CANALED2024_ES-EN-IT

24

SOMOS CANALED / ABOUT CANALED / SIAMO CANALED

En Canaled somos especialistas en iluminación lineal para grandes superficies comerciales, aparcamientos, fábricas, almacenes y centros logísticos, infraestructuras ferroviarias y oficinas desde 2011. Durante los primeros diez años de existencia, en Canaled hemos instalado más de 150.000 metros de iluminación lineal en varios países del mundo y para compañías como Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, etc. Estamos integrados dentro de Novolux Lighting desde enero de 2023. Since 2011, Canaled has specialised in linear lighting for large shopping centres, car parks, factories, warehouses and logistics centres, railway infrastructures and offices. Canaled has installed more than 150,000 metres of linear lighting in various countries around the world during its first ten years of operation for companies such as Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, etc. We are integrated in Novolux Lighting since January 2023. Dal 2011 Canaled è specializzata nell'illuminazione lineare di grandi aree commerciali, parcheggi, fabbriche, magazzini e centri logistici, infrastrutture ferroviarie e uffici. Nei primi dieci anni di vita, Canaled ha installato più di 150.000 metri di illuminazione lineare in diversi Paesi del mondo e per aziende come Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, ecc. Dal gennaio 2023 operiamo con il marchio Novolux Lighting.

by

GARANTÍA CANALED

En Canaled basamos nuestra estrategia en la elevada calidad y fiabilidad del producto, la utilización de tecnología de última generación y la innovación continua. También son elementos claves la fabricación km0 y la colaboración con proveedores de proximidad. Con el objetivo de reducir la huella ecológica a la vez que los costes económicos, proponemos una gama de productos de iluminación de bajo consumo y de bajo coste gracias a su fácil fabricación, instalación y mantenimiento.

CANALED WARRANTY

Our strategy at Canaled is based on high product quality and reliability, the usage of state-of-the- art technology and continuous innovation. Some other key elements are km0 manufacturing and collaboration with local suppliers. We offer a range of energy-saving and low-cost lighting products designed for easy manufacture, installation and maintenance, in order to reduce the ecological footprint as well as economic costs.

GARANZIA CANALED

In Canaled basiamo la nostra strategia sull'alta qualità e affidabilità dei prodotti, sull'uso di tecnologie all'avanguardia e sull’innovazione continua. Altri elementi chiave sono la produzione a km0 e la collaborazione con fornitori locali. Con l'obiettivo di ridurre sia l'impronta di carbonio sia i costi economici, offriamo una gamma di prodotti per l'illuminazione efficienti dal punto di vista energetico e a costi contenuti, grazie alla facilità di produzione, installazione e manutenzione.

SERVICIOS CANALED / CANALED SERVICES / SERVIZI CANALED

PROYECTOS LUMÍNICOS En Canaled disponemos de un departamento técnico que estudia las necesidades de cada cliente o proyecto, teniendo en cuenta todos los requisitos técnicos, para elaborar un proyecto lumínico con el producto más adecuado a cada espacio respetando los niveles de luz y su homogeneidad en cada zona. En caso de ser necesario, se complementa la información con los planos CAD para la ubicación exacta de las luminarias. Para ello, se requieren los planos en formato CAD de plantas y alzados, así como los niveles de iluminación requeridos. Si el cliente no puede ofrecer esta información, en Canaled realizamos una propuesta con los niveles de luz según la normativa vigente, cumpliendo con las exigencias de luminosidad, homogeneidad y deslumbramiento. De igual forma, realizamos los estudios lumínicos del alumbrado de emergencia, que comprende la ubicación de cada equipo para cumplir los niveles requeridos. Asimismo, si el proyecto incluye un sistema de control DALI, en el plano CAD se detalla la ubicación de los sensores u otros dispositivos necesarios. LIGHTING PROJECTS We have a technical department to study the needs of each client or project, taking into account all the technical requirements, in order to develop a lighting project with the most ideal product for each space, ensuring the light levels and their homogeneity in each area. An additional information with CAD drawings for the exact location of the lights is provided, if necessary. For this purpose, floor and elevation plans in CAD format are required, as well as the necessary lighting levels. If the client cannot provide this information, Canaled offers a proposal with the light levels according to the applicable regulations, in compliance with the requirements of brightness, homogeneity and glare. In addition, the lighting studies for emergency lighting, including the location of each equipment to meet the required levels, must be performed. Furthermore, the location of sensors or other required devices must be detailed in the CAD drawing in case a DALI control system is included in the project. PROGETTI DI ILLUMINAZIONE In Canaled disponiamo di un ufficio tecnico che studia le esigenze di ogni cliente o progetto, tenendo conto di tutti i requisiti tecnici, per sviluppare un progetto illuminotecnico con il prodotto più adatto ai diversi spazi, rispettando i livelli di illuminazione e la loro omogeneità in ogni area. Se richiesto, le informazioni sono integrate da disegni CAD per l'esatta collocazione degli apparecchi. A tal fine sono necessari disegni CAD delle piante e dei prospetti, nonché i livelli di illuminazione richiesti. Se il cliente non è in grado di fornire queste informazioni, Canaled farà una proposta con livelli di illuminazione conformi alle normative vigenti, rispettando i requisiti di luminosità, omogeneità e abbagliamento. Realizziamo anche studi illuminotecnici per l'illuminazione di emergenza, compresa la collocazione di ogni apparecchiatura per soddisfare i livelli richiesti. Inoltre, se il progetto prevede un sistema di controllo DALI, il disegno CAD specifica la posizione dei sensori o di altri dispositivi necessari.

4

AUDITORÍA DE NIVELES LUMÍNICOS (servicio bajo demanda) Tras la realización de la instalación completa, en Canaled realizamos mediciones reales y elaboramos un informe comparativo con las estimaciones del proyecto previo.

LIGHT LEVELS AUDIT (service on demand) Canaled measures the final measurements and prepares a comparative report with the estimates of the previous project after the complete installation is done.

AUDIT ILLUMINOTECNICO (servizio su richiesta) Dopo l'installazione completa, Canaled effettua misurazioni dal vivo e prepara un rapporto compa- rativo con le stime del progetto precedente.

PERSONALIZACIÓN DE ACCESORIOS CON IMPRESIÓN 3D En Canaled ofrecemos la posibilidad de diseñar y fabricar accesorios a medida para nuestras luminarias, gracias a la tecnología de impresión 3D. Podemos adaptar nuestro producto para aplicaciones concretas y adaptarnos a las exigencias técnicas que requiera el proyecto. ACCESSORIES CUSTOMISATION WITH 3D PRINTING We offer you the opportunity to design and manufacture custom-made accessories for our luminaries, with the help of 3D printing technology. We can customise our product for specific applications and adapt to technical requirements of the project. PERSONALIZZAZIONE DI PRODOTTI E ACCESSORI CON STAMPA 3D In Canaled offriamo la possibilità di progettare e produrre apparecchi o accessori personalizzati, grazie alla tecnologia di stampa 3D. Possiamo personalizzare il nostro prodotto per applicazioni specifiche e adattarlo ai requisiti tecnici del progetto.

5

Index

Application segments

8 9 10 11 12 13 14 15

CENTROS LOGÍSTICOS Y ALMACENES / LOGISTICS CENTRES AND WAREHOUSES / CENTRI LOGISTICI E MAGAZZINI

INDUSTRIA / INDUSTRY / INDUSTRIA

APARCAMIENTOS / PARKING SPACES / PARCHEGGI

INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS / RAILWAY INFRASTRUCTURES / INFRASTRUTTURE FERROVIARIE

RETAIL

OFICINAS / OFFICES / UFFICI

CENTROS DEPORTIVOS / SPORTS CENTRES / CENTRI SPORTIVI

OTROS / OTHER / ALTRO

L3D

18 20 22 24 26 28 33 38

VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE ADVANTAGES / VANTAGGI COMPETITIVI

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI

FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE

ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ELEMENTI RETTILINEI

ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI

SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ / LIGHTING CONTROL SYSTEMS / SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE

GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE

L3FR

46 48 49 50 52 54

VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE ADVANTAGES / VANTAGGI COMPETITIV

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES

FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE

ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO

SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ / LIGHTING CONTROL SYSTEMS / SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE

GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE

6

Index

L3F

57

LUMINARIA INDIVIDUAL PARA PUNTOS ESPECÍFICOS INDIVIDUAL LUMINAIRE FOR SPECIFIC POINTS LUMINARIA INDIVIDUALE PER PUNTI SPECIFICI

57

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI

L3M

60 61 62 64

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI

FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE

GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE

DECO

68 69 70 72

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI

FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE

GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE

HIGH-BAY

76 77 77

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI

FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE

General information

80

CONDICIONES GENERALES DE VENTA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

86

REFERENCIAS / REFERENCES / CODICI PRODOTTO

7

Application segments

CENTROS LOGÍSTICOS Y ALMACENES LOGISTICS CENTRES AND WAREHOUSES CENTRI LOGISTICI E MAGAZZINI

Canaled ofrece luminarias de diferentes potencias, acompañadas de diversas opciones de ópticas y difusores, que permiten abastecer espacios de hasta 20 metros de altura sin perder homogeneidad. Además, gracias al cableado DALI de serie, la integración de sensores de presencia o luminosidad permite una iluminación inteligente y más eficiente. Canaled offers various wattages of lights, with different options of optics and diffusers, providing spaces of up to 20 metres in height while maintaining a homogeneous design. In addition, the integration of presence or brightness sensors with DALI wiring as standard ensures intelligent and more efficient lighting.

Canaled offre apparecchi di diverse potenze, accompagnati da varie opzioni di ottiche e diffusori, sufficienti per illuminare spazi fino a 20 metri di altezza senza perdere omogeneità. Inoltre, grazie al cablaggio DALI standard, l'integrazione di sensori di presenza o di luminosità consente un'illuminazione intelligente e più efficiente.

8

Application segments

INDUSTRIA / INDUSTRY / INDUSTRIA

Gracias a la gran diversidad de ópticas, difusores y potencias obtenemos diferentes paquetes lumínicos, que se adaptan perfectamente a las necesidades o requerimientos de cada cliente y de cada zona de trabajo. We offer a wide range of optics, diffusers and wattages to ensure that different lighting packages that are perfectly adapted to the needs or requirements of each customer and work area. Grazie alla grande varietà di ottiche, diffusori e potenze, otteniamo diversi pacchetti di illuminazione che si adattano perfettamente alle esigenze o ai requisiti di ogni cliente e di ogni area di lavoro.

9

Application segments

APARCAMIENTOS / PARKING SPACES / PARCHEGGI

Canaled dispone de una óptica específica con una cobertura de 15 metros a 2,30m de altura (proyecta 7,5m de luz a cada lado), por lo que se abarca el carril de circulación central y las plazas de aparcamiento de ambos lados quedan bien iluminadas. Además, gracias a diferentes accesorios que se integran al L3D, se puede incorporar sensores, controladores, pulsadores, etc. que permiten ofrecer una solución de control completa. Canaled offers a specific optic with a coverage of 15 metres at a height of 2.30m (projecting 7.5m of light on each side), so that the central traffic lane remains covered and the parking spaces on both sides are well lighted. In addition, the L3D can be equipped with various accessories, such as sensors, controllers, push-buttons, etc., in order to offer a complete control solution. Canaled è dotato di un'ottica specifica con una copertura di 15 metri (che proietta 7,5 m di luce su ogni lato), in modo da coprire la corsia di marcia centrale e illuminare bene i parcheggi su entrambi i lati. Inoltre, grazie ai diversi accessori integrati nell'L3D, è possibile incorporare sensori, regolatori, pulsanti, ecc. per offrire una soluzione di controllo completa.

10

Application segments

INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS RAILWAY INFRASTRUCTURES INFRASTRUTTURE FERROVIARIE

Canaled ofrece fiabilidad, longevidad y conservación de los flujos lumínicos en el tiempo, prácticamente sin necesidad de mantenimiento. Además, el sistema incorpora una línea independiente de emergencia homologada para locales de pública concurrencia, que permite, mediante un kit opcional, convertir cualquier tramo en autónomo para que se active automáticamente en caso de corte de suministro eléctrico. Canaled offers reliability, durability and preservation of light fluxes over time, with practically zero maintenance. The system also incorporates an independent emergency line approved for public premises, with an optional kit that makes it possible to convert any section into a stand-alone line so that it can be activated automatically in case of a power cut. Canaled offre affidabilità, longevità e conservazione dei flussi luminosi nel tempo, con una manutenzione praticamente nulla. Inoltre, il sistema incorpora una linea di emergenza indipendente omologata per i locali pubblici, che consente, tramite un kit opzionale, di trasformare qualsiasi sezione in una sezione autonoma, in modo da attivarla automaticamente in caso di interruzione di corrente.

11

Application segments

RETAIL

El sistema de iluminación lineal L3D permite combinar en una misma línea tramos de luz continua con carriles trifásicos para proyectores. El diseño del sistema permite completar una instalación en muy pocas horas y cambiar la iluminación de ese espacio en una noche o aprovechando un día festivo.

This L3D linear lighting system can combine continuous light sections with three-phase spotlight lanes on the same line. This system design can complete an installation within a few hours and change the space's lighting overnight or on a public holiday.

Il sistema di illuminazione lineare L3D consente di combinare sezioni di luce continua con binari trifase per faretti sulla stessa linea. Il design del sistema consente di completare un'installazione in poche ore e di cambiare l'illuminazione di quello spazio in una sola notte o in un giorno festivo.

12

Application segments

Los drivers de potencia regulable permiten ajustar el nivel de luz a cada necesidad o circunstancia, proporcionando el confort y consumo deseado. The power-adjustable drivers can adjust the light level according to every need or circumstance, providing the desired comfort and consumption. I driver di potenza a intensità regolabile consentono di regolare il livello di luce in base a ogni esigenza o circostanza, garantendo il comfort e il consumo desiderati. OFICINAS / OFFICES / UFFICI

13

Application segments

Canaled también es óptimo para su instalación en centros deportivos, cubriendo las especificaciones establecides por las diferentes federaciones. In addition, Canaled is also ideal for installation in sports centres, as it meets the specifications established by the different federations. Canaled è ideale anche per l'installazione nei centri sportivi, soddisfacendo le specifiche stabilite dalle diverse federazioni. CENTROS DEPORTIVOS / SPORTS CENTRES / CENTRI SPORTIVI

14

Application segments

OTROS / OTHER / ALTRO

Además, Canaled ofrece un sistema de iluminación lineal L3FR, que permite hacer instalaciones en el exterior o con exigentes requisitos de estanqueidad o antivandálicos. Also, Canaled offers an L3FR linear lighting system for outdoor installations or installations with stringent watertightness or anti- vandalism requirements. Inoltre, Canaled offre un sistema di illuminazione lineare L3F, che consente di realizzare installazioni all'esterno o con requisiti di impermeabilità o antivandalismo.

15

L3D

CONFIGURADOR / CONFIGURATOR / CONFIGURATORE

1

2

3

4

5

6

7

8

D O

P T A W S

E I H

2 3

3 4

0 5

Z

T

3

G N E

1 Tipo de producto Z Producto acabado

2 Familia T L3D

3 Longitud

4 Intensidad E 200mA I 400mA H 600mA

5 CRI/ºK

6 Configuración 3 DALI / Trifásico

7 Difusor / Óptica

8 Color 0 5

2 2m (1,7m) 3 3m (2,9m)

3 CRI80 3000K 4 CRI80 4000K

D Difusor Opal suave O Difusor Opal Denso P Difusor Prisma T Difusor Transparente A Óptica Asimétrica W Óptica Amplia 110º S Óptica Simétrica G Óptica Gota N Óptica Estrecha E Óptica Extrabatwing

www.novoluxlighting.com

16

D

L3D

17

L3D

VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE BENEFITS / VANTAGGI COMPETITIVI

JOINT BOX Caja que contiene el driver en su interior. Realiza la unión eléctrica y mecánica entre dos tramos de luz, permitiendo: - Sustituir de manera independiente el driver o la luminaria, aportando una mayor flexibilidad en caso de fallos. - Alargar la vida útil del driver, ya que está lejos de los diodos y trabaja a menor temperatura. - Mejorar la durabilidad del driver y permitir su instalación en lugares con temperaturas ambientales elevadas gracias al radiador de aluminio que incorpora. JOINT BOX Box containing the driver inside. It makes an electrical and mechanical connection between two sections of light, allowing: - Independent replacement of the driver or luminaire, providing greater flexibility in the event of failure. - Extend the lifetime of the driver, as it is far away from the diodes and works at a lower temperature. - Improve the durability of the driver and allow its installation in places with high ambient temperatures thanks to the aluminium radiator it includes. JOINT BOX Scatola contenente il driver all'interno. Realizza il collegamento elettrico e meccanico tra due sezioni di luce, consentendo di: - Sostituire in modo indipendente il driver o l'apparecchio, per una maggiore flessibilità in caso di guasto. - Prolungare la durata del driver, poiché è lontano dai diodi e lavora a una temperatura inferiore. - Migliorare la durata del driver e ne consentire l'installazione in luoghi con temperature ambientali elevate grazie al radiatore in alluminio incluso.

CONECTOR PARA ACCESORIOS Se pueden añadir sensores, dispositivos de control inalámbricos, rótulos luminosos, señalización de emergencia o cualquier consumo de hasta 1 Amp. cada 2 ó 3 metros. ACCESSORIES CONNECTOR Sensors, wireless control devices, luminous signs, emergency signage or any consumption up to 1 Amp. every 2 or 3 metres can be added. CONNETTORE PER ACCESSORI È possibile aggiungere sensori, dispositivi di controllo wireless, insegne luminose, segnaletica di emergenza o qualsiasi consumo fino a 1 Amp ogni 3 metri.

CANAL RECTO Integración, en un solo elemento, de la distribución eléctrica y la iluminación. Disponible con diferentes temperaturas de color, difusores y ópticas. STRAIGHT CHANNEL Electrical distribution and lighting integrated into a single element. Different colour temperatures, diffusers and optics are available. CANALE RETTILINEO Integrazione della distribuzione elettrica e dell'illuminazione in un unico elemento. Disponibile con diversi temperature di colore, diffusori e ottiche. ALUMINIO La envolvente de la luminaria es de aluminio, mejor disipador térmico que el acero. Esto alarga la vida de los diodos. ALUMINIUM Aluminium is used for the light housing, which is more heat dissipative than steel. It extends the life of the diodes. ALUMINIO L'alloggiamento dell'Luminaria è in alluminio, che è un dissipatore di calore migliore dell'acciaio. In questo modo si prolunga la durata dei diodi.

SELECTOR DE FASES EXTERIOR No es necesario manipular los cables ni desmontar la luminaria para seleccionar la fase. EXTERNAL PHASE SELECTOR There is no need to manipulate the cables or dismantle the light fitting for phase selection. SELETTORE DI FASE ESTERNO Non è necessario manipolare i cavi o smontare l'Luminaria per selezionare la fase.

18

L3D

VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE BENEFITS / VANTAGGI COMPETITIVI

SISTEMA DE EMERGENCIA Módulo enchufable a cualquier joint box, con lo que no es necesario desmontar la luminaria para su instalación. Esto permite distribuir el alumbrado de emergencia después de la instalación y redistribuir estos elementos según la necesidad del espacio. El conjunto del kit de emergencia conectado a la luminaria está homologado para locales de pública concurrencia. EMERGENCY SYSTEM Module can be plugged into any joint box, so it is not necessary to dismantle the luminaire for installation. In addition, the emergency lighting can be distributed after installation and these elements can be redistributed if required. The emergency kit assembly connected to the luminaire is approved for use in public places. SISTEMA DI EMERGENZA Il modulo può essere inserito in qualsiasi scatola di giunzione, per questo non è necessario smontare l'apparecchio per l'installazione. Questo consente di distribuire l'illuminazione d’emergenza dopo l'installazione e ridistribuire questi elementi in base alle esigenze di spazio. Il kit d’emergenza collegato all'apparecchio è omologato per l'uso in luoghi pubblici.

UNIÓN La unión de elementos se realiza con un solo tornillo.

JOINT The elements are connected with a single bolt.

GIUNZIONE Gli elementi sono tenuti insieme con un'unica vite.

INSTALACIÓN VERTICAL En la instalación, el ensamblaje entre luminarias se realiza en sentido vertical, permitiendo desmontar una luminaria en una línea continua sin desmontar las adyacentes. Este sistema de montaje también permite reducir hasta un 70% de tiempo de instalación frente a otros sistemas. VERTICAL INSTALLATION The assembly between lights is made vertically during installation, so that a light can be disconnected in a continuous line with no need to dismantle adjacent lights. In addition, this installation system can reduce installation time by up to 70% compared to other systems. INSTALLAZIONE VERTICALE Nell'installazione, l'assemblaggio tra gli apparecchi avviene in verticale, consentendo di smontare un Luminaria in linea continua senza smontare gli apparecchi adiacenti. Questo sistema di montaggio riduce inoltre i tempi di installazione fino al 70% rispetto ad altri sistemi.

19

L3D

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DATI TECNICI

2 m

50mm

1713mm

3 m

2837mm

50mm

FLUJO / FLUX / FLUSSO

POTENCIAS / POWERS / POTENZA

INTENSIDAD / CURRENT / INTENSITÀ

Max. 3m

Min. 3m

3m

2m

H

600mA 23.544lm 17.974lm 153,9W 93,2W

I

400mA 16.138lm 12.320lm 97,7W 59,2W

E

200mA 8.222lm 6.277lm 45,9W 27,8W

Equivalencia en lumenes para 3 metros según óptica/difusor Equivalence to 3 metres in lumens according to optics/diffuser Equivalenza in lumen per 3 metri in base all'ottica/diffusore

2 ACABADOS / 2 FINISHES / 2 FINITURE

RAL 9003

RAL 9005

Blanco / White / Bianco

Negro / Black / Nero

SUMINISTRO / SUPPLY / FORNITURA Por cada tramo recto de perfil se incluye la Joint Box y dos bridas.

For each straight section of profile, the Joint Box and two brackets are included. Per ogni sezione rettilinea del profilo sono incluse la scatola di giunzione e due flange.

20

L3D

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DATI TECNICI

TEMPERATURAS / TEMPERATURES / TEMPERATURE

3000K 4000K

GRADO DE PROTECCIÓN DEGREE OF PROTECTION GRADO DI PROTEZIONE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE TECNICHE

TEMP. DE FUNCIONAMIENTO OPERATING TEMPERATURE TEMPERATURA DI ESERCIZIO

IP 42 IP 52

IP 54 Bajo pedido On request Su richiesta

CLASS I 220-240V 50-60Hz

-20ºC - +40ºC

Óptica Optic Ottiche

Difusor Diffuser Diffussione

Luminaria / Luminaire / Luminaria PESO / WEIGHT / PESO

Sistema instalado / Installed system / Sistema installato

1,59 Kg/m

1,88 Kg/m

3,37 Kg

2,07 Kg

3m

2m

3m

2m

CONEXIÓN POR CAÍDA DE TENSIÓN / VOLTAGE DROP CONNECTION / CONNESSIONE PER CADUTA DI TENSIONE

Unidades máximas Maximum units Unità massime

Distancia máxima de luz continua Maximum distance for continuous light Distanza massima della luce continua

3m

L3D H3_

42

120m

L3D I3_

48

137m

L3D E3_

60

171m

CONEXIÓN POR PROTECCIÓN / PROTECTION CONNECTION / CONNESSIONE DI PROTEZIONE

Unidades por fase / Units per phase / Unità per fase

3m

B10A

C10A

B13A

C13A

B16A

C16A

L3D H3_

6

10

8

13

10

16

L3D I3_

5

8

6

11

8

14

L3D E3_

12

21

16

27

20

34

21

L3D

FOTOMETRIAS / PHOTOMETRICS / FOTOMETRIE

SISTEMAS CON DIFUSOR / DIFFUSER SYSTEMS / SISTEMI DI DIFFUSIONE (4000K)

Transparente / Transparent / Transparente

Suave / Soft / Soffusa

T

D

System Lumens

System Lumens

H3T

22309lm

H3D

21477lm

I3T

15291m

I3D

14721lm

3m

3m

E3T

7791lm

E3D

7501lm

H2T

13385lm

H2D

12886lm

I2T

9174lm

I2D

8833lm

2m

2m

E2T

4675lm

E2D

4500lm

Denso / High density / Denso

Prisma / Prism / Prisma

O

P

System Lumens

System Lumens

H3O

17974lm

H3P

18389lm

I3O

12320lm

I3P

12604lm

3m

3m

E3O

6277lm

E3P

6422lm

H2O

10784lm

H2P

11033lm

I2O

7392lm

I2P

77562lm

2m

2m

E2O

3766lm

E2P

3853lm

22

L3D

FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE

SISTEMAS CON ÓPTICAS / OPTICS SYSTEMS / SISTEMI CON OTTICHE (4000K)

Estrecha / Narrow / Stretto

Simétrica / Symmetric / Simmetrico

Amplia 110º / 110º Wide / 110º di angolo solido

S

W

N

System Lumens

System Lumens

System Lumens

H3S

22808lm

H3W

22808lm

H3N

22808lm

I3S

15633lm

I3W

15633lm

I3N

15633lm

3m

3m

3m

E3S

7965lm

E3W

7965lm

E3N

7965lm

H2S

13685lm

H2W

13685lm

H2N

13685lm

I2S

9380lm

I2W

9380lm

I2N

9380lm

2m

2m

2m

E2S

4779lm

E2W

4779lm

E2N

4779lm

Asimétrica / Asymmetric / Asimmetrico

Extrabatwing

Gota / Drop / A goccia

G

A

E

System Lumens

System Lumens

System Lumens

H3G

23544lm

H3A

22808lm

H3E

22073lm

I3G

16138lm

I3A

15633lm

I3E

15129lm

3m

3m

3m

E3G

8222lm

E3A

7965lm

E3E

7709lm

H2G

14126lm

H2A

13685lm

H2E

13244lm

I2G

9683lm

I2A

9380lm

I2E

9077lm

2m

2m

2m

E2G

4933lm

E2A

4779lm

E2E

4625lm

23

L3D

ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ELEMENTI RETTILINEI

C3B

C2B

CANAL CIEGO Tramo electrificado sin luz que puede combinarse con otros sistemas (tramos con luz y carril). Disponible en longitudes de 2 y 3 metros. Para unir tramos ciegos entre sí, usamos uniones sin selector de fases. BLIND SECTION An electrified section without light can be combined with other systems (sections with light and rail). It is available in 2 and 3 metre lengths. We use connections without phase selector to connect blind sections to each others. CANALE CIECO Sezione elettrificata senza luce che può essere abbinata ad altri sistemi (sezioni illuminate e binario). Disponibile in lunghezze di 2 e 3 metri. Per collegare tra loro le sezioni cieche, si utilizzano collegamenti senza selettore di fase.

UNIÓN JOINT GIUNZIONE

JM

TRAMOS CIEGOS BLIND SECTIONS SEZIONI CIECHE

Unión incluida con el suministro del canal ciego. Joint included with the supply of the blind section. Giunzione compreso nella fornitura del canale cieche..

24

L3D

ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ÉELEMENTI RETTILINEI

C3C C2C

SISTEMA DE CARRIL Tramo estándar para incorporar proyectores que puede combinarse con otros sistemas (tramos con luz y ciego). Disponible en longitudes de 2 y 3 metros. RAIL SYSTEM The standard section for incorporating spotlights can be combined with other systems (lighted and blind sections). It is available in 2 and 3 metre lengths. SISTEMA A ROTAIA Sezione standard per incorporare i proiettori che possono essere combinati con altri sistemi (sezioni illuminate e cieche). Disponibile in lunghezze di 2 e 3 metri. PROYECTOR "ARROW" Proyector de aluminio con difusor de policarbonato transparente y equipo electrónico incluido. Disponible en dos tamaños con varias ópticas, potencias y temperatura de color. "ARROW" SPOTLIGHT Aluminium spotlight with transparent polycarbonate diffuser and electronic control gear included. It is available in two sizes with various optics, wattages and colour temperatures. PROIETTORE "ARROW" Proiettore in alluminio con diffusore in policarbonato trasparente e alimentatore elettronico incluso. Disponibili in due misure con diverse ottiche, potenze e temperature di colore.

20 50/60Hz

170 / 234 / 260

8,8W

18,6W

2700K 3000K

1121lm 1168lm 1274lm

2700K 3000K 4000K

2157lm 2342lm

90º

4000K 2449lm 3250K FASHION 1380lm 3250K FASHION 2389lm

355º

Ø79

234 / 260

20 50/60Hz

24W

27,4W

2000K MEAT 2500K BREAD

2349lm 2700K 3169lm 3000K 3402lm 4000K

3140lm 3254lm

90º

4000K FISH 3570lm 3000K VEG+FRUIT 2896lm 3250K FASHION 3194lm

355º

Ø102

20º

40º

55º

180.0 270.0

0.0 90.0

180.0 270.0

0.0 90.0

180.0 270.0

0.0 90.0

cd/klm

cd/klm

cd/klm

FILTROS / FILTERS / FILTRI

Antideslumbrante Anti-glare Antiriflesso

Prismático Prismatic Prismatico

60°

60°

60°

60°

60°

60°

30°

30°

30°

30°

30°

30°

25

L3D

ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO

EF

*

ACOMETIDA EXTREMA Conexión inicial y tapa final de tramo para todos los sistemas. Bornes de conexión para el cableado y prensaestopas incluidos.

END FEED All systems are available with initial connection and end cap of the section. Connection terminals for wiring and cable glands are included.

ATTACCO ESTREMO Collegamento iniziale e copertura finale per tutti i sistemi. Terminali di collegamento per il cablaggio e pressacavi inclusi.

50mm

157mm

86mm 50mm

EE

*

SALIDA EXTREMA Permite la conexión entre dos tramos separados. Bornes de conexión para el cableado y prensaestopas incluidos. Máximo 1A de salida. Para preservar la continuidad del sistema, es necesario conectar todo el cableado. EXTREME OUTPUT This enables the connection between two separate sections. Connection terminals for wiring and cable glands are included. Max, 1A output. All wiring must be connected to preserve the continuity of the system. USCITA ESTREMA Consente il collegamento tra due sezioni separate. Terminali di collegamento per il cablaggio e pressacavi inclusi. Massimo 1A di potenza in uscita. Per preservare la continuità del sistema, tutti i cablaggi devono essere collegati.

50mm

157mm

116mm 50mm

26

L3D

ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO

Sección fases y tierra: Phases and earth section: Sezione di fase e terra: 2,5mm 2

*

Posibilidad de entrada de cables por la parte superior en acometida y salida extrema.

E

E

D-

Cable inlet at the top of the end feed and outlet is possible. Possibilità di ingresso dei cavi dall'alto in co- rrispondenza dell'attacco e dell'uscita finale.

D+

Sección DALI: DALI Section: Sezione DALI: 1,5 mm 2

D+

D-

L1

L2

L3

N

PE

L1

L2

L3

N

PE

E

ACOMETIDA EXTREMA / END FEED / ATTACCO ESTREMO

D+

D-

L1

L2

L3

N

PE

SALIDA EXTREMA / EXTREME OUTPUT / USCITA ESTREMA

EE03

ÁNGULO Conexión con manguera flexible para conectar elementos rectos. Permite hacer cambios de dirección en cualquier ángulo, manteniendo todo el cableado de la línea.

ANGLE Flexible hose connection for connecting straight elements. All line wiring is maintained while switching directions at any angle.

ANGOLO Connessione con tubo flessibile per il collegamento di elementi rettilinei. Consente di cambiare direzione a qualsiasi angolo, mantenendo tutti i cablaggi della linea.

350mm

266mm

27

L3D

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI

ELEMENTOS DE SUSPENSIÓN Accesorios de suspensión rápida sin herramientas. Opciones para techo, falso techo y cable de 1 , 3 ó 5 m de longitud. SUSPENSION ELEMENTS Tool-free quick suspension accessories. 1, 3 or 5 m cable length options available for ceiling, false ceiling and cable lengths ELEMENTI DI SOSPENSIONE Accessori di sospensione rapida senza attrezzi. Opzioni per soffitto, controsoffitto e cavi di lunghezza pari a 1, 3 o 5 m.

Variedad de anclajes, consultar disponibilidad y plazos de entrega. A range of anchorages, check availability and delivery times. Varietà di ancoraggi, verificare la disponibilità e i tempi di consegna.

ANCLAJE PARA FALSO TECHO FALSE CEILING ANCHORAGE ANCRAGE POUR FAUX PLAFOND ANCORAGGIO PER CONTROSOFFITTO

SUSPENSIÓN PARA BRIDA O ACOMETIDA FLANGE OR SERVICE LINE SUSPENSION SOSPENSIONE PER FLANGIA O RACCORDO

Retenedor + Arandela + Mosquetón con cable Retainer + Washer + Carabiner with rope Fermo + rondella + moschettone con corda

Clip techo + brida con faja blanca o negra Roof clip + flange with white or black sash Clip per tetto + flangia con anta bianca o nera

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSORI

CB

Set de 18 bridas estándar Set of 18 standard brackets Set di 18 fascette standard

CB

Set de 18 bridas con faja Set of 18 brackets with band Set di 18 fascette per cavi con flangia

28

L3D

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI

KCP

CARRIL PASACABLES Soporte de aluminio lacado en acabado blanco o negro para el paso de cableado adicional en elementos de suspensión de 3 metros. Instalación rápida sin herramientas con soportes de acero inoxidable. Diámetro máximo del cable por carril de 7mm. CABLE GUIDE TRACKS Powder-coated aluminium bracket in white or black finishes for the routing of additional wiring in 3-metre suspension elements. Quick tool-free installation with stainless steel brackets. Maximum cable diameter per track 7mm. BINARIO PER CAVI Staffa in alluminio laccata in bianco o nero per il passaggio di cavi aggiuntivi in elementi di sospensione da 3 metri. Installazione rapida senza attrezzi con staffe in acciaio inox. Diametro massimo del cavo per guida 7 mm.

max. Ø7mm

72,4mm

CBA

BRIDA PARA ACCESORIOS Soporte de acero inoxidable para colocar sensores de cualquier tipo o CCTV. Instalación rápida sin herramientas para combinar con el carril pasacables. ACCESSORIES FLANG The stainless steel bracket can be used to mount any type of sensor or CCTV. Quick tool-free installation to be combined with the cable guide rail. FLANGIA PER ACCESSORI Staffa in acciaio inox per il montaggio di qualsiasi tipo di sensore o TVCC. Installazione rapida senza attrezzi in combinazione con la guida di ingresso cavi.

160mm

70mm

29

L3D

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI

KEM

MÓDULO DE EMERGENCIA Conectando el módulo a cualquier luminaria L3D, ésta se convierte en luz de emergencia cuando se detecta un fallo en la red. La batería se carga a través del conductor de emergencia. Este dispositivo permite conectar otros componentes por la parte posterior. La distribución fotométrica de la luz de emergencia, será la misma que ofrece cada óptica o difusor. El sistema realiza automáticamente el test de ciclo completo una vez al año. Además, cada 8 días se realiza un test de 2 minutos sobre los LEDs y el estado de la batería en base a la norma EN62034. EMERGENCY MODULE When connected to any L3D light fitting, it becomes an emergency light in case of power failure. The battery is charged via the emergency driver. An additional component can be connected to the rear section of the device. Emergency light photometric distribution is the same as that provided by each optics or diffuser. Full cycle test is performed automatically by the system once a year. In addition, the LEDs and the battery status are tested every 8 days for 2 minutes, based on the EN62034 standard. MODULE DI EMERGENZA Collegando il module a qualsiasi Luminaria L3D, l'Luminaria diventa una luce di emergenza quando viene rilevata un'interruzione di rete. La batteria si ricarica tramite il driver di emergenza. Questo dispositivo consente di collegare altri componenti dalla parte posteriore. La distribuzione fotometrica della luce di emergenza deve essere uguale a quella fornita da ciascuna ottica o diffusore. Il sistema esegue automaticamente il test di ciclo completo una volta all'anno. Inoltre, ogni 8 giorni viene eseguito un test di 2 minuti dei LED e dello stato della batteria.

362mm

50mm

30

L3D

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI

System Lumens (4000K) HIE-3T 416lm HIE-3D 400lm HIE-3O 334lm HIE-3P 416lm HIE-3E 405lm HIE-3W 426lm HIE-3N 426lm HIE-3G 426lm HIE-3V 426lm HIE-2A 426lm HIE-2T 408lm HIE-2D 394lm HIE-2O 328lm HIE-2P 335lm HIE-2E 397lm HIE-2W 397lm HIE-2N 397lm HIE-2G 397lm HIE-2V 397lm HIE-2A 397lm

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI Cod. IEC 60589-2-22 (1h) X 3 AE 060 Cod. IEC 60589-2-22 (3h) X 3 AE 180 Power 3,3W Autonomy 60-180 min. IP IP52 V AC - Hz 220-240V AC - 60-60Hz Battery

No reemplazable / Non replaceable / Non sostituibile

Material

Polycarbonate

INDICADOR OPERATIVO OPERATING INDICATOR INDICATORE OPERATIVO

ON

Cargando Charging Caricamento

Error

31

L3D

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI

KP

DERIVACIÓN Permite derivar corriente hasta 1 Amp. de la fase seleccionada en la unión. A través del conductor de emergencia, y compartiendo el neutro, pueden conectarse luminarias o señalización. Tanto la fase como el conductor de emergencia, tienen un fusible de 1 Amp. Incluye cableado del bus DALI para conectar sensores de luz o movimiento. TAP-OFF UNIT Up to 1 Amp. current can be shunted from the selected phase at the joint. Lights or signalling can be connected via the emergency conductor, by sharing the neutral.

Both phase and emergency conductors are fused with a 1 Amp. DALI bus wiring is included for connecting light or motion sensors.

DERIVAZIONE Consente la derivazione di corrente fino a 1 Amp dalla fase selezionata alla giunzione. Gli apparecchi di illuminazione o di segnalazione possono essere collegati tramite il conduttore di emergenza, condividendo il neutro. Sia la fase che il conduttore di emergenza hanno un fusibile da 1 Amp. Include il cablaggio del bus DALI per il collegamento di sensori di luce o di movimento.

158mm

50mm

32

L3D

SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ LIGHTING CONTROL SYSTEMS SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE

B2L

SISTEMAS PUNTO A PUNTO - Blu2Light Sistema completo de control de la luz “Plug & Play” que permite conectar diferentes dispositivos, adaptándose a las condiciones de diferentes espacios, ya sean oficinas, almacenes, centros deportivos, industrias, etc. Los equipos Blu2Light se comunican entre ellos mediante la tecnología Bluetooth® creando una malla de comunicación entre ellos sin necesidad de cableados adicionales. También es posible enlazar sensores de presencia y luminosidad. Para conectar más de un dispositivo Blu2Light, controlador de las luminarias mediante el protocolo DALI, deberá utilizarse un solo equipo de control Power Supply (hasta 10 luminarias) o Extender (hasta 64 luminarias) y el resto de dispositivos deberán ser Esclavos en una misma línea de bus. POINT TO POINT SYSTEMS - Blu2Light An integrated "Plug & Play" light control system for connecting different devices, which adapts to the requirements of different spaces, such as offices, warehouses, sports centres, industries, etc. The Blu2Light devices communicate with each other using Bluetooth® technology, and create a communication mesh between them with no need for additional wiring. Presence and brightness sensors can also be connected. Only one Power Supply (up to 10 lights) or Extender (up to 64 lights) control gear must be used to connect more than one Blu2Light lighting control device with DALI protocol and the other devices must be Slaves in the same bus line.. SISTEMI POINT TO POINT - Blu2Light Sistema completo di controllo della luce "Plug & Play" che consente di collegare diversi dispositivi, adattandosi alle condizioni dei vari spazi, siano essi uffici, magazzini, centri sportivi, fabbriche, ecc. I dispositivi Blu2Light comunicano tra loro grazie alla tecnologia Bluetooth®, creando una rete di comunicazione tra loro senza bisogno di cablaggi aggiuntivi. È inoltre possibile collegare sensori di presenza e di luminosità. Per collegare più di un dispositivo Blu2Light, che controlla gli apparecchi utilizzando il protocollo DALI, è necessario utilizzare un solo alimentatore (fino a 10 apparecchi) o un estensore (fino a 64 apparecchi) e gli altri dispositivi devono essere dispositivi Slave sulla stessa linea di bus.

iPad / iPhone - iOS (10 version)

GESTIÓN MANAGEMENT GESTIONE

PROGRAMACIÓN PROGRAMMING PROGRAMMAZIONE

iPad - iOS (10 version)

FREE APP

FREE APP

Tablet / Smartphone - Android (5 version)

DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI Comunication

Blu2Light mesh network

Salida de Control / Control Output / Uscita di controllo

DALI - IEC 62386

Alimentación / Power supply / Alimentazione

Via DALI bus

Consumo / Consumption / Consumo

Max. 0,24W (max. 15mA a 16V)

Frecuencia de transmisión / Transmission frequency / Frequenza di trasmissione

2402-2480 MHz

Salida / Output / Uscita

<10 mW EIRP

Temperatura de funcionamiento / Operating temperature / Temperatura di esercizio

0 - 50ºC

IP - Class

IP20 - Class II

Sensibilidad del sensor / Sensor sensitivity / Sensibilità del sensore

0-1000Ix, V( ) compensado

33

L3D

SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ LIGHT CONTROL SYSTEMS SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE

15m

9m

20m

MULTISENSOR XS

MULTISENSOR XL

MULTISENSOR XXL

4m

12m

17m

POWER SUPPLY

< 10

unt.

< 64 EXTENDER

unt.

ESCLAVO SLAVE ESCLAVE

Dispositivo receptor de la información del master Power Supply o Extender. Receiver device for the master Power Supply or Extender information. Dispositivo che riceve informazioni dall'alimentatore principale o dall'estensore di potenza.

CONNECT ME

MULTISENSOR XS

263mm

125mm

17m

35mm

Los sensores XL y XXL pueden ser regulados en su inclinación (hasta 180º) sobre el eje vertical para proyectar el haz horizontalmente en pasillos o aparcamientos de baja altura, para detectar hasta 17 metros de longitud. The XL and XXL sensors are adjustable in their tilt (up to 180º) on the vertical axis to project the beam horizontally in aisles or low-level car parks, in order to detect up to 17 metres in length. I sensori XL e XXL possono essere regolati nella loro inclinazione sull'asse verticale per proiettare il fascio di luce orizzontalmente in corridoi o parcheggi a bassa quota, per rilevare fino a 17 metri di lunghezza.

MULTISENSOR XL y XXL

168mm

258mm

41mm

CONNECT ME

56mm

263mm

45mm

34

L3D

SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ LIGHT CONTROL SYSTEMS SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE

Ejemplo 6 luminarias / Example 6 lights / Esempio 6 apparecchi di illuminazione

SLAVE

POWER SUPPLY

Ejemplo 26 luminarias + 5 luminarias separadas / Example 26 lights + 5 separate lights / Esempio 26 apparecchi + 5 apparecchi separati

EXTENDER

SLAVE

SLAVE

EE03

SLAVE

SLAVE

SLAVE

SLAVE

EE03

CONNECT ME

CONNECT ME

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI

Pulsador inalámbrico piezoeléctrico programable (4 escenas) Programmable piezoelectric wireless push-button (4 scenes) Pulsante piezoelettrico wireless programmabile (4 scene)

Sensor de superficie para su instalación fuera del sistema de iluminación. Surface sensor to be installed outside the lighting system. Sensore di superficie da installare all'esterno del sistema di illuminazione.

Dispositivo para integrar aparatos y pulsadores analógicos. Device to integrate analogue devices and push-buttons. Dispositivo per l'integrazione di dispositivi analogici e pulsanti.

CONFIGURADOR / CONFIGURATOR / CONFIGURATORE

1

2

3

4

5

6

7

8

1 2 3 4

0 5 9

1 2

0 1

Z

K

1

0

1 Tipo de producto Z Prd.acabado

2 Tipología K Kit

3 Familia 1 B2L

4 Modelo 1 CM 2 XS 3 XL 4 XXL

5 Capacidad de lectura 1 Power Supply / 15 luminarias 2 Extender / 64 luminarias

6 Comunicación

7 Color 0 Blanco 5 Negro 9 Gris

8 Versión 0 Standard

0 Master 1 Esclavo

35

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116

Made with FlippingBook Online newsletter