B oarded up buildings, crumbling warehouses and weed covered lots: this is Winnipeg’s industrial district, our city’s best-kept secret. Located just south east of Main Street and Higgins Avenue, this area is rarely acknowledged and largely avoided.Winnipeg’s ability to erase or tune out the existence of this district is what I call ‘civic stoicism’. Civic stoicism allows us to endure our urban decay, as if nothing can be done while conducting endless debates and ideas, without action, without decisions, only stagnation.To confront urban neglect with solu- tions is what I call ‘civic action’. John Ruskin wrote about it in 1851: buildings are reflections of a coun - try’s history and people; if we neglect our buildings, we neglect ourselves. When Portland, Oregon legislated an expansion limit on city developmen, initially developers protested. But construction did not stop; instead it became more creative focussing on abandoned sites within the city. This same potential exists in Winnipeg’s industrial dis- trict. If buildings are reflections of ourselves, and many of Winnipeg’s most interesting spaces are boarded up or abandoned, then what does that say about our values? Will we continue being stoic, or is it time to take civic action?
real places: Winnipeg
Tanner Merkeley
Tanner Merkeley is a Winnipeg photog- rapher, architecture student, and activist. He presently involved in the Canada25 political movement focusing on making Canadian cities more liveable and robust centres over the next 25 years.
the abandoned Winnipeg Flour Company
Sucreries Des immeubles condamnés, des entrepôts sur le point de s’effondrer et des terrains recouverts de mauvaises herbes : il s’agit du district industriel de Winnipeg, notre secret le mieux gardé – au sud- ouest de la rue Principale, à l’angle de l’avenue Higgins. Pour la plupart des gens, cette lignée
rien. J’appelle « responsabilité civile » le fait de faire face à la négligence urbaine de notre ville et de trouver des solu- tions. Si les immeubles sont le reflet de nous-mêmes, et que plu- sieurs des espaces intéressants de Winnipeg sont condamnés, qu’en est-il de nos valeurs? Au
fur et à mesure que nous, la prochaine génération, pre- nons notre place à la table de discussion civile, continu- erons-nous d’être stoïques, ou le temps est-il venu d’assumer nos responsabilités?
de terrains n’existe pas – son existence est rarement recon- nue et surtout évitée. La capac- ité de Winnipeg d’effacer ou d’omettre l’existence de ce dis- trict est ce que j’appelle du «stoïcisme civil ». Le stoïcisme civil nous permet d’ignorer notre déchéance civile, comme si on n’y pouvait
2
O n S ite review
T ransformations
I ssue 7 2002
Made with FlippingBook interactive PDF creator