LAJFSTAJL / LIFESTYLE
ŠANGAJ IMA KULINARSKU TRADICIJU KOJA HARMONIČ- NO SPAJA NAJFINIJE elemen- te lokalnih jela iz različitih regio- na Kine i uključuje tehnike kuvanja iz celog sveta. Kuhinja je poznata po snažnim ukusima zbog velike upotrebe ulja i sosa, a evoluirala je kako bi se uskladila sa savre- menim kulinarskim preferen- cijama svojih ljudi. Stanovni- ci Šangaja pokazali su da cene različite ukuse hrane uz oba- vezne elemente svežine i ele- gancije, kao i da im spoj tradici- onalnog i modernog ni u kuhinji nije stran. Zato su ovde paralelno prisutna dva različita stila kuvanja – benbang i hajpaj. Ove kuhinje ima- ju mnogo toga zajedničkog – obe koriste tehnike kao što su kuvanje na pari, dinstanje, mariniranje i pe- čenje. Takođe imaju prepoznatlji- va jela koja se prave od sezonskih sastojaka, pa oba stila koriste sve- že meso, ribu, škampe i rakove uz tendenciju da budu slatki ili suptil- no začinjeni. Benbang kuhinja Počnimo sa najstarijom kuli- narskom tradicijom Šangaja: ben- bang kuhinjom. U doslovnom značenju „lokalna banda“ ili „lo- kalna klika“, benbang jela karak- terišu klasične tehnike istočne Ki- ne kao što su dinstanje i kuvanje na pari, kao i obilna upotreba ulja i soja-sosa. Ova kuhinja se nije pojavila u potpunosti formirana, već je uključivala ukuse i sezon- ske sastojke koji su se tradicio- Šangaj je grad izbora – od tezgi pored puta, pijaca sveže hrane do restorana sa „Mišlenovim“ zvezdicama, možete uživati u njegovoj kuhinji iz udobnosti elegantnih restorana ili iz živopisnih kafić a i štandova koji se nižu duž njegovih užurbanih ulica
Hajpaj kuhinja U skorije vreme lokalni ku-
nalno nalazili u gradovima regio- na delte reke Jangce i južnije. Na primer, prvi mesec Lunarne nove godine donosio je pirinčane ko- lače, mesne vontone, kao i svinj- sko pečenje sa suvim izdancima bambusa. Kako proleć e počinje da cveta, školjke se pojavljuju na sto- lovima za večeru, a svež bambus zamenjuje sušeni. Leto znači le- pljive zongzi knedle, dinje i čaj od ječma, a taro, sveže ubrani pirinač i zelena soja znače da je stigla je- sen. Konačno, povratak zime do- nosi vrhunac sezone za rakove, svinjetinu i povrć e poput vode- nog kestena. Jedna od objedinju- juć ih tema ovih sezonskih menija uvek je bila i ostala dostu- pnost u dato doba go- dine.
vari su pokušali da se suprotsta- ve prethodnom trendu tako što su šangajsko kuvanje promeni- li u nešto što se zove hajpaj kuhi- nja. To podrazumeva sveobuhvat- nu kuhinju jer potiče od različitih kulturnih uticaja, ali termin „šan- gajski stil“ je prvobitno korišćen da opiše način na koji je grad spo- jio najbolje elemente i Istoka i Za- pada, kao i Šangaja i ostatka Ki- ne. Ideja je bila da se ublaže neki od ekscentričnijih aspekata grad- ske kulinarske scene uz prilago- đavanje jela, a sve sa fokusom na kvalitet. Na primer, hajpaj resto- rani mogu smanjiti količinu ulja i soja-sosa koji se nalaze u tradicio- nalnim jelima benbanga, umanji-
Granica između glavnih jela i priloga je manje jasna u kineskoj kuhinji jer se jela svih vrsta služe jedno uz drugo The line between main dishes and side dishes is less clear in Chinese cuisine – dishes of all kinds are served side by side
90 | Šangaj » Shanghai
Made with FlippingBook interactive PDF creator