenta, dans le but de distinguer ses produits des autres produits de l’industrie, sauf la vente des Produits dans leur emballage d’origine sur lequel des Marques ou tout autre signe distinctif ont été appliqués par Syngenta. Si les Produits livrés sont revendus par l’Acheteur, les sous-acquéreurs de l’Acheteur sont aussi soumis aux obligations décrites dans cet article 7.1. Toute défaillance à ces obligations constitue une violation des présentes CGV. 7.2 Emballage Sauf accord écrit de Syngenta, l’Acheteur ne saurait utiliser, modifier ou faire disparaître de l’emballage des Produits, les Marques, dénominations sociales, noms commerciaux ou étiquettes, ainsi que tout droit de propriété intellectuelle de quelque nature que ce soit appartenant à Syngenta.

• Disponibilités des produits • Photothèque en ligne • Webinairs et Vidéos • Catalogues et Brochures • Notices de culture • Documents techniques Accédez à notre support technique en ligne dès aujourd'hui!

• Disponibilità dei prodotti • Libreria di immagini on-line • Webinar e Video • Cataloghi e Brochure • Schede colturali • Documenti tecnici Ottenete un supporto tecnico on-line oggi stesso!

• Disponibilidad del producto • Biblioteca de imágenes online ¡Obtenga asistencia técnica online hoy mismo!

• Webinars y vídeos • Catálogos y folletos • Fichas de cultivo • Documentación técnica

Regardez la disponibilité de nos produits sur : Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: Consulte la disponibilidad de nuestros productos en: fiora.syngentaflowers.com

Suscríbase para recibir novedades

Inscrivez-vous pour recevoir toutes nos informations par mail!

Iscrivetevi agli aggiornamenti via e-mail!

por correo electrónico

Rejoignez-nous | Connettetevi con noi | Contacte con nosotros

syngentaflowers.com

36

37

Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41

Made with FlippingBook Learn more on our blog