Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants
Ouvert du lundi au jeudi 613-632-0780 NOUS ACCEPTONS LES MEMBRES DU RÉGIME CANADIEN DES SOINS DENTAIRES.
225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7 • www.lacroix-dent.com
Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE
1-613-632-4155
VOLUME 79 • NO. 36 • 16 PAGES • HAWKESBURY, ON • 17 SEPTEMBRE 2025
UNE OKTOBERFEST MÉMORABLE
Page 2
LE MAIRE DE GSLR BRIGUE UN TROISIÈME MANDAT
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025
Page 3
Pages 5-13
ACTUALITÉS GRANDE AFFLUENCE À L’OKTOBERFEST DE L’ORIGNAL GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca
du mois de septembre. La brasserie Brauwerk Hoffman de Rockland et l’auberge RiverRock Inn ont testé le terrain au parc L’Orignal en élargissant leur programme automnal à succès, l’Oktoberfest. L’événement du 13 septembre a réuni plus de 500 personnes, dont des familles et des personnes âgées, qui se sont rassemblées sur la plage du parc pour profiter des derniers jours de l’été avec un après-midi et une soirée de divertissements et de jeux, de musique live et, pour les adultes, une ou deux chopes de la meilleure bière artisanale brassée par l’une des brasseries locales très réputées de la région de Prescott-Russell. « Nous sommes très satisfaits de la par- ticipation globale », a déclaré Eric Mainville, l’un des membres fondateurs de la brasserie Brauwerk Hoffman. La brasserie basée à Rockland et le RiverRock Inn ont commencé à co-organiser une fête de l’Oktoberfest à Rockland il y a deux ans. Il s’agissait d’un projet commun visant à rétablir les grands événements en plein air et les rassemblements publics dans leur communauté d’origine après que la pandémie de COVID-19 ait mis fin à tous les rassemblements sociaux à grande échelle pendant deux ans. Encouragés par le succès remporté par leurs deux dernières éditions de l’Okto- berfest à Rockland, ils ont commencé à chercher un autre lieu plus éloigné et ont jeté leur dévolu sur le village de L’Orignal, dans le canton de Champlain, avec sa plage publique.
Tout moment est propice à une Oktoberfest familiale, même au milieu
50 ANS de promotion et diffusion des arts, de la culture et de votre patrimoine
centre culturel
L’Oktoberfest à L’Orignal, qui s’est déroulée au parc communautaire et à la plage, a remporté un vif succès pour un événement communautaire organisé à la mi-septembre. (Gregg Chamberlain, EAP)
sur les familles. Les parents accompagnés d’enfants devaient simplement acheter des billets d’entrée pour eux-mêmes. Les enfants pouvaient profiter d’une gamme de jeux de plein air ainsi que des équipements de l’aire de jeux sur place, et les concessionnaires proposaient une sélection de boissons et de collations adaptées aux enfants. « Les gens ont tout simplement adoré, a déclaré M. Mainville. Ce que nous avons le plus entendu, c’est qu’ils étaient très heureux d’avoir un événement comme celui- ci et qu’ils espéraient qu’il se poursuivrait. » Les entreprises qui coorganisent l’Okto- berfest de L’Orignal prévoient également de faire des dons provenant des recettes de l’événement à la Fondation de l’Hôpital général de Hawkesbury et du district, ainsi qu’à la municipalité. Le don à la municipalité servira à financer toute amélioration sou- haitée du parc et de la plage de L’Orignal. Les propriétaires et le personnel de la brasserie Brauwerk Hoffman et du River- Rock Inn travaillent actuellement sur les détails de la troisième édition annuelle de l’Oktoberfest de Rockland, qui aura lieu le mois prochain.
« Une grande partie de nos familles et amis, et même des clients de la brasserie, qui venaient à l’Oktoberfest de Rockland venaient de la municipalité de Champlain, a déclaré M. Mainville. Le parc de la plage de L’Orignal semblait être l’endroit idéal. » La municipalité a exprimé son soutien enthousiaste à cette proposition. Les pro- priétaires de la brasserie et de l’hôtel ont décidé de « tâter le terrain » d’abord en été avec un projet intitulé « Musique dans le parc ». Ils ont pu organiser un événement musical en direct pendant la saison estivale, malgré des conditions météorologiques défavorables imprévues, et ont prévu une Oktoberfest à la mi-septembre. Alors que les deux précédentes Oktober- fests à Rockland étaient des événements en salle destinés à un public adulte, l’Okto- berfest de L’Orignal sur la plage était axée
‘’La beauté de l’automne est un poème écrit par la nature. ‘’(Charles Baudelaire) MUSIQUE Dimanche 21 septembre, 14h PIANO CLASSIQUE – RÉCITAL OPÉRA SERHIY SALOV, piano, UKRAINE LARA JOKHADAR, soprano, LIBAN DE L’AMOUR À LA MORT CHOPIN • LISZT • DEBUSSY- BARBER • MENDELSSOHN-PUCCINI Samedi le 27 septembre – 19h30 MANON SÉGUIN en DUO Manon vous présentera, avec sa voix puissante et
rassembleuse, un concert composé de chansons d’espoir et de réconfort. Elle sera accompagnée pour l’occasion à la guitare par son ami le talentueux Alain Barbeau.
CAFÉ-CINÉMA Jeudi le 25 septembre – 19h JOURNÉE DU DRAPEAU FRANCO-ONTARIEN
HURONIE | durée 52 min, FILM Documentaire de Denis Boivin
Marco, un Innu de Mashteuiash, se demande pourquoi les Hurons-Wendats ne parlent tous que le français. Voyant sa propre langue innue décliner, il part sur les lieux ancestraux de la Huronie en Ontario, là où le peuple wendat vivait lors de sa rencontre avec Champlain en 1615. Aujourd’hui, aucun Wendat n’y vit. Après le célèbre massacre iroquois de 1649, que s’est-il vraiment passé? Son enquête révélera que, bien avant la ville de Québec ou Montréal, sur les rives des Grands Lacs, s’est vécu l’espoir de la Francophonie dans leNouveau Monde. EXPOSITION JUSQU’AU 28 septembre NATACHA MARLEAU , Art visuel- photographie, Coteau-du-Lac, Québec. Mon point de fascination avec la photographie est le paysage et plus particulièrement ces espaces ruraux et silencieux où il y a le ciel, l’eau et ses reflets, ainsi que les grands espaces de ma région.
EN BREF ABSENCE DU CONSEILLER VIAU
Le conseiller municipal d’Alfred-Plan- tagenet, Antoni Viau, prend un congé pour raisons personnelles. Le conseil municipal a approuvé sa demande d’absence lors de sa séance du 2 sep- tembre. M. Viau sera absent du conseil jusqu’au 7 décembre. Il sera de retour à temps pour participer aux discussions sur la planification du budget 2026 – Gregg Chamberlain CORRECTION L’article paru dans l’édition du 10 septembre du Le Carillon, intitulé « Soutien financier pour la Maison de la Famille », contenait des erreurs. La Maison de la Famille n’est pas une garderie, mais « un lieu de rencontre pour les familles ayant des enfants âgés de six ans et moins ». La Maison de la Famille est situé dans le centre com- mercial Hawkesbury Centre, et non dans le centre commercial Carlingwood. Nous nous excusons pour ces erreurs.
HORAIRE D'ÉTÉ TERRASSE D'ÉTÉ LES WEEKENDS Ouvert 6 JOURS. 10 à 16h fermé les lundis
N’oubliez pas de jouer aux jeux du Delta Bingo de Hawkesbury, vous soutenez ainsi votre culture! MERCI DE VOTRE SOUTIEN AUX ARTS, AU PATRIMOINE ET À LA CULTURE ... UN BAUME POUR L’HUMANITÉ ! Suivez-nous sur Facebook
CARTES D’AFFAIRES La coordonnatrice des événements Anne Laflamme (à gauche), Oliver Lemay de la brasserie Brauwerk Hoffman, Priscilla Corbeil du RiverRock Inn et Eric Mainville de Brauwerk Hoffman sont très satisfaits des résultats de leur première co-organisation de l’Oktoberfest à L’Orignal. (Gregg Chamberlain, EAP)
Savourez la culture un café à la fois ! Pour achat de billets et réservation - 613-632-9555 ou www.lechenail1975.com Billets et réservations : GALERIE OUVERTE SIX JOURS Le Café du Chenail est wifi… Boutique cadeaux, artistes locaux
P000066-1
RAYMOND DALLAIRE
GESTION R & P DALLAIRE
www. editionap .ca
Comptabilité • Impôt • Gestion • Gestion immobilière 162, rue Race Tél. : 1 613 632-5596 Hawkesbury (Ont.) K6A 1V2 Téléc.:1 613-632-5306
613-632-9555
www. lechenail1975 .com
2, rue John, Hawkesbury, ON
ACTUALITÉS
GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca LE MAIRE DE GSLR, TOM ARNOLD, BRIGUE UN TROISIÈME MANDAT en sable abrasif pour la municipalité, contrai- rement aux règles de procédure applicables en la matière. Dans le dossier de l’affaire, la CMQ a déclaré qu’elle agissait en réponse à une plainte reçue d’une partie non spécifiée. La commission souhaitait que Arnold soit démis de ses fonctions de maire du village pour une période de deux ans.
Le maire a fait remarquer que les « dé- penses imprévues », telles que l’augmentation des coûts liés aux contrats de services de police locaux et leur incidence sur le budget municipal annuel, échappent au contrôle du conseil municipal de GSLR. Il a ajouté que les efforts futurs du gouvernement provincial visant à transférer davantage de responsabili- tés aux administrations locales et régionales constitueront également une préoccupation pour le prochain conseil municipal. Lors d’une réunion de son équipe élec- torale qui s’est tenue cette fin de semaine dernière, le maire Arnold a demandé à chacun de réfléchir à ce qu’il considère comme les priorités de la municipalité pour les prochaines années. Il a déclaré qu’ils examineraient ensuite tous ces listes afin de préparer une liste générale des thèmes de campagne qui sera annoncée à une date ultérieure. Calendrier électoral Les candidatures au poste de maire ou de conseiller municipal doivent être déposées entre le 19 septembre et le 3 octobre. La date limite pour le dépôt des candidatures est fixée au 3 octobre à 16 h 30 au bureau municipal. Veuillez téléphoner pour prendre rendez-vous afin de déposer votre candidature. Les demandes de révision de la liste élec- torale peuvent être déposées le 16 octobre, de 13 h à 16 h, et le 21 octobre, de 17 h à 20 h, au bureau municipal. Le vote par anticipation aura lieu le 26 octobre, de 10 h à 20 h, au bureau municipal. Les élections générales auront lieu le 2 novembre, de 10 h à 20 h, au bureau municipal.
Le maire Tom Arnold souhaite obtenir un nouveau mandat afin de pouvoir continuer à travailler sur les ques- tions qu’il juge importantes pour Grenville-sur-la-Rouge. Lors de la réunion du conseil municipal du 19 août, Arnold a été interrogé sur son intention de se présenter à sa réélection. Il a confirmé son intention de briguer un troisième mandat et l’a réaffirmé lors d’un entretien téléphonique le 15 septembre. « Il reste encore du travail à faire », a déclaré Arnold. Je veux maintenir le cap, avec la reconstruction des infrastructures et tout le reste. » Arnold a indiqué qu’il envisageait depuis deux ans de se présenter pour un troisième mandat. Il a décidé le week-end précédant la réunion du conseil municipal du mois d’août d’inscrire son nom sur la liste des candidats à la mairie. Obstacle juridique Arnold a déclaré qu’il avait reporté sa déci- sion finale de se présenter à sa réélection jusqu’à ce qu’un litige entre lui-même et la Commission municipale du Québec (CMQ) soit résolu. En 2023, la CMQ avait déposé une plainte contre Arnold devant la Cour supérieure du Québec, alléguant qu’il avait interféré dans le processus d’appel d’offres pour plusieurs contrats d’approvisionnement
La Cour supérieure a statué en faveur du maire Arnold, déclarant qu’elle estimait que celui-ci n’avait pas sciemment enfreint les règles de procédure, mais qu’il « cherchait à remédier à un processus d’appel d’offres qu’il jugeait déficient et potentiellement illégal ». La QMC a fait appel de la décision de la Cour supérieure. Le mois dernier, la Cour d’appel du Québec a confirmé la décision de la Cour supérieure et a rejeté la plainte de la commission contre le maire Arnold. Équipe électorale La décision de la cour d’appel ayant levé le seul obstacle juridique à son projet de réé- lection, le maire Arnold élabore actuellement une stratégie de campagne pour les élections municipales du 2 novembre. Cela implique de travailler en collaboration avec plusieurs membres du conseil municipal actuel. « Nous travaillons en équipe », a déclaré le maire Arnold. L’équipe comprend lui-même et les conseillers Natalia Czarnecka, Patrice Des- longchamps, Denis Fillion et Carl Woodbury, qui ont tous fait part de leur intention de se représenter aux élections. Arnold a déclaré qu’Isabelle Masse avait également rejoint l’équipe dans le but de remporter l’un des
six sièges de conseiller. La conseillère Isabelle Brisson a déclaré lors de la réunion du conseil du 19 août qu’elle ne comptait pas se représenter. La conseillère Manon Jutra n’a pas encore annoncé si elle briguerait un nouveau mandat au conseil. Enjeux M. Arnold a indiqué que l’un des points clés de son programme électoral était de poursuivre la « bonne gestion » des ressources disponibles et du budget de Grenville-sur-la-Rouge. « Les budgets sont toujours dans nos préoccupations, a-t-il déclaré. Nous avons toujours respecté la pratique consistant à ne jamais augmenter les impôts fonciers au-delà du coût annuel de la vie. » Tom Arnold briguera un troisième mandat à la mairie de Grenville-sur-la-Rouge lors des élections municipales de novembre prochain. (Photo d’archives)
SCÈNE
D’ARGENTEUIL
Polyvalente Lavigne à Lachute
PROFITEZ DE MOMENTS CULTURELS MAGIQUES DANS ARGENTEUIL !
L’EXPÉDITION HOMMAGE AUX COWBOYS FRINGANTS 25 octobre
GUITAR STORY 2.0 11 octobre
Messmer 26 septembre
Merci à nos partenaires
Pierre-Luc Pomerleau 30 octobre
Patrice L’Ecuyer 1er novembre
Mariana Mazza 8 novembre
BILLETS EN VENTE 819 617-1717 P2VALLEES.CA
ACTUALITÉS
EXPOSITION DE PHOTOS ENTRE DEUX RIVES
FRANCIS LEGAULT francis.legault@eap.on.ca
Jusqu’au 3 novembre, les membres du club de photographie Entre deux rives exposeront pour la première fois leurs clichés. L’exposition se tient dans le hall d’entrée de l’hôtel de ville de Grenville-sur-la-Rouge. Le club de photo Entre deux rives est né en 2022 lorsque des photographes de la région de Hawkesbury et d’Argenteuil se sont associés pour lancer celui-ci. Le photographe localement bien connu Gaston Lepage de Hawkesbury a été l’instigateur de ce projet. « On fait de la formation et on reçoit des conférenciers, explique Monique Rogers, une photographe de Grenville-sur-la-Rouge membre du club depuis ses débuts. On par- tage beaucoup nos expériences car chacun a un bagage important. Par exemple, on va demander à l’un de nos membres qui fait de la photographie animalière de nous expliquer ce qu’il fait. On aime ça, passer une soirée à regarder les photos des autres. » « Ce qui est intéressant, c’est que per- sonne ne juge les autres, ajoute Ginette Lacelle, photographe de Haweksbury. Tout le monde nous aide à avancer énormément en photographie. Tu n’est pas obligé d’être un expert pour être membre. On fait ça juste pour le plaisir. C’est un beau partage d’informations et chacun est respectueux. C’est très agréable. » Selon les membres rencontrés, il s’agirait de la première exposition officielle du club
Jusqu’au 3 novembre, le public peut découvrir les créations photographiques du club de photo Entre deux rives à l’hôtel de ville de Grenville-sur-la-Rouge. (Francis Legault, EAP)
Entre deux rives. Ayant pour titre Nature, un regarde collectif sur la beauté du monde, celle-ci regroupe les clichés de presque la totalité de la douzaine de membres du club. « On voulait un thème plus large pour permettre à chaque membre d’exposer des photos, explique Monique Rogers. On retrouve donc des photos animalières, des paysages, des fleurs, des insectes, de la macrophotographie… On compte faire d’autres expositions mais pas tout de suite. »
appris comment développer mes photos au fil des dernières années. » « C’est aussi plus agréable à regarder, enchaîne Ginette Lacelle. Souvent, on n’a que de petites photos à regarder. Là, l’effet que ça donne quand tu la mets dans un cadre, avec le bon encadrement, ça change tellement la façon de voir ta photo. » L’exposition Nature, un regarde collectif sur la beauté du monde se déroule jusqu’au 3 novembre à l’hôtel de ville de Grenville- sur-la-Rouge (88, rue des Érables).
Les membres rencontrés se disent heu- reux de popuvoir présenter leurs créations au grand public. « On est fiers! Ça donne un sentiment d’appartenance aux membres du club », illustre Jacques Sabourin, photographe de Grenville. « On voit aussi l’évolution : il y a quatre ans, quand le club a commencé, on ne faisait pas de la photo comme celles-ci, ajoute madame Rogers. On est fiers de pouvoir montrer ce que l’on a appris. Moi-même, j’ai
LE PREMIER MINISTRE N’AIME PAS LES RADARS AUTOMATIQUES
GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca
contrôle de la vitesse à un ou plusieurs endroits sélectionnés. L’année dernière, le conseil municipal a approuvé une résolution visant à désigner une grande partie de la ville comme zone de sécurité communautaire dans laquelle un système CACV pourrait fonctionner. Le rapport présenté au conseil le 8 sep- tembre comprenait une résolution visant à approuver un programme pilote CACV de deux ans qui impliquerait l’installation de deux caméras montées sur des poteaux pour surveiller la vitesse des véhicules à moteur à des endroits précis. La résolution prévoyait également la création d’un fonds de réserve pour les recettes que la municipa- lité percevrait grâce aux amendes routières collectées par le biais du système CACV. Cet argent serait consacré à des projets visant à améliorer la sécurité publique dans la municipalité. Les points présentés lors de la réunion du comité plénier sont uniquement destinés à la discussion. Tout vote sur une résolution proposée aura lieu lors de la prochaine réunion ordinaire du conseil municipal prévue
le premier ministre Doug Ford a déclaré son opposition aux systèmes automatisés de caméras de surveillance routière dans les municipalités. Il les a qualifiés de « sources de revenus » lors de ses commentaires sur le système CACV de Toronto, qui souffre de pro- blèmes de vandalisme. Plus d’une douzaine de radars automatiques ont été détruits à Toronto en l’espace de deux nuits. Le premier ministre a déclaré que de « grands panneaux » et de « grands feux clignotants » seraient plus efficaces pour ralentir les automobilistes en excès de vitesse et que si les municipalités ne cessaient pas d’utiliser les systèmes CACV, il les interdirait. L’Association des municipalités de l’Ontario (AMO) exhorte le premier ministre à reconsidérer sa position, arguant que les études d’analyse du trafic réalisées par SickKids et l’Université métropolitaine de Toronto montrent que les systèmes CACV sont efficaces pour réduire le nombre d’excès de vitesse aux endroits où ils sont installés. L’AMO affirme que la suppression des systèmes CACV mettra les piétons en danger.
Le projet de programme pilote de radars automatiques de contrôle de la vitesse à Hawkesbury pourrait être retardé en rai- son de l’opposition du premier ministre Doug Ford à ce type de programme dans les municipalités. « Cela devra être discuté par le conseil », a déclaré le maire Robert Lefebvre lors d’un entretien téléphonique après la réunion du conseil municipal de Hawkesbury du 8 septembre. Au cours de la partie consacrée au comité plénier de sa réunion, le conseil a examiné une mise à jour de l’administration sur un projet de caméras automatiques de contrôle de la vitesse (CACV) pour la municipalité. Hawkesbury a désormais conclu un accord de partenariat avec Local Authority Services pour la mise en place, la surveil- lance et l’exploitation d’un projet pilote de deux ans visant à installer des radars de
au calendrier municipal. Le mardi suivant la réunion du conseil municipal de Hawkesbury du 8 septembre, Hawkesbury pourrait ou non installer des radars automatiques à l’avenir dans le cadre du contrôle routier contre les excès de vitesse, selon l’avis du premier ministre Doug Ford sur le sujet. Ce dernier a récemment critiqué les systèmes ASEC à Toronto et dans d’autres municipalités, les qualifiant de « sources de revenus » qui ne contribuent pas beaucoup au contrôle routier. (Photo d’archives)
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.
Bertrand Castonguay Président bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly
Gilles Normand Directeur de production et distribution gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse infographie@eap.on.ca
Publicité : melanie.proulx@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca Classées et nécrologies : nicole.pilon@eap.on.ca
Directeur des ventes yvan.joly@eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef anil.jhalli@eap.on.ca
1100, rue Aberdeen, C.P. 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 Tél. : 613-632-4155 • 1-800-267-0850 9ऍQJHђ 613-632-6383 www.editionap.ca
| Annonces classées et nécrologies | 613-632-4155
Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025
1975-2025
50 ANS ÇA CE FÊTE !
*#'+0-*5#"#$&#-/5"#!0(/0-##/"#!5(5 -/&+*"#*+/-# !+))0*0/5 $-*!++*/-&#**# #*#2!5(5 -#-1#!*+0.(#. *."0"-,#0$-*!+ +*/-&#*(# .#,/#) -#4%4(89(#"0 %#*&( OH VHSWHPEUH
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025
« Le 50e anniversaire du drapeau franco- ontarien est une occasion de célébrer une francophonie vivante et plurielle, ancrée dans tous les aspects de notre société, de l’éducation à la culture, des affaires aux services publics. Ce symbole reflète la force de notre langue et de notre communauté, unies par l’histoire et tournées vers l’avenir. C’est un moment de fierté où francophones et francophiles se reconnaissent dans une identité partagée. Je suis ravie de parrainer ces célébrations qui rappellent que notre diversité est une richesse et que, ensemble, nous bâtissons une province forte, bienveillante et ouverte Sa participation à ces célébrations historiques renforcera l’importance de cet emblème officiel de la province pour tou.te.s les franco-ontariens et franco- ontariennes et l’ensemble de la population de l’Ontario. L’HONORABLE EDITH DUMONT, LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE L’ONTARIO
sur le monde » a déclaré, la lieutenante- gouverneure de l’Ontario, l’honorable Edith Dumont. L’honorable Edith Dumont est la 30 e lieutenante-gouverneure de l’Ontario. La première francophone à occuper cette fonction, elle a été nommée suivant une longue et brillante carrière dans le domaine de l’éducation. Animée par une volonté d’établir des liens, de renforcer les collectivités, de créer des équipes collaboratives et de militer en faveur de l’inclusion, la diversité et le rayonnement de la francophonie, Mme Dumont a eu un parcours qui l’a menée d’un bout à l’autre du Canada et dans le monde entier.
CÉLÉBRONS LA RICHESSE DE LA FRANCOPHONIE
Yves Laviolette, Mayor | Maire T. 613.673.4797 ext. 241| C. 613.306.0110 | alfred-plantagenet.com 205, Vieille route/Old Highway 17, C.P. 350/Box 350, Plantagenet, ON KOB 1L0
Soutenons la Francophonie!
Fie é!
POURQUOI EST-IL IMPORTANT DE CÉLÉBRER LE 25 SEPTEMBRE ?
Célébrons ensemble les 50 ans du drapeau franco-ontarien, symbole vivant de notre langue, de notre histoire et de notre fierté collective. Joignez-vous à cette grande fête pour honorer nos racines et affirmer l’avenir vibrant de la francophonie en Ontario.
YOUR INDEPENDENT GROCER
VOTRE ÉPICIER INDÉPENDANT
343-550-4902 • www.acfopr.com
1560 Cameron St. & Hwy. 17, Hawkesbury ON • 613.632.9215
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025
LE DRAPEAU FRANCO-ONTARIEN
Dans les années 1970, les francophones de l’Ontario se dissocient des autres communautés. La communauté commence à réfléchir à son identité. Puisqu’elle ne s’associe pas aux Québécois, ni aux anglophones Ontariens, elle adopte l’identité franco-ontarienne. Après l’Acadie, les Franco-Ontariens sont la deuxième communauté canadienne-française à l’exception du Québec à créer un drapeau
emblématique pour célébrer leur identité. Le drapeau franco-ontarien est créé par un professeur et un étudiant de l’Université Laurentienne à Sudbury. Il est hissé pour la première fois devant l’Université de Sudbury le 25 septembre 1975. En 2001, le gouvernement ontarien adopte une loi qui fait du drapeau franco-ontarien l’emblème officiel des francophones en Ontario. En 2001, on célébre pour la première fois la journée du drapeau franco-ontarien. Depuis 2010, le 25 septembre est la journée des Franco-Ontariens et des Franco- Ontariennes. Des variations du drapeau existent, mais selon la Loi de 2001, voici les caractéristiques du drapeau officiel : • L’emblème de la communauté francophone de l’Ontario se compose de deux bandes verticales de couleurs
différentes. • La première bande est de couleur vert moyen et comporte un lys blanc placé au milieu de la bande. • La deuxième bande est de couleur blanche et comporte un trille vert moyen placé au milieu de la bande. • Sur l’emblème, le vert représente l’été
et le blanc représente l’hiver. Ensemble, les deux couleurs représentent la diversité du climat de l’Ontario. Le lys évoque la francophonie mondiale, tandis que le trille est l’emblème floral de l’Ontario.
Faites confiance à nos professionnels
SOYONS FIERS D’ÊTRE FRANCOPHONES!
ĊŷžĊƨ ô ĿȀãğğƆž
80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON 613-632-2743
1062, rue Ghislain, Hawkesbury, ON 613-632-4488
www.jeancoutu.com LIVRAISON GRATUITE .DÉTAILS EN MAGASIN
ʶ˔ˠˣ˔˚ˡ˘ ˗˘ ˙˜ˡ˔ˡ˖˘ˠ˘ˡ˧ ʥʣʥʨ ˇ˥˜˩˜˔ʟ ʸˡ˖˔ˡʟ ˇ˜˥˔˚˘ʟ ˆˢ˜˥̻ ˘ʡʡʡ
˃˟˘˜ˡ˦ ˗˘ ˕˘˔˨˫̻ ˩̻ ˡ˘ˠ˘ˡ˧˦ ˣˢ˨˥ ˦ˢ˨˧˘ˡ˜˥ ˟˔ ˖˔˨˦˘ʡ
ˆ˨˜˩˘˭ ˡˢ˦ ˥̻ ˦˘˔˨˫ ˦ˢ˖˜˔˨˫ ˢ˨ ˩˜˦˜˧˘˭ ˡˢ˧˥˘ ˦˜˧˘ ˪˘˕ʟ ˟˘˦ ˗̻ ˧˔˜˟˦ ˦˨˜˩˥ˢˡ˧ʡ
!ƻǼƻƫȸȒȇɀ ש Əȇɀ Ƴƺ ǔǣƺȸɎƻ ǔȸƏȇƬȒ ډ ȒȇɎƏȸǣƺȇȇƺ ƺɎ ȸƺȅƺȸƬǣȒȇɀ ȇȒɎȸƺ ǣȇƬȸȒɵƏƫǼƺ ƬȒȅȅɖȇƏɖɎƻ Ƴ ڗ ƿɎȸƺ ɎȒɖǴȒɖȸɀ ȵȸƻɀƺȇɎƺ ƺȇ ǕȸƏȇƳ ȇȒȅƫȸƺ ȵȒɖȸ ɀȒɖɎƺȇǣȸ XȇɎƺȸǼɖƳƺ ٨
STÉPHANE SARRAZIN MPP/DÉPUTÉ Glengarry-Prescott-Russell
ȅǣȇɎƺȸǼɖƳƺǝِ ƬƏ
Bureau / Office : 290-A, rue McGill, Hawkesbury ON 613.632.2706 • 1.800.294.8250
Bureaux satellites offices : Alexandria and Rockland. Sur rendez-vous seulement / By appointment only
stephanesarrazinmpp.ca
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025
QU’EST-CE QUE LE JOUR DES FRANCO-ONTARIENS ET DES FRANCO-ONTARIENNES ?
Dans les années 1970, les francophones de l’Ontario se dissocient des autres communautés. La communauté commence à réfléchir à son identité. Puisqu’elle ne s’associe pas aux Québécois, ni aux anglophones Ontariens, elle adopte l’identité franco-ontarienne. Après l’Acadie, les Franco-Ontariens sont la deuxième communauté canadienne-française à l’exception du Québec à créer un drapeau emblématique pour célébrer leur identité. Le drapeau franco-ontarien est créé par un professeur et un étudiant de l’Université Laurentienne à Sudbury. Il est hissé pour la première fois devant l’Université de Sudbury le 25 septembre 1975. En 2001, le gouvernement ontarien adopte une loi qui fait du drapeau franco-ontarien l’emblème officiel des francophones en Ontario. En
2001, on célébre pour la première fois la journée du drapeau franco-ontarien. Depuis 2010, le 25 septembre est la journée des Franco-Ontariens et des Franco- Ontariennes. Des variations du drapeau existent, mais selon la Loi de 2001, voici les caractéristiques du drapeau officiel : • L’emblème de la communauté francophone de l’Ontario se compose de deux bandes verticales de couleurs différentes. • La première bande est de couleur vert moyen et comporte un lys blanc placé au milieu de la bande. • La deuxième bande est de couleur blanche et comporte un trille vert moyen placé au milieu de la bande. • Sur l’emblème, le vert représente l’été
et le blanc représente l’hiver. Ensemble, les deux couleurs représentent la diversité du climat de l’Ontario. Le lys évoque la francophonie mondiale, tandis que le trille est l’emblème floral de l’Ontario.
Bon jour des franco-Ontariennes et des Franco-Ontariens, ET BON 50 e ANNIVERSAIRE DU DRAPEAU ! En ce 50 e anniversaire du drapeau franco- ontarien, célébrons et vivons pleinement notre HTCPEQRJQPKGCWLQWTFŦJWKGVFGOCKPşЛ#W%QNNȔIG .C%KVȕPQWUHQTOQPUWPGOCKPFŦWXTGEQO - RȕVGPVGGPICIȕGGVSWCNKƒȕGSWKEQPVTKDWGƒȔTG - OGPVCWFȕXGNQRRGOGPVȕEQPQOKSWGUQEKCNGV culturel de l’Ontario français et de notre société. 4GLQKIPG\PQWURQWTDȎVKTGPUGODNGWPCXGPKT HTCPEQRJQPGHQTVGVF[PCOKSWGЛ
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025
50 ANS ÇA CE FÊTE !
1975-2025
POURQUOI EST-IL IMPORTANT DE CÉLÉBRER LE 25 SEPTEMBRE ? par l’Assemblée législative, met en valeur la contribution de la communauté francophone à la vie culturelle, sociale, économique et politique de l’Ontario. l’été et le blanc pour l’hiver. Il est devenu symbole officiel de la province en 2001.
Le 25 septembre commémore d’abord le premier lever du drapeau franco-ontarien en 1975 à l’Université Laurentienne de Sudbury. Créé par Michel Dupuis et Gaétan Gervais, le drapeau représente le peuple franco-ontarien : le trille pour l’Ontario, le lys pour la langue française, le vert pour
leur importance et encouragent le soutien à la culture francophone. Cette journée est enfin un moment de célébration pour tous ceux qui œuvrent à faire rayonner la communauté franco-ontarienne.
Depuis 2010, le 25 septembre est reconnu comme le Jour des Franco- Ontariens et des Franco-Ontariennes. Cette journée, proclamée à l’unanimité
Elle suscite la fierté chez les participants et rappelle l’importance de parler français au quotidien. Pour ceux dont le français n’est pas la langue maternelle, c’est l’occasion de se sentir intégrés à cette culture. Elle permet aussi de mieux connaître l’histoire de la communauté franco- ontarienne, vieille de plus de 400 ans, et d’en mesurer l’ampleur et les valeurs. Le 25 septembre souligne la présence des Franco-Ontariens dans la société : défilés, affiches et spectacles mettent en lumière
ƌ IƏƅ
RAYMOND CAMPBELL CONSEILLER - COUNCILLOR HAWKESBURY
Santé primaire Santé mentale Santé communautaire Nutrition
Programme d’éducation sur lediabète Prévention des maladies chroniques
Antonios Tsourounakis CONSEILLER - COUNCILLOR HAWKESBURY
È
Célébrons ensemble nos cultures francophones
Soyons fiers de parler français! S p
Alexandria Bourget Cornwall
Crysler Embrun Limoges
Payé par Raymond Campbell
Payé par Antonios Tsourounakis
Osons lever nos voix, porter nos couleurs et célébrer ensemble!
Parce que l’avenir s'écrit en FRANÇAIS en Ontario! ד Əȇɀ Ƴƺ ǔǣƺȸɎƻ ƺɎ ɖȇƺ ÈȇǣɮƺȸɀǣɎƻً ƺȇȅǣƺɖɴِ
uof.ca
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025
,TORONTO
Soyons fiers d’être francophone!
Club Richelieu du Long-Sault 487, rue James, Hawkesbury, ON K6A 1T5
Des gens locaux à votre service
Mazout | Propane | FED | Lubrifiants | Carburants Commerciaux | Cardlock Heating Oil | Propane | DEF | Lubricants | Commercial Fuels | Cardlock
&322).3962) " !Ŋ $! " $ " !Ŋ $! "Ĵ
3235 Ch. Front Rd., Hawkesbury, ON macewen.ca • 613-632-6256
Giovanna Mingarelli Députée Prescott-Russell-Cumberland 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca Bonne Journée des Franco-Ontariens! Célébrons ensemble la langue française et la diversité des cultures francophones Ontarienne. Happy Franco-Ontarian’s Day! Let’s celebrate the French language and the diversity of Francophone cultures in Ontario together.
Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland
& $ ! Ľ ! $ " (!"
Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes
50 ANS ÇA CE FÊTE !
1975-2025
VISITER LES MONUMENTS DE LA FRANCOPHONIE
Le concept L’objectif était d’ériger un Monument comprenant un méga drapeau franco- ontarien de 15 pieds sur 30 pieds, installé sur un immense mât de 80 pieds autour duquel serait aménagée une aire commémorative et patrimoniale soulignant l’histoire de la communauté francophone sur un site qui se veut une mine d’or historique, l’Île du Chenail. Ce Monument est « vivant » et différent des autres monuments semblables de la région. Il comprend une main d’homme et une main de femme d’une longueur de 12 pieds et d’une hauteur de 6,5 pieds, chacune représentant les Franco-Ontariens
et l’accueil chaleureux de ceux-ci. Ces deux mains agissent en tant qu’éléments qui servent à protéger le lys, symbole de la francophonie. Toutes les composantes du Monument se retrouvent au pied du grand drapeau franco-ontarien. Au centre, sur le pavé uni de style vieillot en forme de cœur, on retrouve un lys blanc d’une largeur de 12 pieds traduisant l’appartenance à la francophonie mondiale. Des personnages représentant une famille et des personnes de tout âge font partie du décor. Enfin, 13 bancs en forme de feuille d’érable représentant les francophones de toutes les provinces et des trois territoires du Canada se retrouvent tout autour.
Hawkesbury Site du Monument : Île du Chenail
87, chemin John, Hawkesbury ON K6A 1Y1 Date du dévoilement : 28 novembre 2014 Yves Berthiaume, président d’honneur
P012802
Financée par Aide juridique Ontario Clinique juridique de Prescott et Russell INC.
Fiers Franco-Ontariens et Franco-Ontariennes !
GARAGE J.G. LAMARCHE LTD. 339 St-Philippe St, C.P. 179, Alfred 613.679.2245
613-679-2245 613 679
Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !
352, rue Main Ouest, bureau 201, Hawkesbury ON K6A 2H8 T. 613-632-1136 • F. 613-632-5525 1-800-250-9220 • www.cjppr.on.ca
Short and long distances Roadside assistance and off road Lockout
Courtes et longues distances Assistance routière et hors route Déverrouillage de portes
726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467
CÉLÉBRONS TOUS AVEC FIERTÉ LE
du drapeau franco-ontarien, issu du campus de la Laurentienne.
50 ANS ÇA CE FÊTE ! et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes NOTRE PLACE : HYMNE OFFICIEL DES FRANCO-ONTARIENS Journée des
1975-2025
Un survol de l’artiste : Paul Demers Paul Demers est né à Gatineau le 9 mars 1956. Il est un auteur-compositeur-interprète qui a beaucoup marqué la communauté franco- ontarienne. Il a entre autres contribué à la création de l’Association des professionnels de la chanson et de la musique (APCM) et
il en a été le président. Il a aussi prêter main-forte au milieu de l’éducation en tant qu’animateur culturel. Paul a fait partie du groupe Purlaine et du groupe Paquette-Aymar-Demers avec Robert Paquette et Marcel Aymar. Il a performé devant des milliers de personnes
à Paris, à La Rochelle, à Sudbury, en Louisiane et à Ottawa, pour ne nommer que quelques endroits. Il a lancé son premier album éponyme en 1990, son deuxième album en 1999 et son dernier album en 2011. De plus, il a fait partie de plusieurs albums de compilations.
Paul a eu la chance de faire la première partie de plusieurs artistes de renommée, tels que Céline Dion et Offenbach. Souffrant de la maladie Hodgkin depuis l’âge de 25 ans, Paul est décédé le 29 octobre 2016 à l’âge de 60 ans.
155, rue Principale Est, Hawkesbury 613-632-0322 • lespecialist@cogeco.net Pierre-Yves Pilon, propriétaire lespecialistedelaspirateur.ca
Accès à notre circulaire de la semaine Access to your weekly flyer
HAWKESBURY 613 632-2255
PROMOTION LES CASTORS CÉLESTES CHANSONS FRANÇAISES DIMANCHE LE 28 SEPTEMBRE - 14H BILLET : 10$
Sébastien Lacroix RFRA | Financial Advisor | Conseiller Financier Hawkesbury | Co-operators
5
444 McGill St, Unit 202, Hawkesbury, ON Tel: 613 632-6283 | Toll Free: 1-877-545-2667
2, rue John, Hawkesbury ON • 613 632-9555 • www.lechenail1975.com
Célébrons la fierté franco-ontarienne
Nous sommes fiers de contribuer au développement des collectivités et au rayonnement de la francophonie. desjardins.com/ontario | Suivez-nous! La Caisse Desjardins Ontario est heureuse de souligner le 50 e anniversaire du drapeau franco-ontarien!
ACTUALITÉS IMPACT DE LA SAISON DE SÉCHERESSE SUR LES PUITS GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca Sud, qui comprend la majeure partie de la région de Prescott-Russell.
Le niveau trois signifie une situation de grave pénurie d’eau pour les lacs et les rivières du bassin versant et que l’approvi- sionnement en eau disponible « ne répond plus à la demande » dans certaines régions, alors que la sécheresse estivale se poursuit. « En vertu de cet avis, déclare la CNS, tous les utilisateurs d’eau sont priés de réduire leur consommation d’eau et de suspendre les utilisations non essentielles jusqu’à ce que les réserves naturelles puissent commencer à se reconstituer. » La CNS a indiqué que la cause de la sécheresse de cette année est due à des précipitations « bien inférieures à la nor- male » pendant la saison estivale. Dans des conditions normales, la région devrait recevoir au moins 80 à 90 centimètres de pluie par mois, mais cette année, la quantité de pluie moyenne s’est située entre 15 et 17 centimètres, soit moins de 20 % de ce qu’elle devrait être pour la saison estivale. Il en résulte un faible niveau d’eau dans les ruisseaux et les rivières du bassin
La sécheresse estivale commence à affecter certains propriétaires ruraux qui dépendent de puits pour leur appro- visionnement en eau. Sur certaines pages Facebook com- munautaires, les propriétaires ruraux de Prescott-Russell commencent à signaler des problèmes avec leurs puits en raison de la sécheresse estivale. Un résident du canton de Champlain a signalé que son puits s’était asséché pour la deuxième fois, tandis qu’un propriétaire du canton d’Alfred-Plantagenet a déclaré qu’il faisait des réserves de grandes bouteilles d’eau jusqu’à ce que le niveau d’eau de son puits remonte. Le long été chaud de cette année a provo- qué une sécheresse dans la majeure partie de l’est de l’Ontario, ce qui affecte la nappe phréatique. La Conservation de Nation Sud South (CNS) a déclaré un avis de niveau trois pour le bassin versant de la rivière Nation
La sécheresse estivale cause des problèmes d’approvisionnement en eau aux propriétaires ruraux qui dépendent de puit. (CNS)
versant de Nation Sud, et certains des plus petits cours d’eau se sont asséchés. La nappe phréatique est également touchée, et certains propriétaires ruraux ont des problèmes d’approvisionnement en eau de puits. Les dernières prévisions hebdomadaires d’Environnement Canada pour la région de Prescott-Russell indiquent 30 % de chances d’averses en milieu de semaine. On ne sait pas combien de pluie pourrait tomber. La plupart des municipalités de la région de Prescott-Russell s’approvisionnent en eau municipale à partir de la rivière des Outaouais, soit par leurs propres prises d’eau directes, soit dans le cadre d’un accord d’approvisionnement avec une autre
municipalité raccordée à la rivière. Leur approvisionnement en eau est assuré, mais il est conseillé aux habitants d’éviter toute consommation inutile afin de garantir que le réservoir municipal dispose d’un approvi- sionnement suffisant pour les interventions des pompiers. Les propriétaires ruraux qui utilisent des puits devraient réduire leur consommation d’eau autant que possible afin d’éviter tout problème jusqu’à ce que le temps com- mence à se rafraîchir et que de longues périodes de pluie permettent de ramener le niveau de la nappe phréatique à la normale. Pour obtenir davantage de conseils sur la manière de faire face à une pénurie d’eau, rendez-vous sur nation.on.ca.
La Seigneurie, Centre de généalogie et d'histoire de Hawkesbury FIÈRE Né d’une race
DUSSAULT
Hommage aux familles Dussault ! Suzanne Gendron, membre de La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, souhaite, par la présente, honorer la mémoire des ancêtres paternels de Lucien Dussault. Le premier aïeul au pays est Élie Du Seau, fils de François, laboureur et Marie Delauny, de Notre-Dame de Cogne, La Rochelle, France, mariés avant 1635.
N° 922
GÉNÉRATIONS
12e Stephen, Kevyn, Marie-Ève et Marc-André 11e Dyane (Mark); Pierre (Diane) 10e Lucien Dussault (1922-2012), épicier – Thérèse Derouin (1925-2005), femme au foyer, fille d’Ovila et Léna Grenier, m. le 1946-09-02 à Notre-Dame-du-Saint-Rosaire, Montréal, Qc 9e Alfred Dussault (1883-1961), blanchisseur – Laura Dubois (1883-1952), opératrice, fille de Louis, charretier, et Henriette Bilodeau, m. le 1902-09-01 à Lawrence, Mass, É-U. 8e Onésime Dussault (1856-1905), journalier – Julie Simoneau (1860-1909), fille de David, cult., et Adélaïde Fortier, m. le 1882-09-04, à Saint-Michel (cathédrale), Sherbrooke, Qc 7e Joseph Dussault (1821-1911), cult. – Anathalie Dubois (1719-1862), fille de Jean Baptiste et Sophie Aubin, m. le 1844-11-13, à Saint-Gilles-de-Beaurivage, cté de Lotbinière, Qc 6e Joseph Dussault (1788-1852), cult. – Flavie Côté (1798-1868), fille de Jean Charles, cult. – Pélagie Croteau, m. le 1816-10-08, à Saint-Antoine-de-Tilly, Qc 5e Joseph Dusault (1759-1846), cult. – M. Louise Chaurest (1768-…), fille de Joseph Gaspard Choret et M. Geneviève Garnier, m. le 1787-08-13 à Saint-Antoine-de-Tilly, Qc 4e François Dusaut (1731-1800) cult. – M. Joseph Demers (1732-1824), fille de Pierre et M. Françoise Houde, m. le 1752-02-14, à Saint-Antoine-de-Tilly, Nouvelle-France 3e François Dussault (~1706-1741) – Louise Bergeron (1704-1785), fille de Jean et Marguerite Grenon, m. le 1729-05-02 à Saint-Antoine-de-Tilly, Nouvelle-France 2e Jean François Dusos (1668-…), navigateur – M. Magdeleine Bourassas (1673-1742), fille de Jean et Marie Vallée, fille du roi (landry 376, dumas 342), m. le 1692-01-08 à Saint-Joseph-de-la-Pointe-Lévy, Lévis, Nouvelle-France 1re Élie Du Sceau (1635-1692), matelot – Euphrosine dite Madeleine Nicolet (~1628-1689), fille de Jean et Gisis-Bahmahmaadjimiwin, Amérindienne, vve de Jean Le Blanc, m. le 1663-02-22 à Notre-Dame, Québec, Nouvelle-France Que se passe-t-il en Nouvelle-France alors que Élie et Euphrosine s’apprêtent à fonder leur foyer ? « En 1663, Louis XIV relance le développement de la Nouvelle-France. On installe un gouvernement royal. Des fils de roi et un régiment de soldats débarquent à Québec. De nouvelles explorations repoussent les frontières de la colonie. Ainsi, l’économie et l’agriculture se diversifient. Cependant, dès la fin du XVIIe siècle, les rivalités qui opposent la France et l’Angleterre entrainent une série de conflits en Amérique du Nord.1»
HORIZONTALEMENT 1. Dire est celle de ride — À moi. 2. Contrat — Chat aux yeux bleus. 3. Revenir à la vie — Interjection pour appeler. 4. Confession — Purifié. 5. Supposition — Arbrisseau d’Arabie — Partie d’un arbre. 6. Lugubre. 7. Frêle — Deux — Lettre grecque. 8. Terminaison — Rapporte. 9. Jusqu’à la lassitude (À …) — Plante odorante. 10. Loi promulguée par un roi — Atteint d’autisme. 11. Laisser aller sa pensée — Qui concerne les plus de 50 ans. 12. Frémir — Gros récipient.
VERTICALEMENT 1. Matière qui polit par
frottement — Donne à boire. 2. Taches sur la peau — Chef de file. 3. Le plus vieux — Qui se fait à la dérobée. 4. Louche et sordide — De plus. 5. Grotte — Rubidium. 6. Élément chimique instable et radioactif — Dans l’alphabet grec. 7. Communes paysannes russes — Qui s’inquiète facilement. 8. Virtuosité — Après bis. 9. Éminence — Mesure agraire — Derrière le miroir. 10. État américain — Songeur. 11. Qui sont à moi — Aussi. 12.Grande lavande — Gros plan.
1 https://histoire-du-quebec.ca/nouvelle-france-1663-et-1755/
Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16Made with FlippingBook - Share PDF online