Reflet 2025 04 16

THE 2024 INCOME TAX RETURN HAS CHANGED AGAIN FOR THIS YEAR. INCLUDING MORE NEW TAX CREDITS 14 th year in business WE MAKE TAXES PAINLE$$! H&R BLOCK RUSSELL, ONT.

Nos bureaux seront fermés le vendredi saint 18 avril ; ouverts le lundi 21 avril Our offices will be closed on Good Friday, April 18; open Monday, April 21 Joyeuses Pâques! Happy Easter!

We are open full-time, 6 days a week, including , Saturdays. 92B, MILL STREET, RUSSELL, ONTARIO • PLEASE CALL 613-445-1616 NEVER $ETTLE FOR LE$$! GET WHAT’$ YOUR$! NOW ONCE AGAIN OPEN FULL-TIME

RUSSELL, ONTARIO

P000572-1

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

VOLUME 39 • NO. 40 • 12 PAGES • EMBRUN, ON • APRIL 16 AVRIL 2025

PAGE 2

Cross-Canada ride for MS

LES CANDIDATS DU PRC DÉBATTENT

PAGE 4

Casselman : le vote par internet en 2026

PAGE 3

PAGE 7

ʹ˔˜˧˘˦Є˘˨˥˜˥ ˟Ϡ˘˦ˣˢ˜˥ Mois de la jonquille

PAGE 9

Julie Séguin VOTEZ LE CANADA D’’ABORD

ST-ALBERT CYCLIST EMBARKS ON CROSS-CANADA RIDE TO RAISE $100,000 FOR MS CANADA "$56"-*5 4r/&84

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

his eldest son’s mother-in-law are currently living with the disease. Canada has one of the highest rates of MS in the world, with more than 90,000 people affected. On average, 12 Canadians are diagnosed with the disease each day. MS damages the central nervous system by attacking the protective myelin around nerves, resulting in symptoms such as fatigue, coordination problems, cognitive DIBMMFOHFTBOEWJTJPOJNQBJSNFOU8IJMF there is no cure, research funded by MS Canada continues to advance treatment options and improve quality of life for those affected. Lafontaine hopes his journey will not only raise much-needed funds but also encourage others to ask themselves how they can

Marcel Lafontaine, un cycliste de St-Albert, parcourra plus de 7 800 kilomètres de Victoria (C.-B.) à St-John’s (T.-N.-L.) à compter de mai prochain, dans le but d’amasser 100 000 $ pour SP Canada en l’honneur d’êtres chers touchés par la sclérose en plaques. (Fourni par Marcel Lafontaine) contribute. To date, he has raised nearly $8,500 toward his goal. Supporters can follow his progress and donate by searching the hash- tag #C2C4MS on Facebook and Instagram. i8FOFFEUPMPPLPVUGPSPOFBOPUIFS u said Lafontaine. “This disease isn’t limited UP$BOBEB&WFOUIPVHIXFSFEJTQSPQPSUJPOB - tely affected, many others around the world DBOCFOFàUGSPNUIFTVQQPSUXFHFOFSBUFu Residents are urged to exercise caution around watercourses and to take preventa- tive measures to protect their properties. Those in vulnerable areas are advised to ensure sump pumps and culverts are functio- ning properly and to secure any loose items that could be swept away by rising waters. The Flood Outlook remains in effect until 5 p.m. on April 18 or until further notice. 4/$DPOUJOVFTUPNPOJUPSDPOEJUJPOTBOE will provide updates as necessary.

Local cyclist Marcel Lafontaine is pre- paring to pedal across the country this May in a coast-to-coast challenge aimed at raising awareness and funds for mul- tiple sclerosis (MS). His ambitious goal: ride more than 7,800 kilometres from Victoria, B.C., to St. John’s, N.L., and raise at least $100,000 for MS Canada along the way. Lafontaine plans to complete the ride in just 70 days, finishing in time to participate in the 2025 MS Bike – Ottawa to Cornwall event, scheduled for Aug. 16–17. A longtime supporter of MS Canada through his involvement in the MS Bike program, Lafontaine was inspired to take his commitment further after a chance encounter three years ago with fellow cyclist Jonathan Allenger. Allenger, who lives with MS, had completed his own cross-country ride. After meeting Allenger, Lafontaine asked himself what more he could do. He says he feels fortunate to be healthy and capable of undertaking such a journey and believes strongly in giving back to help others who aren’t as fortunate. The cause is personal for Lafontaine. He lost an aunt to MS, and both a cousin and

SNC DOWNGRADES FLOOD WATCH AS WATER LEVELS RECEDE ongoing spring runoff.

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

&OWJSPONFOU$BOBEBGPSFDBTUTMFTTUIBO 10 millimetres of rain in the coming week, with daytime temperatures expected to range between 0 and 16 degrees Celsius. %FTQJUFUIFJNQSPWFNFOU 4/$XBSOT that minor flooding is still possible in flood- prone, low-lying areas, particularly those with poor drainage or a history of spring freshet impacts. Fast-flowing water and slippery banks remain a risk.

The South Nation Conservation Authority (SNC) has downgraded its Flood Watch Statement to a Flood Outlook, citing declining water levels and flows across the region. While conditions have impro- ved since the initial advisory was issued on April 4, rivers and streams remain elevated due to saturated soils and

ÉLECTION FÉDÉRALE LE LUNDI 28 AVRIL

FEDERAL ELECTION MONDAY, APRIL 28

Ѵ‹-աrѴ†vb;†uvա=-2omv7;աˆo|;uա7Ľ-ˆ-m1;ĺ (o†vro†ˆ;Œˆo|;uաĹ $_;u;-u;‰-‹v‹o†1-mˆo|;;-uѴ‹ĺ +o†1-mˆo|;Ĺ

Avril /April

ܫ ˆo|u;0†u;-†7;ˆo|;r-u anticipation du vendredi 18 avril -†Ѵ†m7bƑƐ-ˆubѴķ7;Ɩ_࢘ƑƐ_ |‹o†u-vvb]m;7-7ˆ-m1;roѴѴbm] v|-|bom=uol ub7-‹ķrubѴƐѶķ|o om7-‹ķrubѴƑƐķƖ-ĺlĺ|oƖrĺlĺ

Par la poste – Faites votre demande d’ici Ѵ;l-u7bƑƑ-ˆubѴķƐѶա_ ‹l-bѴŋաrrѴ‹0‹ $†;v7-‹ķrubѴƑƑķ ѵաrĺlĺ

ܫ mĽblrou|;t†;Ѵ0†u;-† 7Ľ ݽ Ѵ;1|bomvա-m-7-7Ľb1b Ѵ;l-u7bƑƑ-ˆubѴķƐѶա_ա |-m‹ Ѵ;1|bomv-m-7- o==b1;†m|bѴ$†;v7-‹ķrubѴƑƑķ ѵաrĺlĺ

omv†Ѵ|;Œˆo|u;1-u|;7Ľbm=oul-|bom7;ѴĽ࣐Ѵ;1|;†uo†ˆbvb|;Œ;Ѵ;1|bomvĺ1-ro†u1omm-ञ|u;|o†|;vѴ;v=-2omv7;ˆo|;uĺ _;1h‹o†uˆo|;ubm=oul-|bom1-u7ouˆbvb|;Ѵ;1|bomvĺ1-=ou-ѴѴ|_;‰-‹v‹o†1-mˆo|;ĺ

1-800-463-6868 elections.ca Visit elections.ca for the official information you need to vote Visitez elections.ca pour l’information officielle sur le vote 1-800-361-8935 ATS TTY

"$56"-*5 4r/&84 LES CANDIDATS DU PRC DÉBATTENT DES PRINCIPAUX ENJEUX DES ÉLECTIONS FÉDÉRALES

GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca

majoritaire à un tour. M. Riden a indiqué que le parti vert convoquerait une assemblée citoyenne pour examiner les idées de réforme électorale, comme la représentation proportionnelle ou même une combinaison de représentation proportionnelle et de représentation par population, et présenterait ensuite des recommandations au gouvernement fédéral pour réorganiser le système électoral du Canada afin de donner une voix plus forte à tous les secteurs de la population du pays. Au cours de ce débat de deux heures, les trois candidats ont expliqué leurs idées et la position de leur parti sur des questions telles que l’économie, la démocratie et la protection des droits de la personne, l’environnement et le soutien à la Francophonie dans l’Est de l’Ontario. TVC22 diffusera l’intégralité du débat plus tard sur YouTube. Le lien vers YouTube se trouve à l’adresse https://tvc22.ca/en/ programming-themes/. Pour plus de détails sur les trois candidats, leurs points de vue et leurs programmes de campagne, rendez-vous sur https://giovannamingarelli.liberal.ca/ pour Mingarelli, www.thailariden.com pour Riden et https://www.jasonstlouis.ca/ pour St-Louis.

Le coût de la vie et une voix plus forte pour la circonscription sont deux des principales préoccupations d’au moins trois candidats qui cherchent à devenir député de la circonscription de Prescott-Russell-Cumberland. Dimanche après-midi à Hawkesbury, trois des six candidats en lice pour le poste ont débattu de certaines questions devant un public de plusieurs dizaines d’électeurs dans l’auditorium du Robert Hartley Sports Complex. La candidate libérale Giovanna Mingarelli, le candidat du Parti vert Thaila Riden et le candidat indépendant Jason St-Louis étaient présents. Étaient absents la candidate conservatrice Julie Séguin, le candidat néo-démocrate Ryder Finley et la candidate du Parti populaire du Canada Deborah Perrier. Lors d’un entretien après le débat, Mingarelli, Riden et St-Louis ont souligné que le coût de la vie et une voix plus forte sur la Colline du Parlement étaient des besoins essentiels pour les résidents de la RPC. « Il s’agit de l’accessibilité financière et des tarifs », a déclaré Mme Mingarelli, ajoutant que ce sont les deux préoccupations des électeurs qu’elle entend lors de sa campagne de porte-à-porte. Selon elle, les électeurs de la RPC veulent une stabilité économique afin de ne pas avoir à s’inquiéter de la fermeture d’entreprises, de la perte de leur emploi ou de l’augmentation des prix des produits alimentaires, de l’essence et d’autres produits de première nécessité. « Il s’agit de s’assurer qu’ils peuvent continuer à vivre pendant cette guerre tarifaire permanente », a-t-elle déclaré. Les préoccupations des habitants en matière de coût de la vie figurent également en tête de liste des priorités de M. St-Louis, qui cherche à obtenir un soutien en tant que candidat indépendant sur le bulletin de vote de la PRC. « Les gens ont besoin d’être entendus », a-t-il déclaré. « Si nous pouvions réduire le coût de la vie, cela encouragerait peut-être

Vying for the Prescott-Russell-Cumberland seat in this month’s election, candidates Giovanna Mingarelli for the Liberals (left), Thaila Riden for the Green Party, and Independent candidate Jason St-Louis spent two hours in a public debate April 13 in Hawkesbury. Not present for the debate were Conservative candidate Julie Séguin, the NDP’s Ryder Finley, and People’s Party of Canada candidate Deborah Perrier. (Gregg Chamberlain)

davantage de médecins et d’infirmières à travailler dans les zones rurales, les gens pourraient peut-être se permettre de construire de nouvelles maisons ou d’acheter plus de nourriture. M. St-Louis accuse la taxe carbone, instaurée par le précédent gouvernement Trudeau pour financer des programmes environnementaux, d’être l’une des principales causes de l’augmentation du coût de la vie pour le Canadien moyen. « C’était une bonne raison pour toutes les industries de facturer davantage », a-t-il déclaré, ajoutant que presque tous les secteurs d’activité qui ont dû payer la taxe sur le carbone l’ont répercutée sur les consommateurs, que ce soit sur le mazout ou sur la nourriture. Thaila Riden, candidat du Parti Vert, reconnaît que le coût de la vie est une préoccupation majeure pour les électeurs locaux. Il pense également que le prochain gouvernement fédéral doit se pencher sérieusement sur la réforme électorale afin que les circonscriptions rurales comme Prescott-Russell-Cumberland puissent avoir une voix plus forte au Parlement. « Je ferais certainement pression en faveur d’une réforme électorale », a-t-il

déclaré. « Les gens se sentent désengagés et la polarisation s’accentue. Il cite les États-Unis et leur système bipartite comme un exemple frappant des problèmes qui peuvent résulter du système électoral traditionnel du scrutin uninominal

Posing for a group photo following Sunday’s debate are Prescott-Russell-Cumberland candidates Giovanna Mingarelli for the Liberals (left), Independent candidate Jason St-Louis, and the Green Party’s Thaila Riden. (Gregg Chamberlain)

P011084-2

Horaire de collecte des ordures ménagères et du recyclage FÊTE DE PÂQUES 2025 À l’occasion du congé de Pâques 2025, la collecte des ordures et du recyclage du vendredi saint 18 avril, seront déplacés au samedi 19 avril. Les services du lundi au jeudi demeurent inchangés. Waste and recycling collection EASTER 2025 Note that collection services of waste and recycling for Good Friday April 18, will be moved to Saturday, April 19. The hours from Monday to Thursday remain unchanged.

Les coudes en l’air ! Doris Kelly-Capyk était assise à l’avant et au centre, portant son chandail « luttant pour le Canada » lors du débat des candidats fédéraux de Prescott- Russell-Cumberland à Hawkesbury le dimanche 13 avril après-midi. (Gregg Chamberlain)

"$56"-*5 4r/&84 CASSELMAN VA DE L’AVANT AVEC LE VOTE PAR INTERNET POUR LES ÉLECTIONS MUNICIPALES DE 2026

GABRIELLE VINETTE IJL-Réseau.Presse-Reflet gabrielle.vinette@eap.on.ca

un coût moindre que les bulletins papier traditionnels. Toutefois, ce système dépend d’un accès fiable à internet et de solides mesures de cybersécurité. Les électeurs sans accès à un appareil ou à une connexion à domicile pourront toujours voter en personne à l’aide d’un équipement mis à disposition au centre d’assistance municipal. Prochaines étapes et calendrier Si le bureau du greffier est satisfait des résultats du processus d’approvisionnement conjoint, un règlement autorisant le vote par internet sera présenté au conseil en 2026. Parmi les dates clés figurent le 1er mai 2026, date limite pour adopter un règlement approuvant une méthode de vote alternative, et le 1er juin 2026, date limite pour établir les procédures de vote et de dépouillement. Le jour du scrutin est prévu pour le 26 octobre 2026. Un budget de 21 000 $ a été réservé pour l’élection municipale de 2026. Bien que des frais supplémentaires puissent s’ajouter, le bureau du greffier ne prévoit pas dépasser une enveloppe additionnelle de 7 000 $. À titre comparatif, le budget de l’élection de 2022 s’élevait à 18 000 $, entièrement utilisé. Le conseil conserve la possibilité de demander une analyse d’autres méthodes de vote, bien qu’aucune autre option ne soit actuellement envisagée.

La municipalité de Casselman réaffirme son engagement envers un processus électoral moderne et accessible en approuvant le maintien du vote par internet pour l’élection municipale de 2026. Le conseil municipal a accepté de pour- suivre avec cette méthode de vote alternative en participant à un appel d’offres conjoint avec d’autres municipalités des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR). Cette approche vise à simplifier le processus de sélection d’un fournisseur de services de vote, favoriser la collaboration régionale et réduire les coûts. Lors de la réunion du conseil, le conseiller Paul Groulx a appuyé la méthode en ligne, tout en soulignant que certains résidents préfèrent encore voter en personne. Dix ans de vote numérique Casselman utilise le vote par internet depuis 2014. Cette méthode a également été employée lors de l’élection municipale de 2022, qui a connu un fort taux de par- ticipation et suscité des commentaires positifs de la part des électeurs. Cette année-là, la municipalité a enregistré un taux de participation de 55,74 %, l’un des plus élevés en Ontario. Selon l’Association

Casselman council has approved the continued use of internet voting for the 2026 municipal election, reaffirming its commitment to accessible and modernized voting. The decision follows a decade of successful digital elections, with voter turnout in 2022 ranking among the highest in Ontario. (Stock photo)

des municipalités de l’Ontario (AMO), Cas- selman se classait au 18e rang sur 444 municipalités et au 3e rang parmi celles comptant plus de 3 000 électeurs. La période de vote s’est étendue sur plusieurs jours, et 23,5 % des votes ont été enregistrés au centre d’assistance de la municipalité. L’option de vote par téléphone, autrefois offerte en complément du vote par internet, a été abandonnée après l’élection de 2018 en raison de sa faible utilisation,

de coûts supplémentaires et d’un soutien technologique en déclin. Avantages et considérations Selon un rapport du personnel, le vote par internet présente plusieurs avantages. Il améliore l’accessibilité pour les résidents à l’étranger, ceux ayant un horaire restreint ou vivant avec un handicap. Il réduit éga- lement les contacts physiques en période d’urgence sanitaire, encourage la participa- tion des électeurs plus jeunes et représente

LA CONSERVATION DE LA NATION SUD CÉLÈBRE DES RÉALISATIONS LORS DE SA 78E ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE

GABRIELLE VINETTE IJL-Réseau.Presse-Reflet gabrielle.vinette@eap.on.ca

étroite collaboration avec le personnel pour offrir des programmes et des services qui soutiennent la conservation de l’environ- nement, le développement durable et la sécurité publique. « C’est un honneur de continuer à servir comme président », a déclaré Steve Dens- ham. « Je me réjouis à l’idée de poursuivre les réalisations de notre équipe et les par- tenariats qui soutiennent un environnement local en santé. »

L’organisme a complété une nouvelle cartographie des plaines inondables sur plus EFLJMPNÍUSFTEFTSJWJÍSFT/BUJPO4VE  Castor et Bear Brook, dans le but d’améliorer la planification de l’aménagement du terri- toire et la préparation en cas d’inondation. -FTBJSFTEFDPOTFSWBUJPOEFMB$/4 ont accueilli plus de 250 000 visiteurs, un record annuel. Grâce à ses programmes de plantation d’arbres et de rétablissement après tem- pêtes, plus de 140 000 arbres ont été plantés, et plus de 140 propriétés ont reçu de l’aide pour se remettre de dommages forestiers. Pour encourager les pratiques environne- NFOUBMFTEVSBCMFTFONJMJFVBHSJDPMF MB$/4

a versé 150 000 $ en subventions partagées à des propriétaires fonciers locaux, ciblant l’amélioration de la qualité de l’eau et la protection de la santé des sols. « Le rapport annuel reflète l’impact de notre travail collectif pour protéger les per- sonnes, les biens et les ressources natu- relles », a affirmé Carl Bickerdike, directeur HÊOÊSBMEFMB$/4j/PVTTPNNFTàFST de collaborer avec nos municipalités et nos partenaires pour soutenir une croissance durable et renforcer la résilience environ- nementale. » Le rapport annuel 2024 est disponible en ligne à l’adresse suivante : www. nation.on.ca/resources/publications/ annual-reports.

La Conservation de la Nation Sud (CNS) a tenu sa 78e assemblée générale annuelle le jeudi 20 mars, à son siège social de Finch, en Ontario. L’événement a réuni les membres du conseil d’admi- nistration, le personnel et les parte- naires communautaires pour souligner les réalisations de la CNS en 2024 et préparer la poursuite de la collaboration pour l’année à venir. L’un des points clés à l’ordre du jour était l’élection de l’exécutif du conseil pour 2025–2026, qui a mené à la réélection una- nime de l’équipe actuelle. Steve Densham, NBJSFBEKPJOUEF/PSUI4UPSNPOU QPVSTVJWSB son mandat à titre de président. Adrian 8ZOBOET NBJSFBEKPJOUEVDBOUPOE"VHVTUB  demeure vice-président, et Catherine Kitts, conseillère municipale de la Ville d’Ottawa QPVS0SMÊBOT4VEm/BWBO BÊUÊÊMVFBVQPTUF de deuxième vice-présidente. -B$/4BÊHBMFNFOUGÊMJDJUÊ(FPSHF%B - rouze, ancien conseiller municipal d’Ottawa pour le quartier Osgoode et membre de MPOHVFEBUFEVDPOTFJMEFMB$/4 QPVSTPO élection récente à titre de député provincial de Carleton. -FDPOTFJMEBENJOJTUSBUJPOEFMB$/4FTU composé de 11 représentants municipaux provenant des 16 municipalités membres de l’organisme. Ces élus supervisent un budget de 13,8 millions de dollars et travaillent en

Le conseil approuve le rapport annuel 2024

Au cours de la réunion, le conseil a ap- QSPVWÊMFSBQQPSUBOOVFMEFMB$/4 RVJ présente les réalisations de l’organisation et les progrès réalisés dans les domaines clés de la conservation et de la gestion du bassin versant. &O MB$/4BTÊDVSJTÊBDSFT de nouvelles terres de conservation grâce à une combinaison d’achats et de dons de propriétaires fonciers, et a lancé de nouvelles stratégies axées sur la gestion à long terme de ses propriétés et ressources en milieu naturel. L’organisme a également examiné plus de 300 demandes d’aménagement et délivré 165 permis en vertu de la Loi sur les offices de protection de la nature, veillant à ce que les activités réglementées respectent les normes provinciales. 1BSBJMMFVST MB$/4BEÊMJWSÊQFSNJT de systèmes septiques afin de protéger la qualité de l’eau et la santé publique dans les collectivités rurales.

From left to right: Catherine Kitts, City of Ottawa Councillor, Steve Densham, Deputy Mayor of North Stormont, and Adrian Wynands, Deputy Mayor of Augusta. (South Nation Conservation)

Easter Happy

SAVE $ 9

SAVE $ 9

SAVE $ 7

SAVE $ 5

INCREDIBLE PRICE 19 99

INCREDIBLE PRICE 19 99

Bacon Wrapped Scallop Medallions ʜ̈ʔʖ̤H& O 300 g

Supreme Scalloped Potatoes 907 g

Honey Garlic

Jumbo Crispy

12 99 each

Ïês§³

Louisiana Style

SAVE $ 6

Slow Cooked

2 lb of Wings

Shrimp Ring ʗʕ̈ ʗʛ̤ O$K&7H 454 g SAVE $ 9

CHOOSE FROM 7 VARIETIES.

907 g/2 lb

Italian Style Beef Meatballs ʛʜ̈ʜʘ̤H& O 907 g

Cocktail Sauce included

Fully Cooked Chicken Wings 907 g/2 lb

Also available, Pork Pot Roast 907 g/2 lb $16.99SAVE $6 Por $16.

Also available, Chicken Chunks ʔʚ̍ʕʛ̤H& O̤ ʙʛʓ̤ g $19.99SAVE $7

Other size available, ʔʖʓ̍ʔʗʓ̤H& O̤ 1.36 kg $17.99SAVE $8

EASTER MEAL

Choose from: • Tuxedo Truffle Cake 1 kg • Strawberry Shortcake 1 kg • Lemon and Cream Cake 1 kg TOO TALL® Cakes • Country Harvest Carrot Cake 900 g • White Chocolate Raspberry Cake 1 kg

SAVE $ 8

INCREDIBLE PRICE 17 99

Chocolate and Cream

10 99

9 99

Gratins 500 g

SAVE $ 2

Homestyle Mashed Potatoes 650 g

sϧ˜í³ÙˆÀ

SAVE $ 2 each

• Chocolate and Cream Cake 900 g GLUTEN FREE ˳̤ À³Ù˜ˆ̤ –Ϥ̤ Àˆs¬̤ s¤ˆ̤ʛʙʘ̤’̤̤ GLUTEN FREE

SAVE

SAVE

Broccoli

$ 4

$ 4

SAVE $ 4 24 99

Sweet Potato Mash 500 g $9.99 SALE Spinach, Artichoke & Cheese Dip 250 g 4 99

19 99 Battered Haddock ʙ̈ʜ̤H& O 680 g

22 99

Turkey Breast Roast 875 g

Breaded Haddock ʚ̈ʔʓ̤H& O̤ 907 g TOP IT ALL OFF FF T

7 99

12 99

SALE P P 5 99

Homestyle Apple Pie 680 g

9

SALE

99

Cinnamon Bun Pull-apart Bread 625 g

SAVE $ 2

Pull-apart Potato Buns 9 BUNS 350 g

SAVE $ 2

Gourmet Stuffing 900 g

SALE 4 99 each

California Style Mixed Vegetables 500 g

Peaches & Cream Corn 500 g

SAVE $ 3

15 99

SAVE $ 3

Nanaimo Bars 850 g

SAVE $ 3

19 99

Also available, Walnut Raisin Tart Bars 850 g $19.99 SAVE $3 WHILE QUANTITIES LAST

19 99

Lemonicious™ Lemon Squares 850 g

Chocolate Chunk Cream Bars 850 g

Gourmet Floret Medley 300 g G

Seasoned Sweet Peas 300 g

Green Beans 300 g

Í MULTI BUY Í

Buy 2 for $ 10

Soups 255 g - 400 mL SAVE $ 2 98 Regular price $6.49 each

MIX AND MATCH

PARTY PACKS

Asian Party Pack ʖʛ̈ʗʙ̤H& O 632 g

Tomato and Grilled Cheese

Broccoli Cheddar

CHOOSE FROM 5 VARIETIES.

Loaded Potato

Pub Party Pack 32 PIECES 576 g

Wonton

14 99 each SAVE $ 3

4 lb ENTRÉES SAVE $ 3 each

26 99

29 99

1.81 kg

Deluxe Meat Lasagna

Homestyle Shepherd’s Pie

Korean Appetizer Party Pack 21 PIECES 462 g

Indian Party Pack 32 PIECES 740 g

29 99

Lasagna 23 99

Sauce included

Cabbage Rolls

FAMILY SIZE SERVES 6-8

PROUD CANADIAN COMPANY

To view the full flyer, scan the QR code or go to mm food m ar k et . co m

§§̤ „˜Ä³Ï ʈ„̤ ½À˜ˆÄ̤ ³‘̤ ½À³„ÏÊÄ̤ sÀˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ʳ̤ ¬ˆ¬~ˆÀÄ̤ ³‘̤ ʖˆ̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ KˆÙsÀ„Ä̤ ½À³’Às¬˩̤ O˜¬½§ß̤ ½ÀˆÄˆ Ê̤ ß³ÏÀ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ sÀ„˪̤ ³À̤ ʒ Ͻ̤ ‘³À̤ s̤ ‘Àˆˆ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ ˜ ÄʳÀˆ̤ ³À̤ ³ §˜ ˆ˪̤ ʳ̤ Ês¤ˆ̤ s„Øs Ês’ˆ̤ ³‘̤ ʖˆÄˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ³êˆÀÄ˩̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ Þ½ÀˆÄÄ̤s„̤³Ê–ˆÀ̤³ ÊÀs„˜Ê˜³s§̤ÄʳÀˆÄ̤³êˆÀ̤s̤§˜¬˜Êˆ„̤Às’ˆ̤³‘̤½À³„ÏÊÄˬ̤ʖˆÀˆ‘³Àˆ̤Ľˆ˜s§̤½À˜˜’̤s„̤½À³¬³Ê˜³Ä̤sÀˆ̤³Ê̤Øs§˜„̤ʖˆÀˆ˩̤dˆ̤ÀˆÄˆÀ؈̤ʖˆ̤À˜’–Ê̤ʳ̤³ÀÀˆÊ̤sß̤ˆÀÀ³ÀÄ˩̤͙ ʕʓʕʘ̤7͖7̤7ˆsÊ̤O–³½Ä̤2ʄ˩̤˴UÀs„ˆ¬sÀ¤̤³‘̤ ˆ§˜s̤ ss„s˩̤ZĈ„̤τˆÀ̤§˜ˆÄˆ˩ ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, APRIL 17 TO WEDNESDAY, APRIL 23, 2025 UNLESS OTHERWISE STATED. CHECK STORES FOR HOLIDAY HOURS.

"$56"-*5 4r/&84

GABRIELLE VINETTE IJL-Réseau.Presse-Reflet gabrielle.vinette@eap.on.ca UN LOCATAIRE DE ST-ISIDORE OBTIENT 22 000 $ CONTRE SON PROPRIÉTAIRE Le 27 mars 2025, la CLIO a statué en faveur du locataire et a ordonné au proprié- taire de verser une indemnité totale de 22 553 $. Cette somme comprend 17 000 $ pour la réduction de loyer, 500 $ pour des dommages matériels, 5 000 $ pour dommages généraux et 53 $ en frais de dépôt. Une amende administrative de 5 000 $ a également été imposée. Si le montant n’est pas versé dans les délais, un intérêt annuel de cinq pour cent s’appliquera au solde impayé.

le propriétaire n’a pas identifié ni éliminé la source du problème, se contentant de peindre par-dessus les moisissures. La com- mission a rejeté l’argument selon lequel le problème serait causé par le positionnement des meubles des locataires, en soulignant le manque d’enquête sur d’autres causes possibles, telles que la plomberie ou le drainage. D’autres problèmes d’entretien relevés comprenaient un tuyau de plafond qui fuyait — que les locataires ont eux-mêmes réparé — ainsi que l’absence de rampe sur les marches avant de la maison. La commission a également examiné des allégations selon lesquelles le propriétaire aurait sollicité des déclarations négatives de la part de voisins dans le but de constituer un dossier d’expulsion, ce qui s’inscrivait

dans un schéma qualifié de harcèlement. Saucier a confirmé qu’il n’avait pas reçu les sommes ordonnées avant la date limite. Il a aussi indiqué avoir retenu son loyer en raison de préoccupations non résolues en matière de sécurité, notamment la terrasse toujours non réparée. « Ça a été un combat difficile. J’ai gagné, mais est-ce vraiment une victoire si je dois encore continuer à me battre », a-t-il déclaré. À la suite de la décision de la CLIO, Sau- cier a intenté une poursuite additionnelle devant la Cour des petites créances. Le lundi 14 avril, il a obtenu un jugement favorable, bien que les détails de cette décision n’aient pas été rendus publics. Le Reflet a contacté le propriétaire pour obtenir un commentaire. Aucune réponse n’a été donnée avant la publication.

Une décision rendue par la Commission de la location immobilière de l’Ontario (CLIO) a ordonné à un propriétaire de verser plus de 22 500 $ en indemnités et en amendes, à la suite de plusieurs violations de la Loi sur la location à usage d’habitation (LLUH). La décision fait suite à une plainte déposée par Jason Saucier, résident de St-Isidore, qui alléguait avoir été victime de harcèlement, d’entrées illégales répétées et de négligence dans l’entretien du logement pendant une période de deux ans. Saucier prend maintenant la parole publiquement pour sensibiliser les gens aux défis auxquels les locataires sont confrontés lorsqu’ils doivent faire valoir leurs droits face à un propriétaire. Le différend remonte au 11 mai 2023, lorsque Saucier a subi une commotion céré- brale après l’effondrement d’une terrasse sur la propriété. Il a été hospitalisé et a depuis soulevé des préoccupations conti- nues concernant la sécurité du logement et le comportement du propriétaire.

La décision de la commission repose notamment sur des constatations selon les- quelles le propriétaire est entré à plusieurs reprises dans le logement sans fournir l’avis écrit de 24 heures exigé. Dans un cas, il est entré alors qu’un mineur se trouvait seul dans le logement. Une autre entrée, effec- tuée en compagnie de la Police provinciale de l’Ontario (PPO), a été jugée par la com- mission comme une tentative inappropriée de justifier une intrusion illégale. La CLIO a également déterminé que le propriétaire n’avait pas corrigé des pro- blèmes d’entretien majeurs, notamment des moisissures et des infiltrations d’eau dans le sous-sol. Malgré un ordre de remé- dier à la situation émis par la municipalité,

CONTRE-INTERROGATOIRE CHARGÉ D’ÉMOTION DU POLICIER AYANT ARRÊTÉ ALAIN BELLEFEUILLE

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Bellefeuille avec son arme, alors que ce dernier était déjà menotté et allongé face contre terre. Mihuta a reconnu l’avoir frappé deux ou trois fois de plus, expliquant que l’accusé ne suivait pas les consignes, parlait sans cesse de son chien et tentait de le regarder. L’agent a justifié ses gestes en disant avoir ressenti de la peur et de l’incertitude. Sachant qu’un collègue était blessé et qu’il n’avait pas de nouvelles du second, il a affirmé avoir perçu Bellefeuille comme une menace, même menotté. Il craignait aussi la présence éventuelle d’un complice dans la maison. Russomanno a suggéré que l’agent avait perdu son sang-froid en raison de l’émotion. Il a souligné que Mihuta avait tenté d’effec- tuer des manœuvres de réanimation sur Mueller, bien que deux ambulanciers étaient déjà sur place. Mihuta a répondu qu’il pen- sait de façon claire, tout en reconnaissant que son niveau de concentration habituel avait été altéré par l’intensité de la situation. Durant l’audience, Mihuta s’est montré ému, surtout en regardant les images. Il a évoqué sa proximité avec le sergent Mueller. Bellefeuille est resté impassible, vêtu d’un complet beige et surveillé en permanence par deux constables spéciaux. Le procès, qui en est maintenant à sa troisième semaine, vise à déterminer si Bellefeuille savait qu’il tirait sur des poli- ciers. Les jurés devront juger si sa croyance d’être attaqué chez lui était raisonnable dans les circonstances. L’audience a été reportée au 22 avril pour des raisons de santé du juge.

Le procès d’Alain Bellefeuille a repris lundi au palais de justice de L’Orignal avec le contre-interrogatoire du policier de la PPO Ionut « John » Mihuta, qui a procédé à l’arrestation de l’accusé après la fusillade mortelle survenue à Bourget le 11 mai 2023. Bellefeuille est accusé du meurtre au premier degré du sergent Eric Mueller et de deux chefs de tentative de meurtre visant les agents Marc Lauzon et François Gamache- Asselin. La défense ne conteste pas que Bellefeuille a tiré, mais soutient qu’il croyait être victime d’une invasion de domicile et ignorait qu’il s’agissait de policiers devant sa porte. Lundi, l’avocat de la défense Leo Rus- somanno a remis en question les gestes et l’état d’esprit de l’agent Mihuta lors de l’arrestation. Un montage vidéo d’environ cinq minutes, constitué d’images captées par les caméras corporelles de trois agents, a été présenté au jury. Mihuta était arrivé sur les lieux environ dix minutes après que Bellefeuille ait lui-même appelé le 911. La vidéo montre une confrontation ten- due entre Mihuta et l’accusé. On y entend l’agent crier des ordres agressifs, proférer des menaces et employer un langage gros- sier. De son côté, Bellefeuille, visiblement bouleversé, exprime son désespoir. On voit également les conséquences immédiates de la fusillade, alors que Mueller est gravement blessé. L’avocat de la défense a notamment interrogé Mihuta sur sa décision de frapper

DRIVER FOLLOWED, SHOT AT WITH BB GUN FROM CASSELMAN TO OTTAWA, OPP INVESTIGATING

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

The Ontario Provincial Police (OPP) is investigating a possible firearm-rela- ted incident that occurred during the morning commute on Friday, April 4, involving a suspicious vehicle and a reported projectile strike. According to the Ottawa Detachment of the OPP, officers received a call shortly after 8 a.m. from a woman who said her vehicle had been hit by what may have been a BB gun pellet while she was driving on Highway 417. The victim told police she had been followed by a grey sedan with dark-tinted windows from Casselman to Nicholas Street in downtown Ottawa—a stretch of more than 50 kilometres. She described the behaviour of the suspect vehicle as aggressive and erratic, matching her speed and preventing her from changing lanes throughout the drive. The incident ended when the woman exited the highway at Nicholas Street. No injuries were reported, but police are treating the case seriously due to the potential use of a projectile and the concerning behaviour of the other driver. The OPP believes the incident began around 6:55 a.m. in Casselman and ended

La PPO enquête sur un incident possiblement lié à une arme à feu sur l’autoroute 417. Une berline grise aurait suivi un autre véhicule et l’aurait frappé avec une balle de pistolet BB pendant le trajet du vendredi matin. (Photo d’archives) at 7:28 a.m. in Ottawa. Police are appealing to the public for assistance. Anyone who may have witnessed the incident or who has relevant dashcam footage of the suspect vehicle or events described is asked to contact investigators. The Ottawa OPP can be reached at 1-888- 310-1122. Callers can refer to incident number E250404384. The OPP reminds the public that all reports involving firearms are treated with the utmost seriousness and encourages drivers to report any dangerous or suspicious activity immediately.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux @ eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

ʹ˔˜˧˘˦Є˘˨˥˜˥ ˟Ϡ˘˦ˣˢ˜˥ Mois de la jonquille

Un mois pour soutenir, se souvenir et espérer Un mo

Chaque année au mois d’avril, la Société canadienne du cancer nous invite à participer au Mois de la jonquille , une campagne nationale de sensibilisation et de financement en soutien à toutes les personnes touchées par le cancer. Symbole du printemps, de la force et du renouveau, la jonquille est devenue un emblème d’espoir pour les patients, les survivants, leurs familles et tous ceux qui se battent contre cette maladie. En

portant une jonquille ou en contribuant à la campagne, chacun de nous pose un geste concret pour soutenir la recherche sur le cancer, l’accompagnement des malades , et la prévention. Durant le mois d’avril, plusieurs façons s’offrent à vous pour participer : • Acheter une jonquille naturelle ou un accessoire de la campagne • Faire un don à la Société canadienne du cancer

•Organiser une activité de collecte de fonds à l’école, au travail ou dans votre communauté • Partager des messages d’espoir sur les réseaux sociaux • Porter la jonquille fièrement, en l’honneur d’un proche ou pour appuyer la cause Chaque petit geste compte. Ensemble, faisons fleurir l’espoir et avançons vers un avenir sans cancer.

Pour en savoir plus ou faire un don : www.cancer.ca

Le rôle de proche aidant vous convient-il?

Même si vous souhaitez plus que tout vous rendre utile, vous pourriez constater que vous ne pouvez pas assumer pleinement le rôle de proche aidant. Peut-être avez- vous vos propres problèmes de santé, ou vous habitez loin, ou vous avez d’autres responsabilités, comme celle d’être le principal soutien de votre famille. C’est tout à fait compréhensible, et il y a quand même des moyens pour vous d’être utile. Dans certains cas, il est préférable que vous ne soyez pas le proche aidant, à la fois pour vous et pour la personne atteinte de cancer. Les changements de rôle ont parfois un effet négatif sur les relations. Pour un couple, par exemple, il peut être difficile de se sentir encore comme des partenaires de vie si les rapports deviennent ceux d’un patient et d’un aidant. Les membres de la famille, en particulier les conjoints, ont parfois autant de difficulté à faire face au cancer que la personne atteinte, et ont souvent eux- mêmes besoin de soutien. Ils ne sont alors pas très bien placés pour jouer un rôle de proche aidant. Si vous sentez une certaine pression pour devenir proche aidant, le mieux est d’exprimer franchement ce que vous

ressentez. Le fait d’en parler devrait normalement permettre de trouver une solution. Partage du rôle de proche aidant Il se peut que vous ne puissiez pas assumer seul le rôle d’aidant, surtout si vous travaillez à l’extérieur ou que vous avez des responsabilités familiales. Dans ce cas, le partage des tâches avec d’autres membres de la famille ou amis proches pourrait faciliter les choses. Chaque personne peut alors se concentrer sur ce qu’elle est le plus à l’aise de faire ou qu’elle a le temps de faire. Si votre horaire est flexible, vous pourriez vous occuper de conduire la personne à ses traitements et autres rendez-vous. Un autre membre de la famille pourrait apprendre comment donner le bain et fournir certains soins personnels. D’autres se chargeront de faire le ménage, la lessive, l’épicerie ou la cuisine. Aide à distance Même si vous n’habitez pas très près de la personne qui a besoin de soins, vous pouvez quand même lui venir en aide. Demandez- vous ce que vous pouvez faire à distance. Voir au paiement des factures ou gérer les finances est une tâche qui peut très bien

se faire de n’importe où. Vous pouvez aussi téléphoner régulièrement à votre proche pour parler et échanger. Lorsque vous irez la voir en personne, vous pourrez prendre la relève des proches aidants à temps plein afin de leur donner un répit. Si vous êtes un proche aidant à distance, continuez de prendre part aux décisions de soins et de traitement au moyen de conférences téléphoniques ou d’échanges de courriels avec l’équipe de soins et les autres proches aidants. Les médias sociaux peuvent aussi vous permettre de demeurer en contact avec votre proche et les gens qui l’entourent.

jours. Vous pourriez ressentir beaucoup de culpabilité ou de pression pour déménager afin de pouvoir être plus présent. Le rôle de proche aidant à distance est plus répandu qu’autrefois, car de nos jours les familles sont plus dispersées. Avec un peu d’imagination et d’efforts, vous trouverez des moyens de participer aux soins même si vous vous trouvez loin.

Il est difficile de ne pas pouvoir être sur place pour donner un coup de main tous les

P008561

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

4251, Cty Rd 16, Fournier, ON Jean-Marc Levac : 613-858-8968 • Etienne Levac : 613-858-8990 lacabanedesgars@gmail.com

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970

DO-IT-YOURSELF CRÈME FRAÎCHE: AN EASTER WEEKEND STAPLE $0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com

higher fat content and, depending on the ingredients used to make it, may have fewer additives and stabilizers like carrageenan and locust bean gum (which many liquid dairy products have). Crème fraiche: the DIY version So, rather than buy an expensive crème fraiche from a specialty grocer, make a delicious and simple home version yourself – and maintain the safety of pasteurized dairy. Here’s how to do it. In a heavy-bottomed saucepan, add two tablespoons of buttermilk (or sour cream) to one cup of 35% heavy cream or whipping cream. Stir and warm the mixture gently. (It’s an unfortunate logistical characte- ristic of our dairy packaging, but if you can only buy buttermilk in one-litre cartons, plan to make other dishes with the remainder: perhaps cornbread, buttermilk pancakes or ranch-style salad dressing.) When slightly warm, transfer the cream- buttermilk mixture into a clean glass bowl, cover with a clean kitchen towel and let stand at room temperature, or warmer, for at least 24 hours and until the concoction gets quite thick. Stir the crème fraîche and refrigerate. Home-made crème fraîche can’t be frozen very well, but it can be stored, tightly sealed

in your refrigerator, for about 10 days. Crème fraîche is versatile While I can’t say that crème fraîche will never, ever split, it is in fact a much more stable dairy product and can withstand being incorporated at high temperatures even to the point of boiling: it resists “splitting” or separating which occurs when fats coagulate and separate from their liquid components. This quality makes crème fraîche quite versatile and suited to both sweet and savoury dishes. Consider adding a tablespoon or two to soups and sauces. But as well, its smooth and tangy taste is a great garnish to be dolloped onto fresh fruit and desserts such as cobblers, crisps, and clafoutis, the latter the fruit-and-batter dessert of the Limousin region of France. 5IFQSPDFTTGPS%*:DSÍNFGSBJDIFJTBMTP a good activity for teaching kids a bit about science in the kitchen environment. Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram @ andrewcoppolino.

With Easter just around the corner, home cooks will fire up barbecues and snap on their ovens to prepare traditio- nal dishes such as roast lamb or glazed ham served with an assortment of side dishes – after the kids have polished off the treats they found during the Easter egg hunt. As you plan your menu, here’s a sugges- tion for a simple home-made condiment to garnish a creamy asparagus soup, accom- pany a side dish such as a potato galette or to be dolloped on a piece of strawberry- rhubarb pie or pineapple upside-down cake: do-it-yourself crème fraîche. This thick cream is a bit tart and tangy, is satin in texture with full and round mouthfeel and often carries a slight buttery or nutty flavour. Depending on the quality of the ingre- dients used to make it and the time allowed for it to set up, the viscosity of crème fraiche can vary from a sour cream consistency to that of something approaching margarine. Louis Pasteur had a hand in your crème fraîche As it often does, culinary history inter- twines with other, often more serious, events JOUIFXPSME/BQPMFPO GPSFYBNQMF QSFUUZ directly helped spur on developments in canning and preserving food in order to feed his marauding imperialist armies in the early 1800s. When it comes to crème fraiche, if we could easily get unpasteurized cream (which is not permitted by law) with the necessary helpful bacteria already in it, we could get crème fraîche naturally. This is where Louis Pasteur, a French microbiologist and chemist born in 1822, comes into play: as his name indicates, Pas- teur is responsible for the food-preservation process known as pasteurization (as well as helping prove the germ theory of disease and developing a vaccine for rabies). Pasteur did research in Dijon, in Burgundy

in eastern France – which of course is famous for both its mustard and its wine – before moving to Lille to become the dean of the faculty of sciences. There, Professor Pasteur was primarily involved with solving the problem of beer and wine spoilage, a major economic concern in France in the mid-1800s. In the course of his work with dairy, howe- ver, Pasteur changed our world – and crème fraiche – forever: as everyone likely knows, our milk and cream has been pasteurized, or heated, and does not have fermenting agents in it. That’s a good thing, of course: because it has been heated to about 80-degrees C for 30 minutes and then quickly cooled, the milk has been purged of the bacteria that is responsible for typhoid fever, tuberculosis and polio. Of course, that heating also means it is stripped of some nutritive qualities and the chance to have “natural” crème fraiche. When you buy commercially-made crème fraiche, it is usually milder and less tangy than sour cream at the same time it has a La crème fraiche est un peu acidulée et piquante, sa texture est satinée, sa bouche est pleine et ronde et elle a souvent un léger goût de beurre ou de noisette. Elle s'utilise sur une variété de plats d'accompagnement comme la galette de pommes de terre ou sur une part de tarte aux fraises et à la rhubarbe. (Andrew Coppolino)

THRILLS AND LITERARY INSIGHT: CRIME AUTHOR RICK MOFINA VISITS RUSSELL LIBRARY

L’auteur de romans policiers Rick Mofina s’adresse à une salle comble à la bibliothèque de Russell Branch le 14 avril, partageant des anecdotes sur sa carrière de journaliste et donnant un aperçu de son prochain thriller, If Two Are Dead (Si deux sont morts). (Gabrielle Vinette, EAP)

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

novel, If Two Are Dead, set for release later this month. Inspired by the Benjamin Franklin quote, “Three may keep a secret, if two of them are dead,” the novel explores themes of secrecy, trust and betrayal. .PàOBTUSVFDSJNFXSJUJOHIBTBQQFBSFE JONBKPSPVUMFUTTVDIBT5IF/FX:PSL5JNFT  3FBEFST%JHFTU 5IF5FMFHSBQI 6, BOE5IF .PTDPX5JNFT)JTàDUJPOIBTFBSOFEIJN numerous accolades, including two Arthur Ellis Awards and two Barry Awards, along with multiple nominations for the Thriller and Shamus awards. The event concluded with a book signing, giving attendees the chance to meet the author and have their copies personalized. “When you make something up in your mind and someone connects with it, it’s hard UPEFTDSJCF u.PàOBTBJEEVSJOHUIFFWFOU “I just make this stuff up and I suggest you join me in my imagination and hope it makes sense.”

www.technometalpost.com

P000662-1 P000662 1

P007308-2

Fans of crime fiction were treated to an evening of suspense, storytelling and behind-the-scenes insight as celebrated Canadian author Rick Mofina visited the Russell Branch Library on Monday, April 14. A few dozen residents attended the event to hear from the Ottawa-based author, whose career spans more than 30 internationally published thrillers. Drawing on his back- HSPVOEBTBKPVSOBMJTU .PàOBIBTCVJMUB reputation for gripping stories set against backdrops shaped by his real-life experiences reporting from around the world. %VSJOHUIFFWFOJOH .PàOBDBQUJWBUFEUIF audience with anecdotes from his reporting days, including interviews with murderers on death row, flying over Los Angeles with the -"1%BOEQBUSPMMJOHXJUIUIF3$.1JO"MCFSUB He also offered a preview of his upcoming

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

info.casselman@technometalpost.com

DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - Share PDF online