termopanel e= 20 mm cara interior laminada perfil aluminio 30x60 mm según fabricante sello de silicona estructural
tierra glote
zinc alum pintado ambas caras termopanel e= 20 mm cara interior laminada
+7.70
solera 6"x6" sobrelosa
+7.00 +6.70 +6.40
+7.00
estuco e= 2.5 cm
+6.40
+6.30
viga hormigón 8"x6"
anclaje de policarbonato o vidrio bambú de 5,5' amarre de cuerda pletinas de fe galvanizado
doble t de 2000x2000x20 mm
impermeabilización según proyecto heydimper aislapol alta densidad e= variable sobrelosa hormigón según proyecto 2% pendiente viga hormigón 12"x6"
hormigón s/ee.tt.
coligüe bambú de 3,5'
cortagoteras 2 cm impermeabilizante según proyecto sobrelosa s/c 2% pendiente aislapol alta densidad e= 10 cm losa s/c
sello fibra de vidrio 50 mm taco de 1"
ciprés s/ee.tt.
+3.30 +3.00
canal 14x14 cm hojalatería pintada, color a definir, con pendiente
cortagoteras 2 cm tubo persiana de protección hunter douglas
estuco e= 2.5 cm muro hormigón armado s/c mortero de pega
malla acma fe 08 piedra c/amarras
+0.81
+-0.00
+-0.00
-0.10
piedra reconstituida la cantera
piso de piedra reconstituida la cantera capa ripio compactada e= 10 cm capa 2 cm de arena
piso madera ipe malla acma c-138 radier según cálculo e= 10 cm
escantillón / Details / 细节
0
1
2 m
La casa fue proyectada con un módulo estructural de hormigón armado, que fue The house was projected to be a structural module of reinforced concrete, trabajado expresivamente. Se resaltaron pilares y vigas al modo de “osamenta”, specifically worked as such. Posts and beams were stood out in a “skeletal” que contienen y dibujan las pieles de piedra, basalto, enmaderaciones de ciprés y fashion, which contained and depicted skins of stone, basalt, cypress woodworks cristaleras. Esta configuración de huesos de hormigón permite la desmaterialización de and glass. This layout of concrete works allows dematerialization of the work la obra, mediante el desprendimiento parcial de las pieles, logrando la conformación through the partial detachment of the skins, achieving the shaping of the
de espacios intermedios con total claridad. intervening spaces with total clarity.
El módulo estructural se expresa en el interior mediante la consonancia entre la The interior of the structural module is expressed through the harmony between the losa nervada, las aperturas y los cerramientos entre dependencias, existiendo un ribbed flagstone, the openings and the walls between outbuildings, where a total
orden total de la obra en torno al módulo. order of the work exists around the module.
100
94-101. CASA LA VENTOLERA.indd 100
9/8/10 18:30:56
Made with FlippingBook - PDF hosting