Reflet_2024_04_03

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5: CHASSE AUX ŒUFS POUR LES ENFANTS DE ST-ALBERT

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

Une journée de Pâques ensoleillée a permis aux enfants de Saint-Albert de participer à la chasse aux œufs annuelle des Chevaliers de Colomb et du Club Optimiste de Saint-Albert. Pour la troisième année consécutive de l’événement, nous avons constaté une baisse du nombre d’enfants présents, avec un peu plus de 25 enfants au centre commu- nautaire de Saint-Albert. Comparativement aux années précédentes où plus de 60 enfants ont participé à la chasse aux œufs, cette diminution est notable. « Je sais qu’il y a d’autres municipalités qui en font (des activités) aussi. Puis vu que parfois (la fête de Pâques) c’est fêtée le samedi, bien il y a les rassemblements de famille, il y en a qui partent. Donc c’est difficile de prédire un peu », a dit Stéphane Dubuc, un membre des Chevaliers de Colomb. .BJTDFMBOBQBTBSSËUÊMFTFOGBOUT présents qui ont profité des cadeaux tels

For the third year in a row, the Knights of Columbus and the St-Albert Optimist Club are organizing an Easter egg hunt for the children of St-Albert. (Gabrielle Vinette, EAP)

que des jouets, du chocolat et des coupons donnés par le Canadian Tire de Casselman, le Tigre Géant, les Costumes à Juliette, la fromagerie Saint-Albert, la pharmacie Jean $PVUVEF$BTTFMNBOFUMF.D%POBMEEF Casselman.

Après deux chasses aux œufs, les enfants et les adultes accompagnateurs ont été récompensés avec un goûter de chiens chauds et boissons chaudes. Chaque enfant a quitté avec un lapin en chocolat. « Le Club Optimiste, on est au service

de la jeunesse et de la communauté. Alors ça nous fait plaisir d’organiser des choses, puis ça nous fait encore aussi plaisir quand que les gens viennent et participent », a ajouté Carole Prévost, présidente du Club Optimiste de Saint-Albert.

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS

www.technometalpost.com

P000662-1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

RAISONS POUR LESQUELLES VOUS DEVRIEZ CHOISIR RAYJANS PORTES ET FENÊTRES POUR VOTRE PROCHAIN PROJET: 1. L'INSTALLATION EST INCLUSE AVEC TOUS PRODUITS *

P000664-1

Free Estimate

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

3. ÉQUIPE DE VENTE «SANS PRESSION» Nous ne mettons aucune pression d'achat sur nos clients. Notre équipe de vente «sans pression» est toujours disponible pour vous aider à trouver le produit qui convient à vos besoins et à votre budget. 4. NOUS CROYONS EN NOS PRODUITS Comme O. Charlebois a fait dans le passé et comme Ray-Jans Construction a fait depuis 1987, nous sommes très particuliers en choisissant des produits de très bonne qualité. Nous installons nos produits avec beaucoup de confiance car ce sont des produits qu'on utiliserait dans nos propres maisons! Il est important pour nous de savoir que nos fabricants approuvent leurs produits respectifs.

Notre équipe d'installateurs et gens de métier hautement qualifiés installent tous les produits que nous vendons. Notre équipe d'installateurs suit les procédures d'installation et le code du bâtiment actuel qui sont conformes aux spécifications de nos fabricants et leurs garanties. * Notre succursale de Casselman est en fourniture seulement. 2. NOUS GARANTISSONS NOTRE TRAVAIL POUR CINQ ANS Nous garantissons notre travail et l'installation de votre produit pendant cinq ans, commençant le jour d'installation.

Guaranteed Work

François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

P007308-2

699, RUE PRINCIPALE STREET, CASSELMAN, ON WWW.RAYJANS.COM • TEL: 613-764-5555

lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

P000654-1

SERVICE DE COUTURE • SEWING SERVICE Ajustement de vêtements • Sur mesure • Recouvrement de chaises • Habillage de fenêtre Clothing fitting • Made-to-measure • Chair covering • Window dressing Possibilité de visite à domicile // Home visits possible

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Adaptation de garde-robe pour personnes en perte d’autonomie Ergonomiste vestimentaire • Couturière créative Alliant facilité, confort et élégance dans la dignité et la sécurité. Clothing adaptation for people with reduced autonomy. Clothing Ergonomist • Creative seamstress Combining ease, comfort and elegance with dignity and safety.

DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

www.vetements-cameleon.ca • adm@vetementscameleon.ca • 613-462-2730

Made with FlippingBook - Share PDF online