Reflet_2012_04_12

613 443-2741 | 1 800 359-4142 | julie.potvin@eap.on.ca PETITES ANNONCES

CLASSIFIEDS

O’Neill raises football sights C ANDICE V ETTER candice.vetter@eap.on.ca

20

30

Attention Avis/Notice

Personnel Personal

PLACEZ UNE ANNONCE dans les journaux francophones à travers le Canada, choisissez une région ou tout le réseau - c’est très économique! Contactez-nous à l’Association de la presse francophone au 1-800-267-7266, par courriel à petitesannonces@apf.ca ou visitez le site Internet www.apf.ca et cliquer sur l’onglet PETITES ANNONCES.

CONNEXION MEDIUM - VOYANCE - On a tous BESOIN d’un VOYANT! 5 MINUTES GRATUITES CODE PROMO 94843, télé- phonez-nous au 1-866- 9MEDIUM. www.connexion medium.ca 1-900-788-3486, #3486 Bell/Fido/Rogers, 24h/24 7j/7.

LE PISCINIER Recherche Journalier pour installer piscines hors-terre Contacter Pierre Ménard 613 223-1460

RUSSELL | Patrick O’Neill is in Grade 10, stands 6’4”, weighs 215 pounds, and has

17125 Laflèche Rd, Moose Creek, Ontario Tel : 613 538-2776 / Fax : 613 538-2779 Laflèche Environmental is seeking applications for the following position : QUALIFIED and EXPERIENCED HEAVY EQUIPMENT MECHANIC •Minimum 5 years of experience required •Full-time – competitive wages + benefits •Must supply own tools To apply, please send your résumé before May 26th, 2012 Email : dmacdonell@leic.com Fax : 613 538-2779 MÉCANICIEN D’ÉQUIPEMENT LOURD •Minimum 5 ans d’expérience •Temps plein – salaire compétitif + bénéfices •Posséder vos propres outils SVP, envoyez votre CV avant le 26 mai 2012 Email : dmacdonell@leic.com / Télécopieur : 613-538-2779

an outstanding talent for football, recently tested in the Eastbay Youth All- American Bowl at the Alamodome in San Antonio, Texas. This is his second trip to the Eastbay bowl which Team Canada won last year. This year they played, “a bit of a blow-out,” says O’Neill, with Team U.S.A. winning 35-7. He adds that being there was a great experience, including receiving high end equipment from game sponsor Snoop Dogg, whose son plays for Team U.S.A. O’Neill has several options for football scholarships in Canada and the U.S.A., when he finishes high school at St. Thomas Aquinas in Russell in a couple more years. This year he is trying out for Myers Riders Junior Varsity Team, and for Team Ontario, is coaching Russell Renegades Peewee players, and plays for special teams. He also plays for the school’s junior and senior teams, and recently won the SHSFL Defensive Most Valuable Player award. The trophy is displayed at STA. Says O’Neill, “I live for football.”

2 ENCANS PAR SEMAINE Lundi : 17 h - Mercredi : 13 h 30 PRIX DE VENTE LE LUNDI 9 AVRIL 2012

HÉBERGEMENT ET LIGNE EN CRISE

SHELTER AND CRISIS LINE

VEAUX Bon Moyen Commun Génisse choix VACHES Bonne Moyenne Commune TAUREAUX Choix BOUVILLONS Choix TRUIES Bonne Moyenne STOCKER Choix

613 632-1131 1 800 267-4101 www.maisoninterludehouse.ca info@maisoninterludehouse.ca

1,75$ à 2,18$ 1,20$ à 1,75$ 0,80$ à 1,20$ 1,80$ à 2,25$

0,68$ à 0,78$ 0,62$ à 0,68$ 0,55$ à 0,62$

SERVICES GRATUITS, CONFIDENTIELS ET OFFERTS EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS.

1er anniversaire

0,80$ à 0,99$

------- à -------

------- à ------- ------- à -------

------- à -------

1 613 678-3008 • 1239 Ridge Road, Vankleek Hill, ON

Henri Latreille Cher papa, grand-papa Bi, Henri,

MARCEL MASONRY WORK Résidentiel & commercial BRIQUES - BLOCS - PIERRES CHEMINÉE - PLÂTRAGE RECHERCHE : Manoeuvre journalier/labourer GE r

Depuis ton départ survenu le 6 avril 2011, il n’y a pas une seule journée, sans qu’on pense à toi. Un petit sourire se pointe sur nos lèvres lorsqu’on revoit ton air taquin. Ton humour restera toujours gravé dans nos cœurs. Papa, qu’elle chance de t’avoir eu comme père! Tu avais le tour de rendre heureuses les personnes qui t’entouraient. De là-haut, avec maman Yvette et ta fille Lorraine, protégez- nous…la vie est si fragile. Une messe sera célébrée le jour de Pâques à Embrun à 8h30 et à Limoges à 9h30. Tes filles, Ginette, Murielle et Anita (conjoints), petits-enfants et arrière-petits -enfants

pour maçonnerie • Qualifications • Voiture obligatoire • Expérience requise préférable e

Concours d’amélioration de vie communautaire

Envoyez votre c.v. par télécopieur au 613 835-9977 ou téléphoner ou envoyez un par texto au 613 229-4507

Afin de célébrer l’année internationale des coopératives, les caisses populaires et les coopératives participantes de Prescott et Russell vous offrent la chance de gagner des bourses pour améliorer la qualité de vie de votre communauté. Nous invitons les écoles, les organismes communautaires ainsi que des groupes d’individus à soumettre leurs idées de projet. Votre demande doit être soumise au plus tard le 30 mai 2012 et les gagnants seront annoncés le 15 juin 2012. Vou s désire z obt enir p lu s d ’ in fo rma t i o n ? Co mp o se z l e 613 764-2804 ou en voy e z- n ou s u n c ou rrie l : aicpresc ott- r u sse ll2012@hot mai l .c o m

608, ch. Peat Moss, C.P. 664, Alfred, ON K0B 1A0

Tél. : 613 673-5767 | Téléc. : 613 673-1252 info@terimax.ca | www.terimax.ca OFFRE D’EMPLOI • JOB OFFER CONCRETE FORM WORKER Minimum 5 years experience. • Full-time seasonal position • Salary between $18 and $30 per hour, depending on experience P l ease ca ll Mrs. Anne Ma l boeuf at 613 673-5767 or send your resume

COFFREUR DE BÉTON Minimum 5 ans d’expérience. • Poste temps complet saisonnier • Salaire entre 18 $ et 30 $ de l’heure, selon expérience Veu ill ez commun i quer avec Mme Anne Ma l boeuf au 613 673-5767 ou envoyez votre curr i cu l um v i tae par fax au 613 673-1252 ou par cour i e l à i nfo@ter i max.ca Nous vous remercions de considérer un emploi chez Terimax Construction. Seulement les personnes sélectionnées seront considérées pour fin d’entrevue.

by fax at 613 673-1252 or by ema il at i nfo@ter i max.ca

We would like to thank everyone for considering an employment with Terimax Construction. Only selected candidates will be considered for an interview.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online