Infrastructure / 基础设施
Infraestructura
Puente Zapallar / Zapallar Bridge / 扎帕拉桥 Enrique Browne & Asociados Arquitectos
Arquitecto / architect / 建筑师
: Enrique Browne
colaboradores / collaborators / 助理建筑师
: Rodrigo Rojas, Davor Pavlovic, Baltazar Sánchez y Tomás Swett
mandante / client / 客户
: Ilustre Municipalidad de Zapallar
Empresa Constructora / main contractor / 主承包商或总承包商 : Besalco S.A. Cálculo estructural / Structural Engineering / 结构勘测 : Alfonso Larraín Construcción y pre-armado de madera laminada / CONSTRUCTION AND PRE-ASSEMBLY IN LAMINATE WOOD / 建造及木质层压板预安装 : ingelam Materiales predominantes / materials / 材料
: Madera laminada / LAMINATE WOOD / 木质层压板
Iluminación / Lighting Design / 灯光 Ubicación / location / 位置 Año / project year / 建筑年份 fotografía / Photographs / 摄影
: Paulina Sir
: Ruta F-30-E, Zapallar, V Región, Chile
: 2006-2008
: Enrique Browne y Cristián Hrdalo
N
pueblo de zapallar
Se construyó un conjunto de viviendas sociales para familias que viven y trabajan A group of low income residences was built for families that live and work in dentro del tradicional pueblo-balneario de Zapallar, en la costa central de Chile. Las the traditional resort town of Zapallar, on the central coast of Chile. The new nuevas viviendas se ubicaron sobre un pequeño cerro al otro lado del balneario y justo residences are located on a small hill opposite the resort, close to the F30-E route, a un costado de la Ruta F30-E, camino costero que une varios poblados. Se trata de a coastal road that connects several towns. It is a high traffic route with winding una ruta de alto tráfico y sinuosas curvas que dificultan la visión, lo que constituye curves that make vision difficult and endanger those that travel daily along this un peligro para quienes caminan a diario por el lugar; entre ellos, niños que van a place, among them, children that go to school and local workers. Hence, a bridge las escuelas del lugar y numerosos hombres y mujeres que trabajan en el pueblo o that will offer safety to the pedestrian traffic was commissioned, uniting the en la caleta. Por ello se encargó un puente que brindara seguridad a la circulación paths along the high parts of both sectors. Furthermore, it will serve as a link peatonal, uniendo senderos por las partes altas de ambos sectores. El enlace serviría además para traspasar de un lado a otro ductos de agua, energía, etc. for water and energy ducts crossing from one side to the other.
estanques esval s.a.
ubicación inicial puente
nuevo conjunto de vivienda social
PLANTA contexto / Context plan / 地势平面图
0
50
100 m
118
118-123. PUENTE ZAPALLAR.indd 118
9/8/10 18:34:38
Made with FlippingBook - PDF hosting