Volume 4 • No. 25 • 12 pages • CORNWALL, ON • MAY 7 MAI, 2014
23,000 COPIES
Les infirmières sont le cœur des SOINS DE SANTÉ. Nurses are the heartbeat OF HEALTH CARE Semaine nationale des soins infirmiers National Nursing Week
Pages 6-7
C’était une première pour l’Association canadienne-française de l’Ontario. Des représentants des quatre ACFO de la région de l’Est se sont rencontrés pour la première fois le 23 avril dernier, dans les bureaux du CLÉ (le Centre canadien de leadership en évaluation) à Ottawa. Étaient présents à la rencontre, Daniel-Pierre Bourdeau du projet Élargir l’espace francophone (EEF), DanielleDuplantiede l’ACFO-SDG, AlainDemers de l’ACFO-PR, PierreBourbeau, animateur duCLÉ, Chantal Nadeaude l’ACFO Ottawa et Marie-Claude Tardif de l’ACFO Champlain. La prochaine rencontre des quatre ACFO aura lieu au mois de juin, au bureau de l’ACFO-SDG à Cornwall. Une première pour l’ACFO
Un grand visionnaire communautaire !
Ninth annual Bark and Compost Day
Nous avons reçu le bail de Trillium : Kilger
Page 2
Page 3
Page 8
communautaire Le lien community link The J’écris ma vie La rencontreannuellede l’Association J’écris ma vie se tiendra le 24 mai 2014 à l’hôtel Ramada Inn, au 805, avenue Brookdale, Cornwall, à 9h. Les mem- bres et non-membres sont invités à cette journée. Pour plus de renseigne- ments, les intéressés peuvent appeler Pierrette Lemieux au 613 938-3979 ou à Marie-Paule Villeneuve au 613 933- 8576. Le Club Plein Air de Cornwall Le Cornwall Outdoor Club de Plein Air vous invite à explorer le fleuve Saint-Laurent avec votre canot ou kay- ak, le 14 mai à 18h. La mise à l’eau aura lieu au bout du chemin Avonmore, entre Cornwall et Long Sault. Les non- membres sont les bienvenus. Pour plus de détails, Chrissy, 819 665-0504 ou www.cornwalloutdoorclub.ca Le Cornwall Outdoor Club de Plein Air organise un souper au restaurant Sol de Acapulco (anciennement le Bavarian Bierstube), à Ingleside, le 16 mai à 18h, pour ensuite prendre une marche à la belle étoile sur le sentier pédestre pour écouter le chant de la rainette. Les non-membres sont les bi- envenus. Pour de plus amples détails, John, 613 935-4531. Centre Charles-Émile-Claude Un atelier sur la gestion des revenus à la retraite se tiendra le 21 mai pro- chain, dès19h. L’inscription est obliga- toire. Pour s’inscrire, 613 932-1035 L’assemblée générale annuelle du Centre Charles-Émile-Claude se tiendra le 4 juin prochain, de 19h à 21h. Tous sont invités.
gŏđŏ
editionap.ca
Nous avons le bail de Trillium: Kilger
manquante pendant plusieurs mois, cette trousse contiendrait aussi les plans routiers pour les camions. Les documents seraient maintenant sous observation par la Ville de Cornwall, ainsi qu’Akwesasne. «Nous irons chercher l’armée!» L’année dernière, plusieurs résidents de la ville ainsi que la plupart des conseillers mu- nicipaux se disaient contre la construction des réservoirs de produits chimiques. «Nous irons chercher l’armée», s’était exprimé symboliquement le conseiller André Rivette lors d’une réunion du conseil municipal. Le conseiller Glen Grant disait vouloir obtenir le bail. « Sans le bail, on ne sait pas où la situ- ation va nous mener», avait-il déclaré. Plusieurs résidents s’étaient eux aussi impliqué, dont Mark MacDonald et Chuck Charlebois, tous deux s’opposant à la con- struction. Suite à plusieurs réunions, M. MacDonald avait même installé une petite cabane devant le Port de Cornwall, citant vouloir faire comprendre à Trillium que Cornwall ne voulait pas d’eux. Malgré son acharnement, sa cause n’a servi à rien. M. Charlebois avait accompagné M. Kilger lorsque celui-ci avait entrepris de rencon- trer des représentants de Trillium, à Otta- wa, le 24 janvier dernier. Bien que lui aussi ait entrepris d’obtenir le bail et d’autres documents importants, ses demandes se sont avérées infructueuses. Le terrain où les réservoirs sont érigés appartient au gouvernement fédéral, soit Transports Canada. Ceux-ci disent donc ne pas avoir à se plier aux demandes de la mu- nicipalité.
FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca
CORNWALL | Il semble que la tranquillité du Village et des environs sera bientôt perturbée par la circulation de plusieurs camions venant des réservoirs du Port de Cornwall. Ceux-ci transporteront le chlo- rure de calcium du chemin Water jusqu’au chemin Marlborough, et ce, sans arrêt. C’est ce qu’a expliqué le maire, Bob Kilger, lors de la réunion conseil municipal le 28 avril. «Nous avons reçu une trousse d’infor- mation de Transports Canada, a expliqu é le maire. Celle-ci contenait plusieurs docu- ments, dont le bail de Trillium. » Bien que
Le maire de Cornwall a annoncé lors de la réunion municipale du 28 avril, que la ville de Cornwall aurait finalement mis la main sur le bail entre Transport Canada et Trillium.
Journée de collecte de médicaments Les détachements locaux de la Police provinciale de l’Ontario participeront, le 10 mai, à la Journée de collecte de médicaments d’ordonnance. Les détachements de Hawkes- bury, Russell et de Stormont-Dundas-Glengarry sont parmi les 50 détachements de la PPO qui participeront à cette activité de 10h à 15h. Les membres du public sont invités à profiter de cette occasion pour se débarrasser, de façon sécuritaire, de tous les médicaments d’ordonnance inutiles, inutilisés et périmés qu’ils ont en leur posses- sion. Le processus de retour sera rapide et simple, les participants n’ayant même pas à descendre de leur véhicule. La mauvaise utilisation et la consommation abusive de médicaments d’ordonnance sont devenues un problème de sécurité publique pour les collectivités et les services de police de partout au pays. La PPO collabore avec les services de police de l’ensemble du Canada afin d’attirer l’attention sur cette question préoccupante en matière de sécurité publique en offrant tout son soutien à la journée. L’initiative d’envergure provinciale donnera l’occasion aux résidants de l’Ontario de se débarrasser de leurs médicaments d’ordonnance périmés et inutilisés afin d’éviter qu’ils ne se retrouvent entre les mains de personnes qui en feraient un mauvais usage.
Maintenant disponible sur : Now available on:
CHAMPLAIN COLLECTORS & SPORTSMEN ARMS FAIR SATURDAY May 17, 2014 9:00 A.M. - 3:00 P.M. Vankleek Hill Arena 36 Mill St., Vankleek Hill, Ontario
DISPLAY TABLES BUY - SELL - TRADE
ANTIQUE GUNS & MILITARIA SPORTING & HUNTING GUNS RELOADING AND HUNTING SUPPLIES CANTEEN ON PREMISES ADMISSION: $7.00 For information George: 613 632-5219
www.pressreader.com/canada/le-journal
F185584_TS
Grand visionnaire communautaire ŏđŏ
editionap.ca
incendie. Celui-ci a été nommé en l’honneur d’Aimé Leblanc, un conseiller municipal qui a offert 23 ans de service à la Ville et à qui l’on doit la création de plusieurs parcs. Les membres du Groupe Renaissance ont aussi aidé à la création des appartements situés à l’intérieur des anciennes usines de coton de Cornwall. Celles-ci, maintenant rénovées, accueillent plusieurs résidents. «En tout, il y a 45 appartements dans les anciennes usines, a-t-il souligné. Soixante autres appartements sont en construction. Lorsqu’on a commencé ce projet, on a reçu beaucoup d’attention des gouvernements provincial et fédéral.» Porte-étendard du Groupe Renaissance, M. Charlebois a accepté plusieurs prix, de la province et un du Gouvernement du Canada, a déclaré l’homme, fièrement. L’un des prix nous a même amenés jusqu’à la Nouvelle-Orléans.» En tout, M. Charlebois compte plus de 475 projets à son actif. Mais comme le dit le dicton, tout à une fin. Après 14 ans de services à la communauté, le Groupe Re- naissance fermera ses portes sous peu. «J’ai été très malade récemment, a expliqué M. Charlebois. Nous avons aussi perdu notre dernière bataille, celle des réservoirs de produits chimiques. Mais bien qu’on n’ait pas gagné la première partie, je crois bien que l’on a gagné la deuxième. Les gens savent maintenant ce qui se passe sur le bord du St-Laurent.» Le dernier projet du Groupe consistait à transformer le Port de Cornwall en attrait touristique. Celui-ci aurait accueilli un res- taurant ainsi que plusieurs magasins. Mais tel un lion ayant subi une défaite, M. Charlebois ne jette pas l’éponge. Celui- ci ne veut pas se retirer de la scène com- munautaire. «Bien que je ne serai plus avec le Groupe Renaissance, je serai toujours là pour la communauté, a-t-il dit, des trémolos dans la voix. Le Village ne doit jamais cesser de s’améliorer, c’est l’avenir de Cornwall qui en dépend.» décernés en l’honneur de tous les projets que son organisme a entrepris. «En tout, on a reçu plusieurs prix, dont deux de l’Université McGill, un
Chuck Charlebois, un vrai poids lourd lorsque vient le temps de s’occuper de projets commu- nautaires, a dit ne jamais vouloir cesser d’appuyer sa communauté.
FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca
CORNWALL | Connu comme étant un vrai poids lourd lorsque vient le temps de s’oc- cuper de projets communautaires, Gérald Hervé Charlebois, surnommé Chuck Char- lebois, a la ville de Cornwall tatoué sur le cœur. «Je suis né à Cornwall et j’y suis toujours resté, explique-t-il. J’ai grandi dans l’est de la ville, soit le Village.» C’est sans doute son amour pour sa ville natale qui explique pourquoi l’homme de la région a créé le Groupe Renaissance et est ainsi devenu
le vrai héros des quartiers les plus souvent défa- vorisés. «Lorsque j’ai commencé le Groupe, on avait près de 40 em-
LeVillagenedoit jamaiscesser de s’améliorer, c’est l’avenir de Cornwall qui en dépend Chuck Charlebois
ployés, a expliqué M. Charlebois. Ils étaient tous des gens qui venaient de perdre leur emploi chez Domtar. Ceux-ci voulaient donc en apprendre davantage sur la con- struction.» Avec ses aides, l’organisation a contribué à améliorer plusieurs endroits de la ville, non seulement Le Village mais aussi la rue Pitt. «Nos premiers projets ont été la rénovation des façades des édifices sur la rue Pitt, a-t- il expliqué. Nous avons donc embelli plus- ieurs établissements de cette façon. La Ville continue même d’en faire du pareil.» M. Charlebois souligne aussi que sans les contributions de plusieurs partenaires, les multiples projets entrepris par le groupe n’auraient pu être réalisés. La longue liste de partenaires comprend la Caisse popu- laire de Cornwall, la Ville de Cornwall, Le Vil- lage BIA, la paroisse La Nativité et plusieurs autres. «Nous n’aurions pas été capables de faire toutes les rénovations sans eux, a ex- pliqué M. Charlebois. C’est grâce aux parte- nariats que l’on a été capable de faire tout ce que l’on a fait.» L’une des missions consiste aussi à con- struire des parcs pour desservir les jeunes de la région. C’est pourquoi le groupe a créé le parc Aimé Leblanc, à l’endroit occupé jadis par trois résidences détruites par un
Photo fournie
In a day and age where $20 won’t even get the fuel gauge to the half-full mark, it’s great to know that one can still get his or her money’s worth somewhere. The Seaway Valley Theatre Company has delivered one of their most entertaining performances to date, with Moon over Buffalo . In the great farce, George and Charlotte Hay try to lead a successful career as theater actors in the 1950s, as television slowly starts taking over entertainment. The cast of the show includes Andy Davidson as George Hay, Marion Barnes as Ethel, Kyle Beaudette as Paul, Stéphanie Carrière as Rosalind Hay, Alison Latimer as Eileen, Matt Lat- imer as the soldier, Cameron MacPhee as Richard Maynard, Christa Pare as Charlotte Hay and Grant Reso as Howard. Show dates for the great comedy are May 2,3,8,9 at 7:30 p.m. at the Dream Builder Studio, 2107 Second Street West. (FR) Moon over Buffalo delivers!
Donation from Club
gŏđŏ
editionap.ca
Autre victoire pour Bruce Baker
Submitted photo
Cornwall Hospital Foundation Board Chair AllanWilson recently received a $1,000 donation from members of the Cornwall Senior Citizens Bridge Club. Seen here from left are clubmembers Naresh Bhargava, Pat Cunningham and club president Jeanine Alain along with AllanWilson (far right).
Photo fournie
Bruce Baker, le jeune génie en mathématiques et étudiant de L’Héritage, a remporté la troisième place au concours de mathématiques, 8 e année, du District de l’Est de l’Ontario du Club Optimiste. Bruce a remporté la première place parmi les garçons de son âge. Pour se rendre à cette compétition, Bruce a aussi remporté les concours d’école, de ville ainsi que de zone. On le reconnaît ci-dessus avec Éric Génier, direc- teur adjoint de l’ É cole secondaire publique L›Héritage.
DEVELOPING YOUR CHILD’S COMMUNICATION SKILLS During their first years of life, children will learn to talk by imitating the gestures, noises, sounds, syllables and words produced by the people around them. THEY SHOULD REACH CERTAIN MILESTONES, SUCH AS:
23 000 copies
• Using three or more words by 12 months; • Using at least 20 words by 18 months; • Using familiar words and combining them by 24 months.
625, ch Montréal, Cornwall, Ontario K6H 1C3 Tel.:
If there is a delay in your child’s speech and language development, the EOHU’s Words in Bloom program can help. For an evaluation of your child, call 613-933-1375 or 1 800 267-7120 and ask for Health Line.
613 938-1433 • Fax.: 613 938-2798
Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Bélair , Directeur des ventes et développement • Sales and Development Manager , fbelair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information/News Editor, francois.legault@eap.on.ca Julien Boisvenue, Dir. de l’infographie et du prépresse • Layout & Prepress Mgr. julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : francois.belair@eap.on.ca Nouvelles / News: jcornwall@eap.on.ca Classées • Classified : lyse.emond@eap.on.ca Distribution : jcornwall@eap.on.ca
DÉVELOPPER LES APTITUDES DE COMMUNICATION DE VOTRE ENFANT
Au cours des premières années de leur vie, les enfants apprendront à parler en imitant les gestes, les bruits, les sons, les syllabes et les mots produits par les personnes autour d’eux. ILS DOIVENT ATTEINDRE CERTAINES ÉTAPES IMPORTANTES, DONT : • Utiliser trois mots ou plus à 12 mois; • Utiliser au moins 20 mots à 18 mois; • Utiliser des mots familiers et les combiner à 24 mois. Si votre enfant tarde à développer ses habiletés langagières, le programme Mots en fleur du BSEO peut vous aider. Pour une évaluation de votre enfant, appelez au 613-933-1375 ou au 1 800 267-7120 et demandez la ligne Appel-santé.
Publié tous les mercredis par • Published every Wednesdays by La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell 1100 Aberdeen, Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 Tel.: 613 632-4151 • Fax: 613 632-6122 1 800 267-0850 Total Distribution totale: 23 000 copies # convention: 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.
Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
gŏđŏ
editionap.ca
Oratrice talentueuse
SI VOUS CHERCHEZ UN SERVICE DE GARDE AUTORISÉ, LE CRFE , EN PARTENARIAT AVEC LE CSDCEO , A UNE PLACE POUR VOTRE ENFANT !
École élémentaire catholique Marie-Tanguay (Cornwall) t Service pour enfants de 12 mois à 3 ans et 8 mois t Service avant et après la journée scolaire pour les enfants de 4 à 12 ans t Service disponible durant les journées pédagogiques, la semaine de relâche et l’été École élémentaire catholique Notre-Dame (Cornwall) t Service pour enfants de 12 mois à 3 ans et 8 mois t Service avant et après la journée scolaire pour les enfants de 4 à 12 ans t Service disponible durant les journées pédagogiques, la semaine de relâche et l’été École élémentaire catholique Sainte-Lucie (Cornwall) t Service pour enfants de 12 mois à 3 ans et 8 mois t Service avant et après la journée scolaire pour les enfants de 4 à 12 ans t Service disponible durant les journées pédagogiques, la semaine de relâche et l’été École élémentaire catholique Elda-Rouleau (Alexandria) t Service de garde autorisé préscolaire pour les enfants de 2 ans et demi à 3 ans et 8 mois t Service avant et après la journée scolaire pour les enfants de 4 à 12 ans et service disponible durant les journées pédagogiques, la semaine de relâche et l’été (composez le 613 525-3393) École élémentaire catholique pour les enfants de 4 à 12 ans École élémentaire catholique La Source (Moose Creek) t Service avant la journée scolaire pour les enfants de 4 à 12 ans 613 938-0836 | www. crfe .ca Des places subventionnées sont disponibles. Certains critères s’appliquent. de l'Ange-Gardien (North Lancaster) t Service avant et après la journée scolaire
Photo fournie
Une élève de Rose des Vents s’est démarquée lors du concours Art de s’exprimer, organisé par le Club Optimiste. Audrey Millette, élève de cinquième année, a rem- porté la plus haute distinction tant convoitée à cette compétition. Audrey a d’abord gagné au niveau de l’école Rose des Vents. Par la suite, la deuxième étape consistait à prononcer le discours devant la communauté de Cornwall. Elle s’est aussi rendue à Casselman, c’est-à-dire au niveau de la zone, et encore là elle s’est distinguée des autres concurrentes. Enfin, dans la dernière étape, soit le District de l’Est de l’Ontario, Audrey, en plus de remporter les grands honneurs, a gagné le trophée et un montant de 100 $ pour avoir terminé en première place. Au cours de toutes ces étapes, cette jeune et talentueuse oratrice s’est classé première.
The minimum wage is going up. Here’s what you need to know: Current Wage Effective Rates June 1, 2014
General Minimum Wage Student Minimum Wage:
$10.25 per hour $11.00 per hour
$9.60 per hour
$10.30 per hour
Students under 18 and working not more than 28 hours per week or during a school holiday Liquor Servers Minimum Wage Hunting and Fishing Guides Minimum Wage: Rate for working less than five consecutive hours in a day Hunting and Fishing Guides Minimum Wage: Rate for working five or more hours in a day whether or not the hours are consecutive Homeworkers Wage: Employees and dependent contractors doing paid work in their home
$8.90 per hour
$9.55 per hour
$51.25
$55.00
$102.50
$110.00
$11.28 per hour $12.10 per hour
On June 1, 2014, the general minimum wage will increase to $11.00 per hour from the current rate of $10.25 per hour. To find out more about how the new minimum wage guidelines affect employers and employees: 1-800-531-5551 ontario.ca/minimumwage
Inscrivez votre enfant dans une école catholique de langue française pour septembre 2014. Visitez www.cacestmoi.ca pour connaître l’école la plus près de chez vous !
Paid for by the Government of Ontario
Les i sont l SOI Semaine
National Nursing Week
Nurses are the heartbeat OF HEALTH CARE
MAY 12 TO 18, 2014
I am a leader in healthcare
The organization of the healthcare system in Canada relies heavily on the competence and training of registered nurses. These men and women are leaders in practical medicine, relentlessly advocating for better policy making, better care, and better services. It is no surprise, then, that during National Nursing Week, the Canadian Nurses Association is once again promoting the theme “Nursing: a leading force for change”. The women and men who make up Canada’s nursing forc- es are indeed leaders in their field. They staff public health clinics in communities all across the country; they are on the front lines of medical care, working to prevent communicable disease, such as STDs, educate mothers and fathers about infant care, and ensure that young children are properly vaccinated against preventable illnesses. Under the auspices of Health Canada’s First Nations and Inuit Health Branch, about 675 registered nurses provide primary
healthcare in about 200 remote healthcare centres, along with only 22 doctors. These nurses are often required to make split-second decisions with no on-site medical backup; such decisions can sometimes mean life or death for the people involved. There is little doubt; these nurses are truly the face of leadership in medicine today.
The Canadian NursesAssociation highlights the role of nur- ses in healthcare leadership with these nursing pledges: I help maintain dignity and quality of life I influence health policy I work as part of a team to deliver better care I show people how they can live a healthy life I go where I am needed
Jim McDonell MPP Stormont-Dundas- South Glengarry
Let’s honour the professionalism of our nurses
Let us be thankful of the work done by our nurses Soyons reconnaissants du travail des infirmiers et infirmières.
Rendons hommage au professionnalisme de
Guy Lauzon , député Stormont-Dundas- Glengarry Sud
Working for you
nos infirmiers et infirmières
621, rue Pitt, Cornwall ON K6J 3R8 Tél. : 613 937-3331 • Téléc. : 613 937-3251 636, rue St-Lawrence, Winchester ON 141, rue Main, Morrisburg ON BUREAUX DE CIRCONSCRIPTION 1-888-805-2513 • info@guylauzon.ca www.guylauzon.ca Rendons hommage aux infirmières et infirmiers pour leurs bon soins!
Je travaille pour vous
120 Second Street West, Cornwall, Ontario K6J 1G5 T. 613 933-6513 F. 613 933-6449 Morrisburg & Winchester: 1 800 514-9660 Let's celebrate their caring! Célébrons leurs bons soins!
André Rivette Councillor / Conseiller arivette@cornwall.ca 613 930-3045
Dave Murphy Councillor / Conseiller dmurphy@cornwall.ca 613 362-1716
jim.mcdonellco@pc.ola.org www.jimmcdonellmpp.ca
Je suis un chef de file dans les soins de santé L’organisation du système de soins de santé au Canada repose largement sur la compétence et la formation des infirmières et infirmiers. Ces femmes et ces hommes sont des leaders dans la médecine pratique, plaidant sans relâche pour une meilleure élaboration des politiques, de meilleurs soins et de meilleurs services. Il n’est pas surprenant alors, que pendant la Semaine nationale des soins infirmiers, l’Association canadienne des infirmières et infirmiers fasse une fois de plus la promotion du thème ‘’Soins infirmiers : puissante force de changement «. Les femmes et les hommes qui composent les forces de soins infirmiers du Canada sont en effet des leaders dans leur domaine. Ils forment le personnel des cliniques de santé publique dans les collectivités de tout le pays; ils sont sur les lignes de front des soins médicaux, tra- vaillant pour prévenir les maladies transmissibles, telles que les MTS, éduquant les mères et les pères sur les soins aux nourrissons, et veillant à ce que les jeunes enfants soient correcte- ment vaccinés contre les maladies évitables. Sous les auspices de la Direction générale de la santé des Premières nations et de Santé Canada, environ 675 infirmières fournissent des soins de santé spécialisés dans environ 200 centres de soins de santé à distance, avec seulement 22 médecins. Ces infirmières doivent souvent prendre des décisions en une fraction de seconde sans soutien médical sur place; de telles décisions peuvent parfois signifier la vie ou la mort pour les personnes impliquées. Il ne fait aucun doute; ces infirmières et infirmiers sont vraiment le blason du leadership de la médecine d’aujourd’hui. L’Association canadienne des infirmières et infirmiers met en évidence le rôle des infirmières en matière de leadership de la santé avec ces promesses de soins infirmiers: J’aide à maintenir la dignité et la qualité de vie J’influence la politique de santé Je travaille dans le cadre d’une équipe pour offrir de meilleurs soins Je montre aux gens comment ils peuvent vivre une vie saine Je vais là où je suis nécessaire firmières cœur des S DE SANTÉ. ationale des soins infirmiers 12 au 18 mai 2014
To the nurses we work with every day, our heartfelt respect and gratitude. Happy National Nurses Week!
DU 12 AU 18 MAI— SEMAINE NATIONALE DES SOINS INFIRMIERS DE 2014
La Semaine nationale des soins infirmiers est l’occasion de célébrer les nombreuses contributions des infirmières et infirmiers dans nos communautés.
Avez-vous, ou quelqu'un que vous connaissez, été pris en charge par l'une de nos infirmières ou un de nos infirmiers? Cette année, votre Hôpital communautaire de Cornwall est heureux de vous demander de nommer quelqu'un qui représente ce que signifie être une infirmière ou un infirmier et ''une puissante force de changement ". Si vous avez quelqu'un en tête veuillez visiter la page cornwallhospital.ca, ‘‘Activités à venir’’ sous Nouvelles et Événements , pour plus d'informations et pour remplir un formulaire de mise en candidature pour examen. Vous pouvez également faire votre nomination en composant le 613 938-4240, poste 1989. La date limite pour les soumissions est le samedi 11 mai. Chaque jour de la semaine pendant la Semaine nationale des soins infirmiers, un nom sera choisi, parmi ceux que vous désignerez, selon celle ou celui qui démontre le mieux les valeurs de CCH ICARE, soit l'intégrité, la compassion, la responsabilité, le respect et l’engagement. Reconnaissez votre infirmière ou infirmier préféré afin de leur donner la chance de gagner une soirée gratuite dans un restaurant local! CCH tient à remercier tous les commanditaires qui ont contribué à cet événement annuel: • Centre Nac - 1950, chemin Montréal • Truffles Burger Bar - 155, rue Pitt • Moustache Joe’s – 109, rue Pitt • Casa Paolo Ristorante - 1600 promenade Vincent Massey F184081_TS
gŏđŏ
editionap.ca
Ninth annual Bark and Compost Day
container of compost will be donated to the Children’s Christmas Fund for the purchase of cereal and/or milk. The mulch, locally produced, is excellent for moisture retention and weed control when applied generously to flowerbeds and around newly planted trees and shrubs. It also helps maintain an even ground tem- perature so plant roots don’t bake under the hot summer sun. All of this means plants will thrive with less effort and watering. The CDHS, also known as Friends of the Garden, uses the money raised on this day to not only fund its monthly meetings and special events, but also to give back to the community. Past and present projects in- clude community gardening at a number of venues around the city, donations of tulip bulbs for the cenotaph and container gardens given to local senior residences, planting at Habitat for Humanity homes, Cornwall Hospice and monetary donations to the Living Wall at the Cornwall Public Li- brary and The Children’s Treatment Centre. “The Bark & Compost Day fits perfectly with
FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca
CORNWALL | The Cornwall and District Horticultural Society, in partnership with the City of Cornwall, will be hosting the 9 th annual Bark and Compost Day at the Cornwall landfill site on Saturday, May 10 from 9 a.m. to 1 p.m. “This event benefits the entire community by raising funds for various beautification projects in the City,” said Mayor Bob Kilger. Wood mulch and compost will be sold pre-bagged or by the scoop. Residents may also recycle their bags from last year or bring their blue boxes or similar containers for filling on-the-spot by Society volunteers. Bags (or containers) of each product will be sold for $3 each, and residents who buy 10 will get one free! Scoops will be $25 for the first scoop and $15 for each additional scoop. Two scoops fill the average pick-up truck. One dollar from the sale of each bag/
Submitted photo
The Cornwall and District Horticultural Society, in partnership with the City of Corn- wall, will be hosting the 9 th annual Bark and Compost Day at the Cornwall Landfill Site on Saturday, May 10 from 9 a.m. to 1 p.m. Pictured are Solid Waste Supervisor Nicole Robertson and Cornwall and District Horticultural Society Director Al Boyle.
the CDHS’ mandate of promoting horticul- ture in the community and encouraging the use of friendly environmental practices,” said CDHS Co-President Lynn Blanchard.
The City’s Landfill Site is located at 2590 Cornwall Centre Road West. Residents can access the landfill from Vincent Massey Drive or Power Dam Drive.
+12!((!ŏ %.!0.%!ŏ#h*h.(!
Photo fournie
Erin Killoran est la nouvelle directrice g énérale de la Fondation de l’Hôpital de Cor- nwall. Mme Killoran, qui a assumé les fonctions de directrice générale intérimaire, était gestionnaire dans le département de développement et dons majeurs, et membre à part entière de l’équipe de la campagne À votre santé! , qui a recueilli 3,5 millions $ en moins d’un an. Avant de se joindre à l’équipe de la Fondation de l’Hôpi- tal de Cornwall, Mme Killoran a occupé des postes de niveau de plus en plus élevé durant son mandat d’une durée de 13 ans auprès de la Fondation des maladies du cœur, une des principales fondation de charité de la santé au Canada. Elle détient un baccalauréat en études de santé de l’Université Brock. Ci-dessus, on reconnait Mme Killoran en compagnie d’Allan Wilson, président du conseil d’administration de la Fondation de l’Hôpital de Cornwall.
Bonne fête à toutes les mamans!
FLEURISTE
If you require any specific type of flower or plant that you might not see in the store, please ask our staff and we will be more than happy to inquire with our supplier.
FLORIST LIMITED
727 FIRST ST. E,Cornwall ON K6H 1M3 613 933-2214
Visit our website www.royflorist.com
Deadline / Heure de tombée Friday / Vendredi - 3:00 pm Classified Ads Annonces Classées
ANNONCE D’EMPLOI
Titre du poste : Lieu : Exigences linguistiques :
Gestionnaire, Entretien et services techniques Cornwall, Ontario Bilingue
SOMMAIRE Le gestionnaire, Entretien et services techniques, planifie, organise et dirige les ressources pour le maintien d’un pont de niveau élevé, de deux ponts de bas niveau, des voies d’interconnexion, d’un poste de péage et d’un bâtiment administratif, et y participe. QUALITÉS ESSENTIELLES • Diplôme collégial en gestion de la technologie d’ingénierie, technologie d’ingénierie civile ou l’équivalent • Connaissance des pratiques d’entretien préventif et de restauration
per additional word / par mot additionnel 15 ¢
$ 7
$ 5
for 25 words pour 25 mots
per repeat par répétition
Classified ads are paid in advance • Les petites annonces sont payables à l’avance 613 938-1433
ainsi qu’un minimum de cinq (5) années d’expérience. • Connaissance de la législation sur la santé et la sécurité • Expérience de la gestion des ressources humaines • Expérience des achats, du contrôle d’inventaire et de la préparation du budget
19
20
27
Une différente sorte d’intolérance? Dans une discussion avec sa petite amie, ne croyant pas être publique, un raciste fait une remarque désobligeante au sujet des Noirs et la NBA le barre à vie et le taxe de 2 500 000$ en amendes. Ici, au Canada, un raciste s’attaque à un arbitre francophone devant les caméras de télévision et il s’en sauve avec un «Je m’excuse». Jules Bourdon Cornwall On April 28, the Rotary Club of Cornwall Sunrise and the RotaryClubof Cornwall held their annual Paul Harris Dinner and Awards ceremony at which several individuals from Cornwall and area were recognized for their contributions to the community through community service and the support which they bring to the Rotary Clubs of the city. Recipients of the Paul Harris Award, from the Rotary Club of Cornwall Sunrise, were John Warner, whose support in founding the club and through the years has been in- valuable in helping the club reach its 25 an- niversary this year. Chris Bookout, a mem- ber of the Rotary Club of Cornwall Sunrise, was recognized for his contributions to the club and for his support of many Rotary projects. Jeremiah Point, a member of the Rotary club of Cornwall was recognized for his dedication to his community and to Ro- tary though his leadership in the club and his participation in club and community events. Paul Harris Awards
Attention Avis/Notice
Recherche Wanted
l’aide à la recherche d’emploi ? Vous cherchez de ... • Expérience de la gestion de grands projets du début à la fin • Capacité d’automotivation, travailler sous pression et de respecter les échéances • Solides capacités d’analyse et de réflexion en fonction de solutions • Permis de conduire et un passeport valides Comment postuler : Veuillez nous faire parvenir votre curriculum vitae et une lettre de présentation à l’adresse hr@sibc.ca au plus tard le 30 mai à 17 h. Pour consulter la description de poste en entier, www.cpivm.ca. Nousvoudrionsremercieràl’avancetouslescandidatsdeleurintérêt.Cependant, nous ne communiquerons qu’avec les personnes qui ont été sélectionnées pour la prochaine étape de sélection.
Services
NEED CASH NOW? We buy guns, licensed dealer in Hawkesbury. We want your firearms and militaria. Quick, easy and confidential; tradeex@bellnet.ca or(613)632-4848.
A&C Television Servi- ce - We repair LED, Plasma and ampli- fiers. We sell sur- veillance cameras and used televisions. 10% senior discount. Free estimates. Please call 613.933.9232. LAWN ROLLING WITH A ONE TONNE ROL- LER. AVERAGE COST PER LOT IS $60.00. PLEASE CALL BERNARD AT 613.662.4449 OR SEND AN E-MAIL TO b c h a r l e - bois@gmail.com.
35-YRS EXP. BUYING Coins, war medals, stamps, old paper money, sterling silver cutlery, watches, cufflinks, judaica, jewelry, vases, figurines, olympic items, etc.; Ron (514)996-6798. Learn More.Achieve More. If you or an adult you know would like to improve reading, writingormathskills, lookunder LEARN in the Yellow Pages ™ or visit www.LookUnderLearn.ca
Offre d’emploi Nous sommes présentement à la recherche de personnel pour combler les postes suivants pour le projet de la Fromagerie St-Albert.
• SOUDEURS HAUTE PRESSION • MECANICIEN/MONTEUR/SOUDEUR • TUYAUTEUR
Possibilité de poste à plein temps dans notre industrie Avantage sociaux et rémunération concurrentielle basés sur qualifications et expérience
Veuillez soumettre votre candidature soit par Fax ou courriel seulement à
Nous pouvons vous offrir : . l’aide à rédiger un c.v. et une lettre de présentation . des idées de recherche d’emploi, des livres et des ressources . demandes de formation . divers ateliers d’emploi . Internet, utilisation d’un ordinateur, d’un télécopieur et photocopieur pour la recherche d’emploi
lcampeau@grayhawk.on.ca Téléc.: 613 632-5901
Job Offer We are currently looking for candidates to fill the following positions for our project at St-Albert Cheese Factory.
Our services are also available in English.
• HIGH PRESSURE WELDERS • MILLWRIGHTS • PIPEFITTER
Possibility of permanent full time employment at our facilities. Social benefit and salaries based on qualification and experience.
Ce service Emploi Ontario est financé en partie par le gouvernement du Canada.
Please apply by Fax or E-mail only
144, rue Pitt, Cornwall 613-933-9675
530, rue Fred, Bureau B, Winchester 613-774-JOBS (613-774-5627)
lcampeau@grayhawk.on.ca Fax 613 632-5901
www.jobzonedemploi.ca
Breach Tyler Durocher-Quinn, 22, of Cornwall, was arrested on April 23 and charged with breaching his recognizance for failing to notify a change of address. It is alleged that on August 6, 2013, police attended the man’s residence to confirm that he was abiding by his conditions and found that he had moved without notifying the Cornwall Community Po- lice Service. On April 23, police located the man at a Montreal Road address and took him into custody. He was charged accordingly and later released to appear in court on May 29. A 23-year-old Cornwall woman was arrested on April 25 and charged with breaching her recognizance by associating with someone that she is not supposed to. It is alleged that on April 25, while on an unrelated call on Brookdale Avenue, police found the woman to be in the company of someone that she has conditions not to associate with. Her name was not released as the recognizance stems from a domestic incident and might identify the victim Bernard Lacombe, 45, of Barrie, Ontario, was arrested on April 26 and charged with breaching two recognizances for failing to abide by his curfew conditions. It is alleged that on April 26, during a traffic stop, the man was found to be out past his curfew. He was taken into custody, charged accordingly and held for a bail hearing. Theft under $5000, Breach Brian Colborne, 21, of Cornwall, was arrested on April 23 and charged with theft under $5000, breach of a recognizance for not living at a specified address and failing to keep the peace. He was also charged with breaching a probation order for failing to keep the peace. It is alleged that on April 12, the man attended a Belmont Street address and removed medication that did not belong to him. He was taken into custody, charged accordingly and later released to appear in court on May 29. Drug warrant Chad St-Louis, 27, and Jessica Neville, 19, both of Cornwall, were arrested on April 23 and charged with possession of cocaine, possession of methamphetamine, possession of hydromorphone, possession for the purpose of trafficking cocaine and possession of property obtained by crime. It is alleged that on April 23, members of the Cornwall Street Crime Unit executed a drug warrant at a Montreal Road apartment and located approxi- mately 16 grams of cocaine, one hydromorphone pill, three methamphetamine pills for an estimated street value of $1700.00. Also seized were approximately $500 in currency. Nev- ille was released to appear in court on May 29 while St-Louis was held for a bail hearing. Taylor Bergeron, 23, of Cornwall, was arrested on April 23 and charged with theft un- der $5000, possession of controlled substances, possession of a prohibited weapon and breach of a recognizance for failing to keep the peace. It is alleged that on April 23, the man entered a Brookdale Avenue store and removed some razors and steaks making no attempts to pay for the items. The man was taken into custody by police and while in custody, the man was found to be in the possession of brass knuckles, approximately 13 grams of marijuana and unknown pills. He was charged accordingly and held for a bail hearing. Warrant A 17-year-old Cornwall youth was arrested on April 25 on the strength of two warrants for having uttered threats and breaching her recognizance by being out without her sure- ty. She was transported to police headquarters and held for a bail hearing. Her name was not released as per provisions of the Youth Criminal Justice Act. James Labelle, 26, was arrested on April 25 on the strength of a warrant for a theft under incident. It is alleged that on April 25, the man was located at a Brookdale Avenue address and taken into custody on the strength of the warrant. He was transported to police head- quarters and held for a bail hearing. Patrick Tessier, 34, of Cornwall, was arrested on April 26 on the strength of a warrant as he failed to attend court as required for an attempt break and enter charge and a warrant was issued for his arrest. He was transported to police headquarters and held for a bail hearing. A 20-year-old Cornwall man was arrested on April 26 and charged with assault, mischief and breach of probation for failing to keep the peace. It is alleged that on April 26, during an argument with his 15-year-old girlfriend, the man punched her in the shoulder and threw her phone against the wall causing it to break. Police were con- tacted and an investigation ensued. During their investigation the man was taken into Theft under $5000, breach, possession of a controlled substance and a prohibited weapon
custody and charged accordingly. He was transported to police headquarters and held for a bail hearing. His name was not released as it might identify the victim in the matter. Assault A 32-year-old Cornwall man was arrested on April 25 and charged with assault. It is al- leged that on April 25, the man was involved in a verbal argument with his 27-year-old ex-girlfriend when he pushed her on two occasions. Police were contacted and an inves- tigation ensued. During their investigation the man was taken into custody and charged accordingly. His name was not released as it might identify the victim in the matter. Threats A 20-year-old Cornwall woman was arrested on April 25 and charged with threats. It is alleged that on April 25, the woman threatened to stab her 21-year-old ex-common law partner. Police were contacted and an investigation ensued. During their investigation the woman was taken into custody, charged accordingly and held for a bail hearing. Her name was not released as it might identify the victim in the matter. Impaired Carey Smith, 44, of Cornwall, was arrested on April 26 and charged with impaired opera- tion of a motor vehicle and over 80. It is alleged that in the early morning hours of April 26, the man was operating a motor vehicle on Pitt Street, north of Thirteenth Street, while under the influence of alcohol. He was taken into custody during a traffic stop and charged accordingly. He was transported to police headquarters and later released to appear in court on May 6. Lori Roberts was arrested on April 28 and charged with impaired operation of a motor vehicle and over 80. It is alleged that in the early morning hours of April 28, the woman was found to be operating a motor vehicle in the area of Brookdale Avenue and Thirteenth Street while under the influence of alcohol. She was taken into custody during a traffic stop and charged accordingly. She was later released to appear in court on May 6.
Augmentation du salaire minimum Voici ce que vous devez savoir : Taux de En vigueur le salaire actuels : 1 er juin 2014 Salaire minimum général 10,25 $ l’heure 11,00 $ l’heure Salaire minimum pour étudiants : 9,60 $ l’heure 10,30 $ l’heure
Étudiants âgés de moins de 18 ans qui travaillent 28 heures par semaine ou moins, ou qui travaillent durant un congé scolaire. Salaire minimum pour serveurs de boissons alcooliques Salaire minimum des guides de chasse et de pêche : Taux pour un travail de moins de cinq heures consécutives par jour. Salaire minimum des guides de chasse et de pêche : Taux pour un travail de cinq heures ou plus par jour, que ces heures soient consécutives ou non. Salaire minimum des travailleurs à domicile : Les employés et les entrepreneurs dépendants qui sont rémunérés pour le travail qu’ils effectuent à leur domicile.
8,90 $ l’heure
9,55 $ l’heure
51,25 $
55,00 $
102,50 $
110,00 $
11,28 $ l’heure
12,10 $ l’heure
Le 1 er juin 2014, le salaire minimum général sera augmenté et passera du taux actuel de 10,25 $ l’heure au taux de 11,00 $ l’heure. Pour en apprendre plus sur l’effet des lignes directrices du nouveau salaire minimum sur les employeurs et les employés : 1 800 531-5551 ontario.ca/salaireminimum
Payé par le gouvernement de l’Ontario
ÉCONOMISEZ JUSQU’À / SAVE UP TO à l’achat d’un ensemble de cuisine de 5 mcx admissibles à la promotion. with the purchase of 5 kitchen appliances included in the promotion. 1700 $
Achetez un piédestal et obtenez le 2ème GRATUITEMENT ! Achetez un piedestal et obtenez le 2 e GRATUITEMENT Buy a stand and get the 2 nd one FREE
1598 $ Laveuse frontale à vapeur de 4,7 pi.cu. s 3YSTÒME Ì ENTRAÔNEMENT DIRECT s %SSORAGE JUSQUÌ TOURS MIN s 'ARANTIE LIMITÏE DE ANS SUR LE MOTEUR ET LE PANIER
Économisez 600$ du prix régulier suggéré La Paire
Sécheuse frontale à vapeur de 7,4 pi.cu. s /PTION ANTI FROISSEMENT Ì VAPEUR s $ÏTECTION DHUMIDITÏ PERFECTIONNÏE s T AMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
*Lesprixmentionnéssontenvigueur jusqu’au28mai2014ou jusqu’àépuisementdesstocks.Offrederemise instantanéesurélectroménagersMaytagadmissibles;voir tous lesdétailsenmagasin.Nepeutêtre jumeléàaucuneautrepromotion.Certainesconditionss’appliquentpour la livraison. Lesphotospeutdifférerdesmodèlesdisponiblesenmagasin.Deserreursontpuseglisser lorsde lapréparationdecetteannonce;s’ilya lieu, lescorrectionsserontaffichéesenmagasin.Danscertainesrégions, lesappareilspeuventêtrecommandéssurdemandeseulement.
5676, route 34, Vankleek Hill, Ontario K0B 1R0 613 678-2004 • 1 800 587-2828 LEVAC FURNITURE INC.
OUVERT : Lundi à mercredi: 8 h 30 à 17 h 30 Jeudi : 8 h 30 à 19 h Vendredi : 8 h 30 à 20 h Samedi : 8 h 30 à 16 h
www.accentmeubles.com
Visitez notre site Internet à :
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12Made with FlippingBook - Online catalogs