F. Kurutma - G. Depolama/nakliye. Saklama koşulları, kaskın elektriksel ve mekanik performans özelliklerinin korunmasında önemli bir faktördür. Kafa bandını kısaltın ve kaskın içine yerleştirin. Depolama/nakliye için VERTEX/STRATO saklama çantası kullanın. Kaskınızı sıkıştırmayın. H. Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin dışında yasaktır) - I. Sorular/iletişim 3 yıl garanti Herhangi bir malzeme veya üretim hatasına karşı. İstisnalar: normal aşınma ve yıpranma, oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz bakım, ihmal, ürünün amacına uygun olmayan kullanım. Uyarı işaretleri 1. Yakın bir ciddi yaralanma veya ölüm riski arz eden durum. 2. Olası bir kaza veya yaralanma riskine maruz kalma. 3. Ürününüzün çalışması veya performansı hakkında önemli bilgiler. 4. Ekipmanların uyumsuzluğu. İzlenebilirlik ve markalama a. KKD düzenlemelerinin gerekliliklerine uygundur. AB tip incelemesini yapan onaylanmış kuruluş - b. KKD üretim kontrolünü yapan onaylanmış kuruluş numarası - c. İzlenebilirlik: karekod - d. Kafa çevresi - e. Seri numarası - f. Üretim yılı - g. Üretim ayı - h. Parti numarası - i. Ürün numarası - j. Standartlar - k. Kullanım Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun - l. Model bilgisi - m. Üretici adresi - n. Üretim tarihi (ay/yıl) - o. Elektrik yalıtımlı kask sembolü
TR Bu talimatlar, ekipmanınızın doğru kullanımı hakkında bilgi vermektedir. Yalnızca belirli teknikler ve kullanımlar açıklanmaktadır. Uyarı sembolleri, ekipmanınızın kullanımına ilişkin bazı olası riskler hakkında bilgi vermekle birlikte, tüm riskleri içermemektedir. Güncel ve daha fazla bilgi için Petzl.com’u ziyaret edin. Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır. Ekipmanın yanlış kullanımı ek riskler yaratacaktır. Bu talimatlara ilişkin herhangi bir şüpheniz veya anlamadığınız bir husus olması halinde Petzl ile iletişime geçin. 1. Kullanım alanı Yüksekte ve yerde çalışma için tasarlanmış kask. Düşen nesnelere karşı, baş için kişisel koruyucu donanım (KKD). - Bu kask, yalnızca çene bandı mukavemeti 25 kg’ın altına ayarlandığında EN 397 ve GB 2811 standartlarını karşılar. EN 397 ve GB 2811 standartlarında yer alan şu opsiyonel gereklilikleri karşılar: -30° C’ye kadar darbelere karşı koruma, yanal deformasyona karşı direnç ve 440 VAC’ye kadar akımlı iletkenlerle kazara temasa karşı koruma. Ayrıca EN 397 standardında yer alan şu opsiyonel gerekliliği de karşılar: erimiş metal sıçramasına karşı koruma. - Kaskın çene bandı mukavemeti 50 kg’ın üzerine ayarlandığında, havalandırma delikleri dışında EN 12492 standardının tüm performans gereksinimlerini karşılar. Kask takmak kafa travması riskini önemli ölçüde azaltabilir, ancak tüm darbelere karşı koruma sağlamaz. Büyük bir darbede, kask mümkün olan maksimum miktarda enerjiyi emmek için deforme olur, hatta kırılabilir. Kaskı, tasarlandığı amaç dışındaki faaliyetlerde kullanmayın. Sorumluluk UYARI Bu ekipmanın kullanılacağı aktiviteler doğası gereği tehlikelidir. Eylemlerinizin, kararlarınızın ve güvenliğinizin sorumluluğu size aittir. Bu ekipmanı kullanmadan önce: - Kullanım Talimatlarını okuyup anladığınızdan emin olun. - Ürünün doğru kullanımı konusunda eğitim alın. - Ürünün kapasitesi ve sınırları hakkında bilgi sahibi olun. - İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun. Bu uyarılardan herhangi birinin dikkate alınmaması ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilir. Bu ürün yalnızca yetkin ve sorumlu kişilerce veya yetkin ve sorumlu bir kişinin doğrudan gözetimi altında kullanılmalıdır. Eylemlerinizin, kararlarınızın, güvenliğinizin ve bunların sonuçlarının sorumluluğu size aittir. Bu sorumluluğu üstlenebilecek durumda değilseniz veya Kullanım Talimatlarını tam olarak anlamadıysanız, bu ekipmanı kullanmayın. 2. Terminoloji (1) Kabuk, (2) Kafa bandı, (3) Kafa bandı ayar tekerlekleri, (4) Çene bandı konumlandırma tokaları, (5) Çene bandı bağlama ve ayar tokası, (6) İşitme koruması takmak için yan yuvalar, (7) Kafa feneri klipsleri, (8) Kafa feneri için çıkarılabilir kapaklı ön ve arka yuva, (9) Göz koruyucu takmak için yan bağlantılar, (10) Kafa bandı köpüğü. Malzeme: akrilonitril bütadien stiren (ABS) kabuk, polyester kayışlar. 3. Muayene, kontrol edilecek hususlar Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır. Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak) 12 ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir muayene yapılmasını önermektedir. UYARI: KKD’nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol edilmesini gerektirebilir. Petzl.com’da açıklanan prosedürleri izleyin. Sonuçları KKD muayene formunuza kaydedin: tip, model, üretici iletişim bilgileri, seri numarası veya ürün numarası, tarihler: üretim, satın alma, ilk kullanım, bir sonraki periyodik muayene; sorunlar, yorumlar, muayeneyi yapanın adı ve imzası. Her kullanımdan önce Her kullanımdan önce, kabuğun ve kafa bandının durumunu (iç veya dış kısmında çatlak veya deformasyon olmadığını...) kontrol edin. Kayışların ve dikişlerin durumunu kontrol edin. Kafa bandı ayar mekanizmasının ve çene bandı tokasının düzgün çalıştığını doğrulayın. Çene bandı mukavemet ayarını kontrol edin. UYARI: Kaskın büyük bir darbe alması, gözle görülür bir hasar olmasa bile kaskın koruyucu özelliklerini (darbe emilimi, dayanıklılık) azaltabilir. Büyük bir darbe alması halinde kaskınızı kullanımdan kaldırın. 4. Kaskın takılması ve ayarlanması Hazırlık Etiketler ve diğer işaretler için yalnızca düz alanları kullanın. Petzl etiketlerinin kullanımı uygundur. Su bazlı yapıştırıcılar veya Petzl etiketleri dışında herhangi bir boya, solvent, yapıştırıcı veya etiket uygulamayın. Çene bandı mukavemetini ayarlama Kaskın çene bandı mukavemeti fabrikada 50 kg’ın üzerine ayarlanmıştır. Çene bandı mukavemetini, kaskın amaçlanan kullanımına uygun olarak ayarlayın: - Yerde çalışma: kaskın bir yere takılması durumunda boğulma riskini azaltmak için çene bandının mukavemetini 25 kg’ın altına ayarlayın. Kaskınız EN 397 sertifikasına sahiptir. - Yüksekte çalışma: düşme sırasında kaskın çıkma riskini azaltmak için çene bandının mukavemetini 50 kg’ın üzerine ayarlayın. Çene bandı mukavemet ayarı, kaskınızın sertifikasını belirler (Kullanım alanı bölümüne bakın). Ayarlamalar 4. Bölüme ilişkin çizimlere bakın. Kaskınızın kafanıza uygun olduğundan emin olun. Kaskın kafanıza tam olarak oturduğunu ve ortalandığını doğrulayın. İyi ayarlanmış bir kask (önden arkaya veya iki yana minimum hareket) daha iyi koruma sağlar. Yeterli koruma sağlaması için, kask kullanıcının kafasına tam olarak oturacak şekilde ayarlanmalıdır. Kaskı kafanıza düzgün oturacak şekilde ayarlayamıyorsanız bu kaskı kullanmayın. 5. Elektriksel koruma - EN 50365 (sınıf 0): bu kask, 1500 VDC’yi (veya 1000 VAC) aşmayan düşük voltajlı tesislerde kullanım için elektrik yalıtımlıdır. Karşılaşılabilecek nominal voltajın yukarıda belirtilen sınırları aşmadığını doğrulamak kullanıcının sorumluluğundadır. - ANSI Z89.1-2014 sınıf E: Kask 20000 V voltaj altında test edilmiştir, ancak bu, bu voltajda elektrik çarpmalarına karşı korumayı hiçbir şekilde garanti etmez. Bu standart, kaskın akımlı bir elektrikli cihazla kazara temasından kaynaklanan elektrik çarpmalarına karşı korumayı garanti eder. Elektrik yalıtımı sağlayan kasklar tek başına kullanılamaz: yalıtım korumalı ek ekipmanlarla birlikte kullanılması gerekir. Yalıtımlı kasklar, yalıtım özelliklerini kısmen azaltabilecek riskler içeren durumlarda kullanılmamalıdır. - Kaskın sağladığı elektriksel koruma, eskime, mekanik veya kimyasal hasar, uygun olmayan temizlik veya (yağmur veya kar gibi) kullanım koşulları nedeniyle azalabilir. 6. Kullanım önlemleri - Kaskınız yanlış bakımdan zarar görebilir. - Kaskın üzerine oturmayın, çok sıkı paketlemeyin, düşürmeyin, keskin veya sivri cisimlerle temas etmesine izin vermeyin... - Kaskınızı, örneğin bir aracın içinde, doğrudan güneş ışığı altında yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. - Bazı kimyasallar, özellikle solventler kaskınıza zarar verebilir. Kaskınızın bu tür kimyasallara maruz kalmasını engelleyin. - Bu kask, -30° C ile +50° C arasındaki sıcaklıklarda kullanım için test edilmiştir. 7. Çene bandının çıkarılması/takılması 7. Bölüme ilişkin çizimlere bakın. 8. Kafa bandının çıkarılması/takılması Kafa bandının alnınızda doğru yükseklikte konumlandığından emin olun (kafa bandının dikey konumu için iki ayar deliği). 9. Aksesuarlar Aksesuarların kaskınızla uyumluluğunu doğrulayın. Erimiş metal sıçramalarına karşı koruma sağlamak için kaskınızın ön ve arka yuvalarındaki kapakları yerine taktığınızdan emin olun. 10. Ek Bilgiler Bu ürün, (AB) 2016/425 Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği’ne uygundur. AB uygunluk beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz. Kullanım Talimatları, kullanıcıya, ekipmanın kullanıldığı ülkenin dilinde sağlanmalıdır. Ekipmanın ambalajından çıkardığınız Kullanım Talimatlarını başvuru amacıyla saklayın. Ekipmanın kullanımdan kaldırılması: UYARI: Kullanımın türüne, yoğunluğuna ve kullanım ortamına (agresif ortamlar, deniz ortamı, keskin kenarlar, aşırı sıcaklıklar, kimyasallar...) bağlı olarak olağan dışı bir olay, bir ürünü yalnızca bir kullanımdan sonra kullanımdan kaldırmanızı gerektirebilir. Aşağıdaki durumlarda ürün kullanımdan kaldırılmalıdır: - Kullanım ömrünü aştığında. - Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında. - Muayeneden geçemediğinde. Güvenilirliği konusunda herhangi bir şüpheniz olması halinde. - Tam kullanım geçmişini bilmiyorsanız (ör. ürün üzerindeki markalamanın okunabilir durumda olmaması). - Mevzuattaki, standartlardaki, tekniklerdeki değişiklikler veya diğer ekipmanlarla uyumsuzluk nedeniyle kullanılamaz duruma geldiğinde. Tekrar kullanılmasını önlemek için bu ürünleri imha edin. Piktogramlar: A. Kullanım ömrü: 10 yıl - B. Markalama - C. Kabul edilebilir sıcaklıklar - D. Kullanım önlemleri. E. Temizleme/dezenfeksiyon. Kaskın kirlenmesi veya üzerine bir şey (yağ, katran, boya...) bulaşması durumunda, dışını su ve yumuşak bir yüz/vücut sabunu ile dikkatlice temizleyin. Kask veya kask kullanıcısına zarar verebilecek her türlü üründen kaçının.
15
TECHNICAL NOTICE VERTEX-VERTEX-HI-VIZ
A0040400E (270423)
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator