Express 2024 11 20

Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants

Ouvert du lundi au jeudi 613-632-0780 NOUS ACCEPTONS LES MEMBRES DU RÉGIME CANADIEN DES SOINS DENTAIRES.

225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7 • www.lacroix-dent.com

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

à l’intérieur

APPELEZ-NOUS POUR VOUS ABONNER!

1-613-632-4155

VOLUME 31 • NO. 03 • 12 PAGES • HAWKESBURY, ON • NOVEMBER 20 NOVEMBRE 2024

THE HOLIDAY SUCCESS OF HEIDI AND WILLY

PAGE 4

LES RADARS : UNE DÉPENSE INUTILE?

NEW TAX RATE GOAL FOR HAWKESBURY

Page 2

Page 8

ATTENTION AUX EMPLOYEURS Vous voulez un raccompagnement à la maison pour vos employés le soir de vos festivités? Faites appel à nos services et profitez d'un prix spécial de groupe. Téléphonez-nous!

        

613 632-2141

 

24/7

"$56"-*5 4r/&84

UN RESIDENT DE HAWKESBURY ESTIME QUE LES RADARS SONT UNE DÉPENSE INUTILE

GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalism local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca

de contrôle de la circulation. « Nous ne sommes pas une ville comme Ottawa, Montréal ou d’autres », a-t-il déclaré. « Après 18 heures, il n’y a qu’une poignée de personnes qui circulent en voiture. Il y a plus de vélos électriques que de voitures dans nos rues tranquilles la nuit ». Il se demande également si la mise en place de caméras de surveillance n’est pas plutôt perçue comme une source de revenus pour la ville et craint que les visiteurs de Hawkesbury ne commencent à éviter le centre-ville en raison de la présence de caméras de surveillance. Au début de l’année, le conseil municipal a déclaré l’ensemble de la ville de Hawkes- bury zone de sécurité communautaire, en partie en réponse aux nouvelles directives du ministère de l’éducation sur le transport scolaire. On s’attend à ce que davantage d’élèves de Hawkesbury se rendent à pied aux écoles locales et en reviennent, car ils n’ont plus le droit d’utiliser les bus scolaires. La nouvelle politique relative aux zones de sécurité communautaires se traduit par une réduction des zones de limitation de vitesse dans de nombreuses rues muni- cipales et par une augmentation possible des amendes pour toute personne prise en flagrant délit d’excès de vitesse dans une zone de sécurité désignée, par exemple autour d’une école ou d’un hôpital. Des panneaux d’avertissement seront installés

Un résident de Hawkesbury affirme que les radars ne sont pas nécessaires pour régler les problèmes de sécurité routière. « Je pense qu’à ce moment-ci, c’est une dépense inutile, a dit Jacques Léveillé, puisque nous avons déjà une force policière qui nous coûte cher et qui devrait être en mesure de nous protéger sur toutes les rues de la municipalité. M. Léveillé a présenté ses objections à l’utilisation des radars lors de la réunion du conseil municipal de Hawkesbury du 12 novembre. Le conseil se penche sur les questions de sécurité routière depuis plusieurs mois. M. Léveillé a déclaré que le conseil ne devrait même pas envisager l’installation de radars sans d’abord faire une étude exhaus- tive, avec des statistiques et des détails sur les coûts d’installation et d’exploitation. Il a également indiqué qu’une telle étude devrait être confiée à un consultant indépendant et non à une entreprise impliquée dans l’installation et l’exploitation de radars. Il s’est également demandé pourquoi une ville de la taille de Hawkesbury aurait besoin de radars dans le cadre de son dispositif

Jacques Léveillé doesn’t think Hawkesbury council should consider speed cameras as an option to deal with local traffic safety issues. He says the town already has a police force that should be able to keep the town streets safe. (Gregg Chamberlain)

aux six entrées principales de Hawkesbury, indiquant aux automobilistes que la ville entière est désormais une zone de sécu- rité communautaire et leur conseillant de respecter les nouvelles limites de vitesse affichées. Le nouveau règlement prévoit également la possibilité d’utiliser des caméras de surveillance aux six points d’entrée et de sortie les plus fréquentés de Hawkesbury, mais aucune décision n’a encore été prise

à ce sujet. Le maire Robert Lefebvre affirme que le conseil attend que l’administration lui fournisse un rapport détaillé au printemps prochain sur les options à envisager pour renforcer l’application du contrôle de la sécurité routière dans les zones de sécurité communautaire. « Il y a encore beaucoup d’investigations à faire », a-t-il dit. « Il y a beaucoup de ques- tions qui doivent être abordées en premier lieu.

"$56"-*5 4r/&84

BRING BACK QUESTION PERIOD PROPOSAL

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

agenda. In the past the agenda for Hawkesbury council sessions included at least one period during the meeting when anyone in the public gallery attending council that day could pose questions to council and administration on either a topic that was part of the meeting agenda or an issue or problem of concern to the person asking the question. There was a limit on the amount of time allowed for a person to ask their question and also sometimes on the number of questions they were allowed to pose during question period. Sometimes in the past some people had abused Question Period by taking too long to ask their question, giving a speech on a subject rather than asking a specific ques- tion, or trying to engage council members in a debate on a topic rather than pose an actual question. Past revisions of the procedural policy dealing with the operation of council had

A &WFSZPOFIBTBSJHIUUPFYQSFTTUIFJS opinion,” he said. Charlebois also expressed concern about some of the guidelines that deal with residents wanting to present an issue to council, either as part of a delegation, or by other means. He said the guidelines made it difficult for the average citizen to complain about a problem or talk to council members about an issue. Councillor Tsourounakis expressed sym- pathy for Charlebois` concerns. He said the policy for allowing residents to approach council about an issue or concern “has to be as easy as possible”. Tsourounakis proposed, with support from Councillor Jeanne Charlebois, that adminis- tration review the procedural policy and look at the feasibility of restoring Question Period, with guidelines for council, administration, and members of the public to follow so that it is efficient and effective and is not abused.

A demand to restore Question Period has support from some Hawkesbury council members. “Maybe this is an opportunity to take a look at that policy,” said Councillor Antonios Tsourounakis, during the November 12 council session. Councillor Tsourounakis` comment fol- lowed a presentation by Yves Charlebois, asking for reinstatement of Question Period as part of the regular council meeting HAWKESBURY APPUIE LE MOUVEMENT SOLVE THE CRISIS

Yves Charlebois gained sympathetic ears among some members of Hawkesbury council when he asked for the restoration of Question Period to the agenda for public council sessions. (Gregg Chamberlain) removed Question Period from the meeting agenda. Charlebois asked council to make it part of the regular agenda again.

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

Le conseil municipal de Hawkesbury se joint à d’autres municipalités dans le mouvement Solve the Crisis pour faire pression sur les paliers supérieurs de gouvernement afin qu’ils prennent davantage de mesures à l’égard des sans-abri et d’autres enjeux sociaux cruciaux. « Je pense que cette résolution concerne un problème qui touche les petites et les grandes municipalités », a déclaré le maire Robert Lefebvre lors de la séance du conseil municipal du 12 novembre. Le maire a fait remarquer qu’au cours des hivers précédents, la municipalité a désigné certaines de ses installations comme « abris de chauffage » où les personnes et les familles dans le besoin ou ne disposant pas d’un chauffage adéquat pour leur maison peuvent se rendre pour rester au chaud pendant les périodes de froid intense. Au début de l’année, les maires des grandes villes de l’Ontario (OBCM) ont lancé la campagne SolvetheCrisis.ca. L’objectif de cette campagne est d’encourager les municipalités à redoubler d’efforts pour résoudre les problèmes de sans-abrisme, de santé mentale et de toxicomanie dans la province. « Cette crise prend de l’ampleur dans les municipalités et les régions de toutes tailles de l’Ontario, indique le communiqué de presse de l’OBCM, reçu lors de la session du conseil municipal du 12 novembre, et nous avons besoin d’aide plus que jamais ». L’OBCM a noté que de nombreuses muni- cipalités de l’Ontario, de leur propre chef ou en collaboration avec des partenaires communautaires, ont mis en place divers programmes pour tenter de faire face à ces problèmes. L’OBCM concentre maintenant ses efforts sur une campagne de lobbying visant à amener les gouvernements pro- vincial et fédéral à faire de l’itinérance, de la santé mentale et du traitement de la toxicomanie des questions prioritaires. Le conseil municipal de Hawkesbury a accepté d’approuver une résolution d’appui à la campagne Solve the Crisis de l’OBCM.L’OBCM offre plus d’information sur la campagne, y compris des détails sur la façon dont les individus et les groupes peuvent appuyer les efforts de lobbying du groupe, à l’adresse www.solvethecrisis.ca.

456 County Road 17, HAWKESBURY st-hubert.com

Promotion offerte pour un temps limité dans les rôtisseries participantes. Présentations suggérées. Jusqu’à épuisement des stocks. MD Marque déposée de Groupe St-Hubert Ltée. Promotion available for a limited time at participating rotisseries. Suggested servings. While supplies last. ® Registered trademark of St-Hubert Group Ltd.

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

THE HOLIDAY SUCCESS OF HEIDI AND WILLY’S BAKERY ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com

very well with locals,” says Heidi. “When we had no more markets, people called us up and said, ‘Where can we get your baking?’ We said okay, and renovated a little bit, modernized a little bit, did a few things and then hoped for the best.” /PXOFBSJOHUIFFOEPGUIFJSàGUITFBTPO with the store, the best turned out to be quite good, with customers travelling from far and wide to Alfred and Plantagenet Township to purchase the pair’s Swiss-German pastries. To name just a few of those that they bake daily by the dozens, there are baguettes, sourdough, Linzer torte, walnut-fudge cake, poppy seed strudel, gâteau St-Honoré and pain au chocolat as well as traditional croissant. A ”wasp” cake, perhaps similar to the bienenstich (or “bee sting cake”), is honey- roasted hazelnuts and raspberry jam – and it’s just delicious and full-bodied in the way German-style sweets often are. I also sam- pled a very good hazelnut croissant and a dynamite cinnamon roll. Word of mouth and the power of social media, a baking algorithm you might say, QMBZFEBTJHOJàDBOUSPMFJOHFOFSBUJOHCVTJ - ness, including attracting customers from Ottawa, Kemptville, Brockville and even .POUSFBM i*U XBT BNB[JOH UIBU àSTU ZFBS u )FJEJ says. “All we did really was put a sign up and open a Facebook page.” Six months of work in three month In an area where you most expect a lineup of Franco-Ontarian baked products, the Swiss-German foundation of their work has found a robust niche in the market. While she seemed reluctant to select UIFN )FJEJJEFOUJàFEBGFXCFTUTFMMFST the stollen, a traditional Christmas-time powder-sugared fruit bread with nuts, spices,

The shelves at Bakery of Heidi and Willy in Alfred are filled daily, but you need to move quickly because the store itself will close in a few weeks for winter. The business model of being open early October to December 31 represents a life choice made by the husband-and-wife team of veteran bakers, Heidi and Willy Suter, yet it has become a very successful one. “People have asked us, ‘Why only three months open? Why can you not open the whole year?’ I tell them, it’s a choice of living for us. We’ve worked all our lives. Very hard,” says Heidi. After their arrival in Canada in 1992, the pair operated several commercial bakeries before settling into a smaller, and simply named, business on County Road 17. The bakery with stainless-steel pastry sheeter, Hobart floor mixer, ovens, pastry tables and other equipment was established in 1994: it’s at least three times the size of the more recently added retail store, sales counter and shelves packed with cakes, cookies and other assorted and sundry pastries. It’s a culmination of two lives spent as bakers. Word of mouth helped their success Both Swiss-born, Willy, having started his baking career as a young teenager, trained to become a professional pastry chef for three years at a culinary school near Lucerne; Heidi, who met Willy when she was 19, has been baking just as long as well. When COVID-19 hit, it changed their approach to business when markets were shut down and restrictions imposed. “When we decided to open a store, it went

Both Swiss-born, Willy (back), started his baking career as a young teenager and trained to become a professional pastry chef for three years at a culinary school near Lucerne; Heidi (right), who met Willy when she was 19, has been baking just as long. (Andrew Coppolino)

candied fruit, and rich marzipan that she says, “is very European,” as well as soft gingerbread with almond paste. “That also is very European,” she adds. “And then we have our very popular cookie plates. Obviously, when then we opened the store, we had to expand our product selections.” Each year, the bakery attends three sea- sonal markets: the Eastern Ontario Craft (JGU$ISJTUNBT.BSLFUJO/FQFBO UIF bustling German Christkindlmarkt held by UIF.BQMF-FBG"MNSBVTDI$MVCJO$BSMTCBE 4QSJOHTBOEUIF$BOBEJBO.VTFVNPG)JTUP - SZT$ISJTUNBTNBSLFUXIJDISVOT/PWFNCFS 21-24 in Gatineau. At times as the business grew, Willy, according to Heidi, would be champing at the bit to turn out more and more types of baking. But in accordance with that life choice seeking balance and some restraint, they pulled back on the pastry reins. “I’m the one who kind of holds him back and goes like, whoa, whoa, whoa. Let’s just do this for now and then let’s see how it goes,” she says. “And so we changed slowly PWFSUIFMBTUàWFZFBST &TDIFXJOH BSUJàDJBM JOHSFEJFOUT BOE preservatives, the bakery tries to use local products, when possible, though with the large volume they make that generally isn’t possible. “We use high-quality chocolate, which means when you leave it out at 22 degrees celsius. it’s melting. So, you know it’s good chocolate,” Heidi says. With staffer Sondra Lamothe, only three people operate the bakery. Willy has a typical and demanding baker’s hours: he’s up at 2 a.m. to begin the day, with Heidi and Lamothe coming in at 7 a.m. to get everything ready for customers. Willy then heads home for a short nap before returning to the bakery. “We know what we do,” Heidi says. “We have the experience, the knowledge, and

we want to keep the baking quality high. We calculate the hours we put in, and it’s almost six months of work in those three months.” Creating demand took pastry education (FBSJOH UIFNTFMWFT UP UXP TQFDJàD holidays in those months, Thanksgiving and Christmas, they in effect have created B'0.0GBDUPSUIBUDSFBUFTBDPNQSFTTFE demand: seasonal shoppers, Heidi says, are well advised to order online and well ahead of time. i'PS :VMF MPHTBOEDPPLJFT BMPUPG people just show up before Christmas and expect that we’ll have all the selections available.” That demand, however, wasn’t always so strong, Heidi explains as she looks back on their history: today’s success was driven by patience and slowly building a market and desire for Swiss- and German-inspired pastries. 5IPTFàSTUEBZTBUUIFNBSLFUT TIFTBZT  was a lot of standing with a tray of samples and educating customers about their baked goods. “But today, it’s nice to see our regulars educating a new customer at the store. They’ll say, ‘I’ve had this pastry for many years and it’s so good!’ That’s different than NFUFMMJOHUIFN*UTBWFSJàDBUJPOBCPVU the quality. When that person buys, it’s the greatest compliment.” During the holiday season, Bakery of Heidi and Willy will be open December 18-23 (8 a.m. – 5 p.m.); December 24 (8 a.m. – 4 p.m.); December 27-31 (8 a.m. – 5 p.m.). Order holiday baking by December 18 to ensure availability. Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram @ andrewcoppolino

FIN DE SEMAINE DU 21, 22 ET 23 FÉVRIER

DIVISION DENISE LAUZON (C, D ET REC) DIVISION PIERRE LAUZON (TRAVAILLEURS)

FIN DE SEMAINE DU 28 FÉVRIER, 1 ET 2 MARS

DIVISION ANDRÉ PILON (A ET B) DIVISION LUC TURPIN (35+)

41

e

DONATION SERA REMIS À UN DOMICILE D’UN ENFANT AUX BESOINS PARTICULIERS DANS LA PÉRIPHÉRIE DE HAWKESBURY

2025

COMMANDITÉ PAR LE JOURNAL

POUR INSCRIPTION : Marc-Olivier Pilon: www.facebook.com/tournoiindustrielhawkesbury Jocelyn Lamarche: 613-307-3831 Julien Pilon: 514-244-0969

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: yvan.joly@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

GET A JEAN COUTU GIFT CARD OF OBTENEZ UNE CARTE-CADEAU JEAN COUTU DE 15 $ AVEC L’ACHAT DE 75 $ ET PLUS DE COSMÉTIQUES* WITH A PURCHASE OF $75 OR MORE OF COSMETICS* *Certaines conditions s’appliquent // Certain conditions apply LES 21-22-23 ET 24 NOVEMBRE NOVEMBER 21, 22, 23, AND 24

Événement beauté Beauty event VENDREDI 22 NOVEMBRE | 9 H À 19 H NOVEMBER 22 | 9 A.M. 7 P.M. VIP La journée idéale pour trouver vos cadeaux de Noël ! The perfect day to find your christmas gifts *ACHETEZ 2 PRODUITS ET OBTENEZ LE 3 E GRATUIT SUR LES COMPAGNIES PARTICIPANTES. *BUY 2 PRODUCTS AND GET THE 3 RD FREE AT PARTICIPATING COMPANIES.

get obtenez CADEAUX AVEC ACHATS • PRIX DE PRÉSENCE • ANIMATION • RAFRAÎCHISSEMENT DOOR PRIZES • ANIMATION • GIFT WITH PURCHASES REFRESHMENT 2X Voir les détails en magasin. /See the details in store.

PLUSIEURS NOUVEAUTÉS, CADEAUX AVEC ACHATS ET TIRAGES ! ENCOURAGEZ LE LOCAL, VENEZ DÉCOUVRIR NOTRE SÉLECTION DE COFFRETS. SEVERAL NEW ARRIVALS, GIFTS WITH PURCHASES, AND GIVEAWAYS! SUPPORT LOCAL, COME DISCOVER OUR SELECTION OF GIFT SETS. PLUSIEUR AVE VENEZ DÉCOU SEVERAL NEW A SUPPORT LOC

ESTAMPES SUR CARTE VIP STAMP ON VIP CARD

VACCINATION EN MAGASIN Demandez à votre pharmacien VACCINATION IN-STORE Ask your pharmacist

HEURES D’OUVERTURES /OPENING HOURS : LUNDI- DIMANCHE 9 H À 21H • MONDAY - SUNDAY 9AM - 9PM HEURES D’OUVERTURES /OPENING HOURS : LUNDI- DIMANCHE 9 H À 21H • MONDAY - SUNDAY 9AM - 9PM 80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON www.jeancoutu.com • 613-632-2743

LIVRAISON GRATUITE. VOIR DÉTAILS EN MAGASIN / FREE DELIVERY. SEE DETAILS IN STORE

13 e ÉDITION

1000 $ pour Noël 2024

Quatre familles pourront vivre un meilleur Noël grâce à nos commerçants.

Noël et le temps des Fêtes sont les périodes de l’année où l’amour, l’amitié, les échanges et le partage sont à l’honneur! C’est le temps des réjouissances et souvent on ne regarde pas à la dépense. Tous ont le cœur sur la main et sont prêts à donner. Au moyen de la Tribune-Express , la Compagnie d’édition André Paquette Inc., en collaboration avec les commanditaires participants, désirent aider quatre familles nécessiteuses de la région à passer un heureux temps des Fêtes en leur offrant chacune 250 $ en chèques-cadeaux échangeables chez les marchands participants. Nous vous invitons donc à nous faire parvenir une lettre détaillée décrivant l’immense besoin d’une famille nécessiteuse en fournissant le plus de détails possible au sujet de cette famille. Vous devez nous fournir leurs noms, adresse, numéro de téléphone ainsi que votre nom et numéro de téléphone, pour fins de vérification. La confidentialité est assurée.

Veuillez faire parvenir votre lettre avant 10h, le mercredi 11 décembre 2024, à : Nous donnons au suivant a/s La Tribune-Express 1100 Aberdeen, Hawkesbury (Ontario)K6A 1K7 ou par courriel à : concoursdonnons@eap.on.ca

Le tirage au sort sera effectué à 14h, le jeudi 19 décembre 2024. Si l’enquête de vérification est concluante, ces familles seront proclamées gagnantes et nous communiquerons immédiatement avec elles pour leur attribuer leur prix.

"$56"-*5 4r/&84

UN PLAN SOPHISTIQUÉ DE TRAFIC DE STUPÉFIANTS DÉCOUVERT LORS D’UN CONTRÔLE DE ROUTINE DU RIDE

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Deux personnes ont été arrêtées après qu'un contrôle effectué dans le cadre du programme RIDE a permis de découvrir du cannabis illicite à Hawkesbury. (Photo de la PPO de plus de 30 grammes de cannabis séché (ou l’équivalent) dans un lieu public et de possession de cannabis illicite. Barbeau a été remis en liberté et devra comparaître devant le tribunal le 11 décembre 2024 au palais de justice de L’Orignal. Un adolescent de 16 ans, originaire de Montréal, Québec, a également été arrêté et accusé en vertu de la Loi sur le cannabis.

&OSBJTPOEFTEJTQPTJUJPOTEFMB-PJTVSMF système de justice pénale pour les adoles- cents, son identité ne peut être dévoilée. Il fait face à des accusations de possession dans le but de distribuer, de possession de plus de 5 grammes de cannabis séché (ou l’équivalent) en tant que mineur et de possession de cannabis illicite. L’adolescent a été remis en liberté et devra comparaître devant le tribunal le 12 décembre 2024 au palais de justice de L’Orignal. L’enquête se poursuit, et la PPO rappelle au public les graves conséquences asso- ciées à la distribution illégale de cannabis.

Le détachement de Hawkesbury de la Police provinciale de l’Ontario (PPO) a porté des accusations contre deux individus après un contrôle routier RIDE ayant révélé un plan sophistiqué de dis- tribution de substances illicites à l’aide d’un drone. L’incident s’est produit dans la nuit du 15 novembre 2024. Peu après 00h15, des agents ont intercepté un véhicule sur la rue John, à Hawkesbury. Une fouille du véhicule, où de l’alcool ouvert avait été trouvé, a permis de découvrir un drone camouflé, une radio portative programmable et plusieurs paquets soigneusement emballés contenant des substances contrôlées présumées. Les enquêteurs ont conclu que les suspects prévoyaient livrer ces paquets à une prison voisine à l’aide du drone. La police a arrêté Marc-André Barbeau, âgé de 26 ans et résident de Saint-Stanislas- de-Kostka, Québec. Il a été accusé en vertu de la Loi sur le cannabis de possession dans le but de distribuer, de possession WARMING CENTRE REOPENS AS HOMELESSNESS RISES

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

With colder weather on the horizon, Hawkesbury’s warming centre, run in partnership by the United Counties of Prescott and Russell (UCPR) and Prescott-Russell Victim Services, is reo- pening for it’s second year as concerns over homelessness are on the rise across the region. First launched in 2023, the facility, loca- ted in the gymnasium of the former St-Jean- Bosco School on Abbott Street, provides a temporary emergency shelter and a warm place for those in need to sleep, and access showers and hygienic products. Ultimately, the temporary warming centre fulfills attempts to make up for a much bigger need in the region – a permament homeless shelter for the growing number of individuals who find themselves on the region’s streets. Recent data from the UCPR indicates around 90 people in the area are conside- red homeless, up 400 per cent from just a year and half ago. The majority of those individuals, around 40, reside in Hawkesbury. The warming centre will operate nightly from 9 p.m. to 6 a.m. until March 2025. The centre provides loungers arranged around the school gymnasium and partitions, as well as a communal area with sofas, coffee and snacks. The centre was set up hastily last winter XJUIMJUUMFSFTPVSDFT8JUIBGVMMZFBSVOEFS their belt, the facility is looking to boost its services and outreach and improve its communication with residents.

"$56"-*5 4r/&84

LE CSDCEO RÉPRIMANDE LE CONSEIL MUNICIPAL DE HAWKESBURY GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalism local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca

à son action de lobbying. Le CSDCEO a déclaré dans sa lettre qu’il ne soutenait pas l’action de lobbying du conseil de Hawkesbury et qu’il ne voulait pas que le CSDCEO soit mentionné dans les mises à jour sur l’action de lobbying du conseil. Le CSDCEO a également noté qu’« il aurait été important d’établir un dialogue entre nos deux organisations » avant d’inclure le soutien du CSDCEO dans toute demande de révision des directives d’éligibilité au transport scolaire adressée au ministère. « Dans un esprit de collaboration, le CSDCEO serait heureux de discuter plus en détail de ces questions relatives à l’éligi- bilité au transport scolaire et de clarifier sa position consultative à cet égard », indique la lettre du district scolaire. Toute cette affaire a commencé à la suite d’une lettre envoyée plus tôt cette année aux districts scolaires francophones par le Consortium de transport de l’Est de l’Ontario (CTEO). Des copies de la lettre ont égale- ment été envoyées aux municipalités qui relèvent de la compétence de ces districts scolaires. Le CTEO est responsable du service de transport scolaire pour les districts scolaires de l’Est de l’Ontario et doit suivre les direc- tives provinciales concernant l’admissibilité des élèves au transport scolaire. Les nouvelles directives signifient que certains élèves, de la maternelle au secon- daire, qui étaient admissibles au transport scolaire, ne sont plus autorisés à prendre le

Le conseil municipal de Hawkesbury a été réprimandé par le CSDCEO au sujet de sa lettre au ministère de l’éducation sur les nouvelles directives en matière de transport scolaire. Plus tôt cette année, le conseil a envoyé une lettre demandant au ministère un mora- toire sur les nouvelles directives provinciales concernant le transport scolaire des élèves en Ontario. La préoccupation du conseil est que les nouvelles directives signifient qu’un plus grand nombre d’élèves, à moins que leurs parents ne les transportent, devront marcher pour se rendre à l’école et en revenir parce qu’ils n’ont plus la qualité pour monter dans les bus scolaires et qu’ils peuvent être plus exposés aux risques de la circulation. La lettre indique que la ville « avec le soutien des districts scolaires » a demandé au ministère de réviser ses nouvelles direc- tives en matière d’éligibilité au transport scolaire. Aucun district scolaire particulier n’a été nommé dans la lettre. Au cours de la réunion du 12 novembre, les membres du conseil ont examiné une lettre du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) réprimandant le conseil de Hawkesbury pour son action, disant que Hawkesbury devrait préciser dans sa lettre quels conseils scolaires de la région de Prescott-Russell ont exprimé leur appui

Le Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) a envoyé au conseil municipal de Hawkesbury une lettre de reproche concernant sa demande au ministère de l’Éducation d’examiner et de réviser les nouvelles lignes directrices concernant l’admissibilité des élèves aux autobus scolaires. Le CSDCEO a déclaré que le conseil aurait dû le consulter avant d’envoyer une lettre au ministère à ce sujet. (Photo d’archives)

bus scolaire pour se rendre à leur école et en revenir. Ces directives sont basées sur la distance entre le domicile des élèves et l’école qu’ils fréquentent et sont entrées en vigueur au début de l’année scolaire 2024-2025. Le gouvernement provincial utilise éga- lement les nouvelles lignes directrices sur la distance pour le transport scolaire afin de déterminer le montant du financement de soutien pour tous les conseils scolaires de l’Ontario. Le conseil municipal de Hawkesbury craint que les nouvelles lignes directrices ne créent un risque accru pour la sécurité de certains élèves qui doivent maintenant parcourir de

plus longues distances à pied pour se rendre à l’école et en revenir parce qu’ils n’ont plus le droit de prendre l’autobus. Le personnel municipal étudie actuellement les mesures à prendre pour s’assurer que les rues et les trottoirs le long de tous les itinéraires scolaires à Hawkesbury sont déneigés pendant l’hiver. Lors de la réunion du conseil municipal du 12 novembre, le maire Robert Lefebvre a déclaré qu’il est important que la muni- cipalité et les districts scolaires discutent de l’impact potentiel des nouvelles lignes directrices provinciales sur l’admissibilité au transport scolaire.

Publireportage

Sensibiliser aux enjeux de la proche aidance en contexte de diversité sexuelle et de genre : une initiative québécoise rayonne à travers le Canada

Après avoir parcouru les régions du Québec pour sensibiliser sur les enjeux et les réalités des personnes proches aidantes LGBTQ+, la Fondation Émergence, un organisme basé à Montréal qui lutte contre les LGBTQphobies, continue sa tournée dans plusieurs régions canadiennes. Cette tournée de formation est l’occasion d’aller à la rencontre des intervenant.e.s qui œuvrent en proche aidance, que ce soit dans les services directs aux personnes proches aidantes ou plus généralement ceux de la santé et des services sociaux. Une personne proche aidante, c’est quoi? Toute personne qui apporte un soutien significatif à un membre de son entourage qui présente une incapacité et avec qui elle partage un lien affectif. Les personnes proches aidantes sont de véritables piliers dans nos systèmes de santé, car elles contribuent énormément aux soins et à l’accompagnement des personnes. Pourquoi s’intéresser aux personnes proches aidantes LGBTQ+? Les personnes proches aidantes LGBTQ+

sont confrontées aux mêmes défis que les autres personnes proches aidantes, mais elles peuvent rencontrer des obstacles supplémentaires. Parmi eux, la réticence à utiliser les services d’aide par crainte que ces derniers ne soient pas inclusifs ou sécuritaires envers la diversité sexuelle et de genre. Cette crainte est souvent renforcée par le manque de démonstration d’ouverture à la diversité sexuelle et de genre, ou le fait que les services d’aide maintiennent des approches dites hétéro- cis-normatives, c’est-à-dire des approches où l’on exclut le fait que les personnes puissent être LGBTQ+. Ce phénomène peut alors amener la personne proche aidante à composer sans aide extérieure, et donc à fournir plus d’aide elle-même, avec les conséquences que cela peut entraîner, notamment en termes d’épuisement. Un autre enjeu réside aussi dans le fait que les personnes LGBTQ+ sont plus susceptibles de devenir proche aidant.e pour leur famille choisie, c’est-à-dire des personnes avec lesquelles elles n’ont pas de liens familiaux ou conjugaux. Cette réalité entraîne une certaine difficulté à se reconnaître en tant que proche aidant.e et à être pleinement reconnu.e comme tel.le,

et donc à accéder pleinement aux services d’aide. Depuis 2019, la Fondation Émergence, avec son programme Famille choisie, propose des formations et des outils pour aider les intervenant.e.s à mieux comprendre les réalités des personnes proches aidantes LGBTQ+, à adapter leurs pratiques et à fournir des services plus inclusifs. Elle offre aussi un programme de soutien pour les personnes proches aidantes concernées par la diversité sexuelle et de genre. En quoi consiste cette tournée? Cette nouvelle tournée de formation, financée par la Fondation proches aimants, abordera une introduction aux concepts de la diversité sexuelle et de genre, les réalités des personnes proches aidantes LGBTQ+, les bonnes pratiques d’inclusion pour les différents milieux ainsi qu’un témoignage. Envie d’en apprendre davantage sur ces enjeux cruciaux? Découvrez notre formation Famille choisie, spécialement conçue pour vous donner les outils nécessaires à un meilleur soutien des PPA 2SLGBTQ+. Pour plus d’informations sur nos formations en lien avec la

proche consultez notre site ou contactez formation@ fondationemergence.org. aidance LGBTQ+, Engagez-vous à créer des environnements plus inclusifs et sécuritaires pour toutes les personnes proches aidantes. À propos de la Fondation Émergence La Fondation Émergence œuvre contre l’homophobie et la transphobie à travers différents programmes de sensibilisation comme la Journée internationale contre l’homophobie et la transphobie, qui a lieu le 17 mai et dont elle est l’initiatrice, ProAllié, pour l’inclusion des personnes LGBTQ+ dans les milieux de travail, Pour que vieillir soit gai, pour les droits des personnes aînées LGBTQ+, Famille choisie, pour sensibiliser aux réalités des personnes proches aidantes LGBTQ+ et En finir avec les thérapies de conversion, pour sensibiliser le grand public aux pratiques de conversion.

Intéressé par cette formation? Inscrivez-vous dès maintenant! formation@fondationemergence.org | fondationemergence.org

Fièrement financée en partie par

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14H DEADLINE: MONDAY 2 P.M. 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11

"$56"-*5 4r/&84

NEW TAX RATE GOAL FOR HAWKESBURY BUDGET

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

Prenez avis que François Ménard demeurant au 2445 Concession 1, Lefaivre, Ontario K0B 1J0, est décédé le 20 janvier 2024. Pour toutes personnes ayant un intérêt à se faire rembourser pour des comptes impayés par le défunt, veuillez acheminer vos demandes détaillées à : paulette.menard75@gmail.com d’ici le 18 décembre 2024. Daté le 20 novembre 2024 AVIS AUX CRÉANCIERS Organisé par Voyage Limoges Travel accompa- gné d'un guide de Groupe Voyages Québec, du 13 au 20 juillet 2025 (7 jours), 2429$ occupa- tion double, en autocar. Embarquement, Limoges Park&Ride. Renseignements: Danielle Longtin 613-443-2698 LimogesTravel@centreholidays.com AVIS NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glorifié, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. L.M. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glorifié, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. G.H. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS BENEFIT DINNER/SOUPER-BÉNÉFICE support youth education/ profit éducation des jeunes in/au Cameroun Saturday, December 7, 5-9/ samedi 7 décembre, 17h-21h, Clarence-Rockland arena, 8710, Cty Rd 17, Rockland. "African meal/dance/music" fundraising!! Tickets$25. at the door or (canahelps-je lis je m'epanouis-enter dinner ). VOYAGE, NOUVELLE ÉCOSSE & CABOT TRAIL

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale SNOWBLOWER / SOUFFLEUSE À NEIGE, 7', 3 point hitch (attelage 3 points), $850.; information, 613-620-4606. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 1257, HENRY CIRCLE, ROCKLAND , spacious 3 bedrooms, upper level duplex, non smoking, no pets, huge yard, $1,750. month, water & heat included, available December 1 st ; text or call, 613- 899-9470. LEFAIVRE, furnished renovated bachelor apartment, in historic 6 unit building, $850. month- ly, all inclusive, available now; for more informa- tion, 613-807-5272. A-834 BAY RD, 1,750 sq.ft, 3 bedrooms, 3 bathrooms, big dining and living room, indoor parking + 2 extra outside parkings, $3,500. month- ly, utilities not included; A-836 BAY RD, 1,200 sq.ft, 2 bedrooms, 1-1/2 bathroom, 2 parking, $2,400. monthly, utilities not included; RIVERVIEW IN L'ORIGNAL new and great quality building IN/À LIMOGES ONTARIO, LUXURY LIVING for adults only (VIVEZ DANS LE LUXE, pour adultes seulement), located†on a quiet street, quiet neigh- borhood (situé sur une rue calme, quartier tran- quille), 2 bedrooms (CAC), 2 baths (SDB), quartz countertops (comptoirs), 9' ceilings (plafond), all appliances (tous les appareils), radiant flooring (planchers), air conditioning (climatiseur) & cera- mics (céramique), garage, patio, $2,300. plus utili- ties (services); available (libre); contact us today (téléphonez-nous dès aujourd'hui), 613-390-0384. SERVICES HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 MOBILE MECHANIC at your home for seasonal winter tire change, $50. per vehicle; ROCKLAND area, 613-581-0809. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987; also a second meeting every Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back. PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé, Apts ready for January 2025 Call Adam, 613-930-0823 MAISONS à louer HOUSES for rent

A second draft of the 2025 municipal budget proposed a 9.9-per-cent tax rate increase. Councillor Antonios Tsourounakis and other members of council felt there was little difference between 9.9 per cent and 10 per cent and asked administration to make further revisions to the budget and bring the tax rate increase down to 9.5 per cent. (Gregg Chamberlain)

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

infrastructure improvements. Councillor Yves Paquette agreed with that the 2025 budget has to deal with both the increase in policing costs and present infrastructure maintenance needs. But he still expressed concern about a tax rate increase that borders on 10 per cent. “There is a lot of pressure being imposed on the province about policing costs,” said Mayor Lefebvre, noting lobbying efforts by Hawkesbury and other municipalities over local policing bills. The revised preliminary budget proposes a one-per-cent reduction in next year’s infras- tructure funding allocation. It also suggests cutting $31,000 in municipal expenses by turning the annual Hawkesbury Multicultural Festival from a three-day event to a two-day event. Councillor Jeanne Charlebois asked if administration could try and bring the tax rate down to somewhere between 9.5 per cent and 9.9 per cent. Councillor Tsourounakis said he would be satisfied with a 9.75-per- cent rate increase. He also noted that the Ford government will also soon face a pro- vincial election and might be inclined to offer some financial incentives to municipalities as part of a pre-election plan. Council voted at the end of its discussion for administration to revise the 2025 budget further and bring the tax rate increase down to 9.5 per cent.

Hawkesbury council wants administra- tion to try for a lower tax rate for the 2025 budget. “I would prefer 9.5 per cent,” said Council- lor Antonios Tsourounakis. “That is solidly under 10 per cent.” His comment followed Hawkesbury Trea- surer Jonathan Timbers’ presentation of a second draft of the preliminary budget during the November 12 council session. The original budget draft featured a tax rate of 11.69 per cent to deal with all the necessary operation and capital costs for the municipality next year. The revised budget lowered the tax rate to 9.99 per cent. Councillor Tsourounakis noted that for the average Hawkesbury resident that still means a 10 per cent increase in property taxes. Mayor Robert Lefebvre reminded council that the increase of more than $560,000 in the OPP policing contract for next year already starts the 2025 budget at a 4.8-per- cent deficit that has to be handled by a tax rate increase. He also noted that the town needs to deal with some of its asset management plan (AMP) goals. Current pro- vincial government guidelines now require all municipalities have plans in place for better planning on how they maintain their existing infrastructure and plan for future LA PRESSE CANADIENNE L'indice des prix à la consommation a augmenté de 2,0 % d'une année à l'autre en octobre au Canada, ce qui était supérieur à la hausse de 1,6 % observée en septembre. Selon Statistique Canada, la différence entre septembre et octobre s'explique en partie par le fait que la baisse du prix de l'essence a été moins marquée le mois dernier (-4,0 %) qu'elle l'avait été en sep- tembre (-10,7 %). L'agence fédérale a souligné que les prix des aliments achetés en magasin ont affiché une hausse de 2,7 % d'une année à l'autre en octobre, ce qui était supérieur à 2,4 % en septembre. Il s'agissait du troisième mois consécutif où la croissance des prix dans les épiceries dépassait l'inflation globale. Signe plus encourageant: la croissance

L'INFLATION S'EST ÉTABLIE À 2,0 % EN OCTOBRE AU CANADA, CE QUI REPRÉSENTE UN REBOND

des prix des logements a continué de ralen- tir. Les prix ont augmenté de 4,8 % d'une année à l'autre en octobre, après avoir connu une hausse de 5,0 % en septembre. Les prix des loyers ont aussi enregistré une hausse sur un an plus faible en octobre (7,3 %) qu'en septembre (8,2 %). Au Québec, l'inflation a été de 1,6 % en octobre, après avoir été de 1,3 % en septembre. Selon Statistique Canada, les prix ont augmenté de façon plus prononcée en octobre dans toutes les provinces par rapport à septembre. Maintenant que l'inflation semble se stabiliser autour de la cible de 2,0 % de la Banque du Canada, la banque centrale devrait continuer à réduire ses taux d'intérêt dans les prochains mois, y compris lors de sa prochaine réunion de décision, en décembre.

prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. M.C.

24 H SUR 24

Un service de confiance 1-800-567-9699

Gatineau : 819-775-3223 Ottawa : 613-741-6433

www. editionap .ca

AVIS DE DÉCÈS

La Corporation du Canton de Hawkesbury Est The Corporation of the Township of East Hawkesbury

Now hiring: Seasonal Plough Driver/Laborer- For the winter season December 1 st to April 25th, 2025 Requirements • On call, 40 hours /week • Ability to communicate in French and English • Valid “DZ” license • One year of experience as a snow plough and sand/salt spreader operator an asset • Must be able to get to the garage within 30 minutes of receiving supervisor’s call Hourly rate: $31.52 • OMERS pension plan available Interested candidates are invited to submit their application no later than 3:30 p.m. on November 28th, 2024 to the attention of: Luc Lalonde CAO -Treasurer Township of East Hawkesbury, 5151 County Rd. #14, P.O. Box 340, St. Eugène, ON K0B 1P0 Email: llalonde@easthawkesbury.ca A criminal record check must be provided upon hiring only, dated no longer than 3 months prior to the date when it has been requested, and is a condition of employment. In accordance with the Municipal Freedom of Information and Protection of Privacy Act , the information gathered is collected under the authority of the Municipal Act, 2001 and will be used to select a candidate. Fax: 613-674-2989 November 18, 2024 In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Corporation of the Township of East Hawkesbury agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. The Township of East Hawkesbury wishes to thank all those who apply but only those chosen for an interview will be contacted. All expressions designating persons imply both men and women.

Nous embauchons : Chauffeur/Journalier Saisonnier- Saison hivernale du 1er décembre au 25 avril, 2025 Exigences • Sur appel, 40 heures / semaine • Capable de communiquer en français et en anglais • Posséder un permis de conduire valide de classe “DZ” • Posséder une année d’expérience comme chauffeur de charrue à neige et de sablière un atout • Doit pouvoir se rendre au garage dans les 30 minutes suivant l’appel du contremaître. Taux horaire: $31.52 • Plan de pension OMERS disponible Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur CV avant le 28 novembre, 2024 avant 15h30, à l’attention de: Luc Lalonde, DG - Trésorier, Canton de Hawkesbury Est, 5151 Ch. de Comté no. 14, C.P. 340 St. Eugène, ON K0B 1P0 Courriel: llalonde@easthawkesbury.ca Télécopieur: 613-674-2989 le 18 novembre, 2024 Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche seulement. Elle doit être dater de moins de trois mois avant la date ou elle est requise, et est une condition d’emploi. Conformément à la Loi sur l’accès à l’information municipal et la protection de la vie privée , l’information recueillie est rassemblée sous l’autorité de la Loi sur les municipalités, 2001 et sera utilisée pour la sélection de candidat(e)s. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario , le Canton de Hawkesbury Est s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous. Le Canton de Hawkesbury tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature, cependant, nous communiquerons seulement avec celles choisies pour une entrevue. Toutes expressions désignant des personnes visent à la fois les hommes et les femmes. Toutes expressions designating persons imply both men and women.

(P)

NÉCROLOGIE

MARCELLE LAROCQUE née Myre

C’est avec beaucoup d’émotion que nous vous annonçons le décès de notre mère « Mom » , Marcelle Larocque née Myre, décédée paisiblement dans sa 92 ème année. Elle est maintenant réunie avec son « Didi» Raymond G. Larocque et sa fille bien-aimée, Suzie, tous deux décédés en 2005. Elle retrouve également sa mère Aurore Roy, son père Louis-Philippe Myre ainsi que son beau- père Ludger Charbonneau. Ses enfants, Carole (René Berthiaume), Yves (Maureen McCart) et Daniel (Martin Wade) la manqueront terriblement. Elle était la mamie gâteau de Annie Berthiaume (Michael MacDonald), Jean- René Berthiaume (Joëlle Filiatrault), Ariane Larocque et Tristan Larocque (Majdouline Driouich). La grand-mamie tellement aimée de ses arrière-petits-enfants, Zan, Noah, Mathis et Coralie. Elle laisse également dans le deuil sa sœur Sergine Rachelle (feu Claude- Yves Bouchard), ses belles-sœurs Annette (feu Noël Myre), Carmen (feu Louis Audet) et Sergine (feu Dr. Jean-Jacques Maynard et feu Paul Larocque) ainsi que plusieurs nièces et neveux. Elle a été prédécédée par ses sœurs et frères, Jeannette (feu Charles-Auguste Ranger), Philippe, Georgette (feu Charles Waite), et Reina (feu Elwood Grandy) ainsi que par plusieurs belles-sœurs et beaux-frères et ami(e)s. On se souviendra de notre mère comme une personne courageuse et toujours souriante malgré son arthrite invalidante. Elle aimait la vie, les rencontres familiales et les tours de voiture avec son Didi. « Mom » adorait la musique, surtout le piano, et elle aimait tellement chanter et danser. Elle a fait son ‘’step’’ tant que ses jambes le lui ont permis. Les chansons à répondre et les gigues étaient toujours prédominantes dans les réunions de famille. Elle a toujours travaillé auprès du public. Un de ses plus grands bonheurs était de bavarder avec les gens. Plusieurs se souviendrons d’elle comme commis à la Pharmacie Hawkesbury Drug Mart (Essaim) où elle a travaillé pendant plusieurs années. La famille tient à remercier très chaleureusement tout le personnel de la Résidence Prescott et Russell et en particulier les employés du deuxième étage. Nous vous en sommes reconnaissant pour votre humour, votre amitié, votre compassion, votre dévouement envers notre mère. Merci également à Dre Anne-Marie Bernard pour ses excellents soins. La famille invite parents et amis au SALON FUNÉRAIRE FAMILIAL BERTHIAUME, 416, rue McGill, Hawkesbury (Ontario) 877-632-8511 , le vendredi 22 novembre 2024, de 14 h à 16 h et de 18 h à 21 h. Une liturgie de la parole aura lieu en l’église Saint-Joachim de Chute- à-Blondeau, le samedi 23 novembre 2024 à 13 h. Pour ceux qui le désirent, des dons à la Fondation Résidence Prescott et Russell, 1020, boul. Cartier, Hawkesbury (Ontario) K6A 1W7, seraient appréciés. Le salon funéraire fera un don à la Banque Alimentaire, en mémoire de votre être cher. Pour offrir vos condoléances par télécopieur, composez le 613-632-1065 ou visitez notre site Internet : www.salonfuneraireberthiaume.com

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

REMERCIEMENTS

Corporation de la ville de of the town of

(P)

OE - 2024-11-18 - GENERAL LABOUR Municipal Facilities (Unionized permanent full time position – day and evening shifts, 7 days schedule from Sunday to Saturday) (possibility of two positions available, depending on budget)

JEAN-GUY BARRETTE La famille Barrette désire remercier sincèrement tous les parents et amis qui, lors du décès de M. Jean-Guy Barrette, survenu le 2 novembre 2024, à l’âge de 82 ans, lui ont témoigné des marques de sympathie soit par des messages de condoléances, par les visites, dons, cartes ou fleurs. Que chacun trouve ici l’expression d’une reconnaissance et considère ces remerciements comme personnels.

Reporting to the Foreman of Municipal Facilities, the person performs work that includes cleaning, preparation of recreational surfaces, repairs and maintenance of facilities, municipal properties and equipment. Responsibilities of regular position • Carry out housekeeping at the Sports Complex and in the various buildings of the Town • Execute minor work • Assist in the operation of municipal facilities • Perform sports and recreational fields maintenance, such as grass cutting, lining and general upkeep • Assist in the start-up, maintenance and shutdown of the swimming pool and splash pads • Assist in the assembly and dismantling of venue rentals and various events • Perform snow clearing operations for entrances, accesses and trails for municipal facilities and parks • Provide supervision at the Sports Complex, Town Hall and various areas of the municipality • Inform and directs the public, if necessary • Participate in various projects of the Municipal Facilities Department Requirements • Secondary High School Diploma • One (1) year of relevent experience • Good physical condition • Hold a valid driver’s licence class « G » Skills • Ability to use small equipment • Team player • Autonomy and resourceful • Easy to work with a various clientele. Remuneration From $18.84 to $22.32 hourly according to the Collective Agreement presently in force. The Town of Hawkesbury offers good benefits. Please submit your cover letter and résumé by email no later than December 31 st , 2024. The Corporation of the Town of Hawkesbury would like to thank all those who apply. However, only the applicants selected for an interview will be contacted. Please note that applications will be reviewed as they are received. We may communicate with candidates meeting the profile sought before the end of the posting in order to fill the position promptly.

(P)

MADELEINE LABELLE La famille Labelle désire remercier sincèrement tous les parents et amis qui, lors du décès de Mme Madeleine Labelle, survenu le 27 octobre 2024, à l’âge de 84 ans, lui ont témoigné des marques de sympathie soit par des messages de condoléances, par les visites, dons, cartes ou fleurs. Que chacun trouve ici l’expression d’une reconnaissance et considère ces remerciements comme personnels.

1 888 939-3333

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook interactive PDF creator