DESTINAZIONI D’USO PROJECTS / PROJETS / PROJEKTE / PROYECTOS
HOSPITALITY
Project: La Guardia Hotel
City: Isola del Giglio (IT)
Collection: Moov
IT_ Le nostre collezioni rivestono interni ed esterni di ogni profilo - residenziale, commerciale, culturale e dedicato al benessere. Sono dimensioni stimolanti che nascono in equilibrio tra estetica tech e sapere tramandato, al fianco di architetti e designer di tutto il mondo. L’unione tra competenze ed elementi produce una linfa creativa insostituibile; per questo diamo estrema importanza alla connessione tra aperture e chiusure, geografie e strutture, campiture e trasparenze.
Project: Hotel La Chiave dei Trabocchi City: San Vito Chietino (CH), IT Collection: Elements Lux Lincoln
ES_ Nuestras colecciones recubren interiores y
DE_ UnsereKollektioneneignensich bestens alsBelag für den Innen- und Außenbereich in verschiedensten Umgebungen:Wohnen,Gewerbe,
FR_ Nos collections ornent des intérieurs et extérieurs en tous genres - résidentiels,
EN_ Our collections cover
interiors and exteriors of every kind - residential, commercial, cultural, and dedicated to wellness. These stimulating and comfortable dimensions are created in a balance between high-tech aesthetics and handed- down know-how, alongside international architects and designers. This interaction produces an irreplaceable creative spirit; that’s why we give great importance to the connection between interiors and exteriors, environment and structure, backgrounds and transparencies. Communication is what shapes modern landscapes.
exteriores de cualquier tipo: residenciales, comerciales, culturales y dedicados al bienestar. Son entornos estimulantes que ya surgen equilibrados en estética tecnológica y legado de conocimientos, acompañando a arquitectos y diseñadores de todo el mundo. La unión entre habilidades y elementos produce un espíritu creativo insustituible; por eso damos suma importancia al vínculo entre aperturas y cierres, relieves y estructuras, fondos y transparencias. La comunicación construye los paisajes actuales.
commerciaux, culturels et dédiés au bien-être. Il s’agit d’espaces inspirants et confortables, qui voient le jour dans un équilibre entre esthétique technologique et savoir-faire transmis, accompagnés d’architectes et designers dumonde entier. L’union entre compétences et éléments produit une source de création irremplaçable ; c’est pourquoi nous attribuons une importance capitale à la connexion entre ouvertures et fermetures, entre géographies et structures, entre plénitude et transparence. La communication bâtit les paysages d’aujourd’hui.
Kultur undWellness.Es sind anregendeundkomfortable
Dimensionen,die imGleichgewicht zwischen technischer Ästhetikund überliefertemKnowhowentstanden sindund zusammenmit Architekten undDesignernausder ganzen Weltweiterentwickeltwurden.Die Verbindung zwischenFähigkeitenund Elementenerzeugt eineunersetzliche kreativeAder;ausdiesemGrund messenwir derVerbindung zwischen ÖffnungenundVerschlüssen, GeographienundStrukturen, HintergründenundTransparenzen größteBedeutungbei.Kommunikation baut dieLandschaften vonheuteauf.
16/ 17
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online