Express_2017_10_18

"$56"- * 54  r  /&84

communautaire community link Le lien The Hawkesbury Golden Age Club Oct. 18: exercises, 9:30 a.m.; darts and pétanque, 1 p.m. Oct. 19: mini whist, 1:15 p.m. Oct. 20: dance lessons, 1 p.m. Oct. 23: exercises, 9:30 a.m.; sand bags, 1:15 p.m.; dance lessons, 6 p.m. Oct. 24: dance lessons, 10 a.m.; open activities, 1:15 p.m.; darts, 6:30 p.m. Oct. 25: exercises, 9:30 a.m.; darts and petanque, 1 p.m. Filles d’Isabelle Ste-Bernadette Renunion mensuelle des Filles d’Isabelle Ste-Bernadette Soubirous, le 17 octobre, 19h, au sous-sol de l’Eglise St-Alphonse de Hawkesbury. Souper communautaire Halloween Grenville Le Club Amitié sans Frontière de Grenville organise un souper et une soirée dansante d’Halloween, le 20 octobre, au Centre communautaire à Grenville. Info : Marie-Claire Champagne au 819-242-2622. Groupe vocal VOIX-LÀ Les neuf chanteurs du groupe vocal VOIX-LÀ présentent leur spectacle d’automne intitulé Le Bonheur c’est…. CHANTER à la paroisse Saint-Grégoire- de-Nazianze, 37, rue Higginson à Vankleek Hill, le 21 octobre, à 19h30. Renseignements : Christiane Falardeau- Picard : 613-678-5738 ou cfpicard@ hotmail.com Whist militaire Grenville Whist militaire du Club Amitié sans Frontière de Grenville, le 21 octobre, 13h30, au Centre communautaire à Grenville. Info : Jacinthe Berniquez au 819-242-1963 ou Yolande Chiasson au 514-349-5908. Soirée de danse en ligne et sociale Le Réveil de Fournier le 21 octobre à 19h30 à la sallemunicipale La Nation à Fournier. Whist militaire à Vankleek Hill Whist militaire, le 21 octobre, 13h30, au Centre communautaire à Vankleek Hill. Info : Lita Duval au 613-678-3347 ou Fleurette Lalande au 613-678-3621. Whists militaires à Alfred Whist militaire organisé par le Club de l’Âge d’or d’Alfred, le 22 octobre, 13h30, à la salle de l’Âge d’or (derrière l’église). Maximum de 25 tables. Réservations: Lise Ménard 613-679- 4013, Carmen Lalonde 613-679-2369. Whist militaire organisé par l’Union culturelle des Franco ontariennes d’Alfred, le dimanche 29 octobre à 13h30, à la salle des Chevaliers de Colomb. Réservations requises : Monique Lalonde : 613-679-2976 ou Jeanine Péladeau : 613 679-2295 Action Cancer Atelier gratuit au sujet du cancer du sein par Action Cancer du Sein du Québec le 24 octobre de 19h à 20h30 à la salle communautaire de Chute-à- Blondeau. Inscrivez-vous en appelant Samuelle au 613-632-1899 x21. Soirée de jeux Organisée le mercredi 25 octobre, à la Bibliothèque Fernand Bernier de Grenville, de 19 h à 21 h. Bienvenue à tous!

Une analyse de la gestion des opérations pour La Résidence

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Les maires de Prescott-Russell sont convaincus que le personnel et les béné- voles de Résidence Prescott-Russell font de leur mieux pour offrir de bons services de soutien, des programmes et des soins aux résidents de l’établissement de retraite pour personnes âgées de Prescott-Russell. Mais ils veulent mieux comprendre com- ment l’argent des comtés est dépensé à La Résidence et comment cela pourrait affec- ter les plans pour son remplacement futur. Le conseil des Comtés unis de Prescott- Russell (CUPR) a approuvé, lors de sa réu- nion du 11 octobre, une recommandation du maire Guy Desjardins de Clarence-Rockland pour qu’on étudie les coûts de gestion des opérations de la Résidence. M. Desjardins s’est dit inquiet de ce qu’il a qualifié de « déficit » croissant des coûts d’entretien de la Résidence, qui s’élèverait selon lui à plus de 5 M$. « Ça coûte si cher », a avancé M. Des- jardins. Lemaire de lamunicipalité de Champlain Gary Barton, actuel président des CUPR, n’était pas d’accord avecM. Desjardins quant à l’utilisation dumot « déficit » pour décrire la situation financière d’une maison de re- traite qui appartient et qui est exploité par le secteur public. Les revenus de la Résidence sont constitués à la fois des frais payés par les résidents et de fonds de soutien provenant de la province et des comtés. « D’abord, je ne pense pas que vous puissiez vraiment comparer une entreprise privée à une opération des comtés », a fait remarquer M. Barton. Je l’appelle la part des comtés (finance), pas un déficit. Et, deuxiè- mement, je crois que nous fournissons un bon service. » M. Barton a soulevé l’allocation de gestion des repas du budget de fonctionnement de la Résidence comme un exemple de nécessité ayant préséance. La ligne directrice provin- ciale pour les budgets de planification des

The mayors of Prescott-Russell have no complaints about the work of the staff at La Résidence, but they want a consultant to do an operations management review of the retirement facility which the counties own and operate to determine if there is any way to reduce the support funding for Prescott-Russell Résidence in future budget planning. —photo Gregg Chamberlain

repas pour les maisons de retraite est de 7,80 $ par jour par résident. La Résidence fonctionne avec un budget de repas de 10 $ par jour par résidant pour s’assurer que les besoins alimentaires et nutritionnels sont satisfaisants. « Si cela coûte 10 $, alors cela coûte 10 $ », a précisé M. Barton, ajoutant que si la part des comtés dans l’opération est réduite, il faut réduire les services de l’établissement. Le maire Desjardins a déclaré n’avoir aucune objection aux décisions de plani-

fication de repas de l’administration de La Résidence, ou aux efforts du personnel pour offrir un soutien et des services appropriés à leurs clients. Mais il a également noté qu’il y a quelques années, la part des comtés pour La Résidence était d’environ 3 M$, et il se demande à combien elle pourrait se chiffrer à l’avenir. « Je veux juste savoir où vont ces 5,2M$, a- t-il précisé. Si cet endroit est trop grand (pour le nombre de clients), alors nous devrions le réduire. Appelez-le comme vous voulez, je l’appelle un déficit. » Les CUPR sont en train de planifier la construction d’une nouvelle installation pour remplacer la Résidence Prescott-Rus- sell. L’administrateur en chef des CUPR, Sté- phane Parisien, a fait remarquer que d’autres comtés de l’est de l’Ontario, comme Leeds et Grenville, qui possèdent et exploitent des maisons de retraite, ont aussi une « part du comté » pour leurs opérations. Un examen opérationnel comparant le fonctionnement des CUPR, y compris les programmes et les services, avec des installations similaires dans d’autres comtés pourrait aider à la pla- nification future de la nouvelle installation de Prescott-Russell. « C’est un bon premier pas si nous nous comparons aux 13 autres comtés, a affirmé lemaire Pierre Leroux de Russell Township. Nous aurons alors une meilleure idée de notre situation. » Le conseil des comtés a voté pour que l’administration prépare une demande de propositions pour des soumissions d’ex- pert-conseil pour effectuer un examen de la gestion des opérations de la Résidence Prescott-Russell.

Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1100, rue Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 3H1 Tel.: 613-632-4155 • 1-800-267-0850 • Fax.: 613-632-6383

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

www.editionap.ca

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online