Revista AOA_11

elevación norte / North Elevation / 北立面图

elevación oriente / East Elevation / 东立面图

elevación sur / South Elevation / 南立面图

La expresión, la fuerza generadora del edificio, debe representar en The expression and strength of the building is represented in su estructura y materialidad su ligazón con el acero como material its structure and the materiality of steel, which is a material amigable con el medio ambiente y el entorno, a la vez que dúctil that is ductile and prevalent over time, as demonstrated in its plásticamente –como lo ha demostrado su uso en la arquitectura use in contemporary architecture. Steel would also be friendly

Respecto del interior, se evitan las grandes naves lineales de With respect to the interior, big linear units of workstations puestos de trabajo, haciendo que la curva aproxime y centre are avoided. This brings the curve nearer and centers it visualmente respecto de un interior cuyos frentes van variando visually against an interior whose faces vary in length

su longitud y percepción.

and depth.

contemporánea– y vigente en el curso del tiempo. to the environment and the surroundings.

El interior está protegido por un diafragma exterior, con el fin The interior is protected by an outer layer. The aim is to offer de ofrecer un ambiente de trabajo amigable, resguardado del a friendly working environment sheltered from the sun, the asoleamiento, luminosidad, ruidos y vistas, a la vez de marcar brightness, noise and the views, but at the same time, allowing

En este edificio, la imagen de la viga de acero cobra sentido como The steel beam in the building represents an image that joins elemento que reúne y unifica estructura y cerramiento interior y and unifies the structure, and the inner and outer enclosure. exterior, con un alto grado de libertad respecto de sus requerimientos This also allows a high degree of freedom to meet the programáticos que han de acoger los diferentes niveles. program’s requirements for the different levels.

las variaciones que la jornada reclama.

for variations as the day passes.

148

140-157. CONCURSO GERDAU AZA.indd 148

9/8/10 18:36:57

Made with FlippingBook - PDF hosting