THE 2025 INCOME TAX RETURN HAS CHANGED AGAIN FOR THIS YEAR. INCLUDING MORE NEW TAX CREDITS
LET US MAKE IT EASY FOR YOU! • Individual & Small Business Tax Preparation • Controllership/Fractional CFO Services • Finance/Business Advisory • External Reporting Support • Software Setup & Training Email or call for a free initial consultation!
We are open full-time, 6 days a week, including , Saturdays. 92B, MILL STREET, RUSSELL, ONTARIO • PLEASE CALL 613-445-1616 WE MAKE TAXES PAINLE$$! H&R BLOCK NEVER $ETTLE FOR LE$$! GET WHAT’$ YOUR$! NOW ONCE AGAIN OPEN FULL-TIME
CELEBRATING IN BUSINESS! YEARS 15
RUSSELL, ONTARIO
613.601.8106 • aaron@ap2accounting.com • ap2accounting.com
Nos bureaux seront fermés le vendredi saint 3 avril ; ouverts le lundi 6 avril Our offices will be closed on Good Friday, April 3; open Monday, April 6 Joyeuses Pâques! Happy Easter!
VOLUME 40 • NO. 38 • 8 PAGES • EMBRUN, ON • APRIL 1 AVRIL 2026
DES DÉCENNIES D’ENGAGEMENT SOULIGNÉES À RUSSELL
PAGE 2
Page 2 INQUIÉTUDES FACE AU PROJET DE TRAIN RAPIDEE
Page 6 GRANTS HELP ENTREPRENEURS TURN IDEAS INTO REALITY
Page 5 PROMOTION ACTION BÉNÉVOLES
FOCUS
BRING YOUR TEAM $ 5 FROM 9 PM TO CLOSE BEER M
BRUN
FOOD COURT
THURSDAY 1/2 PRICE WINGS ALL DAY LONG (dine-in only) RESERVE FOR MOTHER’S DAY NOW Call 613-443-1221 for reservations
767 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1 • 613-443-3123
BUREAU ET EMPLACEMENT LOCATIF DISPONIBLE
OFFICE AND RETAIL SPACE FOR RENT
ACTUALITÉS
LE REFLET
CUPR SOUTIENT LA RÉSOLUTION DU CPEO SUR LE TRAIN À GRANDE VITESSE GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca des journées portes ouvertes (réunions) et l’accès à l’information. »
Pourquoi Alto réalise des études de terrain ?
M. Zanth a participé à l’élaboration des détails de la version finale de la résolution du CPEO. « Le caucus a estimé qu’il valait mieux prendre position maintenant plutôt que plus tard », a-t-il déclaré. La résolution du CPEO souligne qu’à l’heure actuelle, un seul arrêt est proposé dans la région de 50 000 kilomètres car- rés relevant de la compétence du CPEO, et que cet arrêt profiterait aux citadins « au détriment des habitants des zones rurales et des terres agricoles » ; elle ajoute que certaines portions du tracé final de la ligne ferroviaire pourraient avoir des répercussions sur les collectivités, les terres agricoles, les zones de loisirs et les zones écologique- ment sensibles de l’Est de l’Ontario « sans apporter d’avantages économiques à long terme ». La résolution critique à la fois le gouvernement fédéral et l’ALTO pour leur « consultation insuffisante des municipalités » sur le projet, y compris sur les détails et les impacts, et demande instamment que l’on mette davantage l’accent sur l’utilisation des corridors d’infrastructure existants, tels que VIA Rail et l’autoroute 401, comme options de tracé ferroviaire.
Les maires de Prescott et Russell ont apporté leur soutien à une résolution de leurs homologues de tout l'Est de l'Ontario s'opposant à un projet de train à grande vitesse traversant la région sans consultation plus approfondie et de meilleure qualité avec les municipalités. Lors de sa réunion du 27 mars, le conseil des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) a voté en faveur d’une résolution du Caucus des préfets de l’Est de l’Onta- rio (CPEO) s’opposant au projet de train à grande vitesse ALTO « sous sa forme actuelle ». Le CPEO représente 103 municipalités de l'Est de l'Ontario et leurs groupes régionaux de comtés. Les CUPR fait partie du CPEO pour représenter les intérêts des huit muni- cipalités de Prescott et Russell. « Il y a eu beaucoup de discussions et d'inquiétudes », a déclaré le préfet Mario Zanth, à propos de la récente réunion de mars du CPEO. « Pas au sujet du train lui- même, mais sur la manière dont le proces- sus (de planification du projet) se déroule. Le manque d’informations dont disposent les membres du CPEO concernant le tracé exact du corridor, toutes les discussions autour
Les Comtés unis de Prescott et Russell soutiendront une résolution du Caucus des préfets de l’Est de l’Ontario exigeant que le gouvernement fédéral et l’ALTO améliorent leurs pratiques de consultation et d’information auprès des municipalités de l’Est de l’Ontario concernant le tracé proposé pour le projet de train à grande vitesse traversant la région, et qu’ils redoublent d’efforts pour garantir l’utilisation des corridors d’infrastructure existants pour le tracé ferroviaire, afin d’éviter de nuire aux terres agricoles rurales et aux zones écologiquement sensibles. (Photo d’archives)
Parce que la planification du réseau de trains à grande vitesse du Canada passe d’abord par la compréhension du terrain.
LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4
ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850
lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques
www.technometalpost.com
Casselman-Orléans
Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181
BRIAN JANS - MARC DELORME 727, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0 www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.
En savoir plus
info.casselman@technometalpost.com
ACTUALITÉS
LE REFLET
HENRY STAAL HONORÉ POUR SON ENGAGEMENT COMMUNAUTAIRE À RUSSELL GABRIELLE VINETTE INITIATIVE DE JOURNALISME LOCAL (IJL) gabrielle.vinette@eap.on.ca l’une des traditions les plus importantes de la municipalité. des expositions et des démonstrations éducatives destinées à faire découvrir le patrimoine local, notamment auprès des jeunes et des nouveaux résidents.
exceptionnel, le leadership et l’engagement de toute une vie de Henry Staal. Ses contri- butions ont contribué à façonner l’identité locale et continueront d’inspirer les géné- rations futures. « Nous avons la chance d’avoir des citoyens aussi dévoués que Henry dans notre communauté. Les reconnaître et les célébrer est l’un des plus beaux aspects de mon rôle », a écrit le maire de Russell, Mike Tarnowski, dans son message Facebook.
En 2000, il s’est joint au Club Lions de Russell, où il a présidé divers comités et dirigé deux collectes de fonds « DocFest » au profit de l’Hôpital de Winchester. Il a également occupé le poste de président du club, poursuivant ainsi son engagement envers le service communautaire. M. Staal s’est aussi démarqué au sein de la Société historique de Russell, qu’il a présidée pendant trois ans. Durant cette période, il a joué un rôle clé dans la restau- ration de l’ancienne caserne de pompiers de Russell et a mobilisé des bénévoles pour remettre en état le premier camion de pompiers de la municipalité. Ce véhicule historique participe aujourd’hui à plusieurs parades régionales, et son implication est immortalisée par une murale située près des rues Concession et Church. En 2010, il a fondé Vintage Iron and Traditions Eastern Ontario, un groupe de col- lectionneurs qui promeuvent et encouragent la préservation des objets et de l'histoire liés à la vie rurale d'autrefois dans l'est de l'Ontario. Comptant aujourd’hui plus de 200 membres, l’organisme organise de longue durée de l’Ontario devra égale- ment effectuer ses propres inspections de conformité et de contrôle de la qualité. En raison de ces exigences supplé- mentaires, l’échéancier du projet demeure incertain. « Il est impossible pour nous de déter- miner la date officielle du déménagement avant l’obtention de toutes les approbations requises », précise M. Parisien. « Notre objectif premier demeure de permettre le déménagement des résidents et des rési- dentes dès que possible ». Le système d’alarme-incendie actuelle- ment en place avait été installé conformé- ment aux plans architecturaux initiaux de la résidence. Toutefois, la décision de la CCB impose désormais des modifications impor- tantes afin de se conformer aux normes provinciales. Face à cette situation, les CUPR indiquent également qu’ils envisagent des recours pour récupérer les pertes financières liées à la conception non conforme du système ainsi qu’aux retards engendrés par cet enjeu. Ces travaux de mise à niveau représentent donc une étape critique pour permettre l’ouverture officielle de la nouvelle Résidence Prescott et Russell, tout en assurant la sécurité et la conformité de l’établissement. « Nous explorerons également nos recours quant à la récupération des pertes financières liées à la conception du sys- tème d’alarme-incendie de l’établissement qui s’avère non conforme et aux retards occasionnés par cet enjeu dans le projet. », conclut M. Parisien. La construction du nouveau site de 18 000 m2 à Hawkesbury a débuté en 2021 avec un budget de 93 millions de dollars.
Un moment marquant de son engagement a été sa participation aux célébrations du 150e anniversaire du Village de Russell, où il a présenté une exposition historique détaillée, prenant le temps de partager ses connaissances avec les visiteurs. Par cette reconnaissance, la Munici- palité de Russell souligne le dévouement
Lors de sa réunion tenue le 23 mars, la Municipalité de Russell a rendu hom- mage à un citoyen engagé en remettant un médaillon communautaire à Henry Staal, résident de longue date et béné- vole dévoué. Cette distinction vise à souligner les contributions exceptionnelles au sein de la communauté, et les décennies d’impli- cation de M. Staal dans la préservation et la promotion du patrimoine local ont été mises en lumière. Originaire d’une ferme familiale située près de Hamilton Road dans les années 1950, M. Staal a consacré une grande partie de sa vie à redonner à sa communauté. Pendant plus de 40 ans, il s’est impliqué activement auprès de la Russell Agricultural Society et du conseil de la foire de Russell, occupant plusieurs rôles clés, dont celui de président en 1998-1999 et de nouveau en 2016. Son leadership a contribué à renforcer
MISE À NIVEAU REQUISE DU SYSTÈME D’INCENDIE À LA NOUVELLE RÉSIDENCE PRESCOTT ET RUSSELL GABRIELLE VINETTE INITIATIVE DE JOURNALISME LOCAL (IJL) gabrielle.vinette@eap.on.ca
De gauche à droite: Conseiller Marc Lalonde, conseillère Lisa Deacon, maire Mike Tarnowski, Henry Staal, conseiller Jamie Laurin, et conseiller Charles Armstrong. (Municipalité de Russell)
Brunch de Pâques DIMANCHE 5 AVRIL 2026 À PARTIR DE 9 H
Les Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) devront procéder à d’importantes mises à niveau du sys- tème d’alarme-incendie de la nouvelle Résidence Prescott et Russell à la suite d’une décision de la Commission du code du bâtiment de l’Ontario (CCB) qui a jugé l’installation actuelle non conforme au Code du bâtiment de l’Ontario. Cette conclusion met en lumière un enjeu technique majeur qui retarde l’obtention du permis d’occupation du nouvel éta- blissement de soins de longue durée, un processus en cours depuis l’hiver 2025 en collaboration avec la Ville de Hawkesbury. Selon les CUPR, les travaux correctifs à entreprendre sont substantiels. Ils incluent notamment l’ajout de dispositifs sonores supplémentaires dans les chambres des résidents afin de répondre aux exigences du Code. Ces ajustements nécessiteront des interventions techniques importantes, dont des travaux de câblage à grande échelle à l’intérieur du bâtiment déjà construit. « Nous sommes soulagés d’être parvenus à une décision et de pouvoir enfin amorcer la phase finale du projet », a dit Stéphane P. Parisien, directeur général des CUPR, tout en soulignant la collaboration de la Ville de Hawkesbury dans ce dossier complexe. Ces travaux de mise à niveau constituent désormais une étape incontournable avant la délivrance du permis d’occupation. Une fois celui-ci accordé, le ministère des Soins
Adultes : 31$ Enfants (7-12) : 14.95$ 6 ans et moins : Gratuit
Réservation : events@casselview.com | 613.798.4653 SVP visitez notre page Facebook pour tout les détails* 844, rue Aurèle, Casselman ON K0A 1M0
LE REFLET LES CLUBS DE VTT ET DE MOTONEIGE S’INTERROGENT SUR LE PROJET ALTO GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca ACTUALITÉS
CHRONIQUE [ PAR YVON LEGAULT ]
yvon.legault@eap.on.ca
UNE SURPRISE DE TAILLE! Une surprise de taille en levée de rideau de la série finale dans la Ligue de hockey junior de la Capitale nationale. Contre toute attente, les Rideaus de Westport ont battu les Cougars de Vankleek Hill 5-2, samedi soir. Dans le château fort des champions en titre de la saison régulière de surcroît!
voulons nous assurer d’être bien informés. » La principale préoccupation des clubs est de savoir si le tracé final retenu pour le projet de train à grande vitesse empêchera les utilisateurs d’accéder à certaines parties des réseaux de sentiers de VTT et de motoneige, et si ALTO, la société d’État responsable du projet, prendra des mesures pour préserver l’intégrité de ces réseaux. M. Lalande a indiqué que les deux clubs pourraient fournir de précieuses données techniques « sur le terrain » concernant le réseau de sentiers, qui aideraient les pla- nificateurs du projet à déterminer un tracé final pour le train et montreraient également l’impact que certains tracés envisagés auraient sur l’industrie du tourisme récréatif dans l’Est de l’Ontario. M. Lalande a déclaré que les clubs avaient besoin d’aide pour faire valoir leurs préoccu- pations auprès d’ALTO et du gouvernement fédéral, et se demandait si les CUPR pourrait jouer le rôle de porte-parole. « Nous recherchons une voix plus forte », a-t-il déclaré. « Une voix qui se fera entendre pour nos membres. » « Vous avez une présence économique considérable », a déclaré le président Mario Zanth. « Nous ferons tout notre possible pour nous battre au nom de tous les habitants de notre région afin de nous assurer que Prescott-Russell ne soit pas coupée en deux par un train qui ne desservira pas une seule personne dans les comtés. » La mairesse de Casselman, Geneviève Lajoie, a exhorté les deux associations à rédiger leurs propres résolutions, en exposant leurs préoccupations et leurs recommanda- tions concernant le projet de train à grande vitesse, puis à en transmettre des copies à toutes les municipalités de l’Est de l’Ontario afin d’obtenir leur soutien et leur approbation. Elle a recommandé d’envoyer ces réso- lutions aux députés provinciaux et fédéraux de toutes les circonscriptions de l’Est de l’Ontario, ainsi que de solliciter l’aide et le soutien des groupes des Premières Nations ayant des revendications territoriales dans la région de l’Est de l’Ontario, qui pourraient également coïncider avec les réseaux de sentiers de VTT et de motoneige.
Les associations de VTT et de moto- neige de l’Est de l’Ontario s’interrogent sur l’impact que pourrait avoir le projet de liaison ferroviaire à grande vitesse sur leurs activités. Une délégation de trois personnes repré- sentant le CVTTEO (Club de VTT de l’Est de l’Ontario) et le CMEO (Club de motoneige de l’Est de l’Ontario) a rencontré le conseil des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) le 27 mars. Daniel Lalande, porte-parole de la délégation, a fait part au conseil des préoccupations et des questions des clubs concernant le projet de liaison ferroviaire à grande vitesse entre l’Est de l’Ontario et l’Ouest du Québec, et a sollicité de l’aide pour faire entendre leur voix. « Nous sommes des parties prenantes, mais notre voix est faible », a déclaré M. Lalande. Le CVTTEO et le CMEO représentent plusieurs milliers de motoneigistes et d’ama- teurs de VTT actifs et, grâce à l’aide de béné- voles dévoués, entretiennent un réseau de centaines de kilomètres de sentiers balisés destinés à la pratique du VTT toute l’année et de la motoneige en hiver. Les clubs négocient également régulièrement des accords avec un certain nombre d’agriculteurs et d’autres propriétaires fonciers ruraux afin d’obtenir l’autorisation pour les motoneigistes de tra- verser certaines sections ouvertes de leurs propriétés pour relier les sentiers existants. « On peut aller en motoneige d’ici jusqu’à Thunder Bay », a déclaré M. Lalande, expli- quant les nombreuses connexions entre les réseaux de sentiers de l’Est de l’Ontario et ceux d’autres régions de la province. Il a souligné que les clubs de VTT et de motoneige adoptent une position neutre, ni pour ni contre, concernant le projet de train à grande vitesse. Leur priorité est d’obtenir de meilleures informations sur le projet et de faire part de leurs préoccupations quant au maintien de l’intégrité des réseaux de sentiers de VTT et de motoneige. « Nous voulons comprendre de quoi il s’agit », a déclaré M. Lalande. « Nous avons l’intention de respecter la procédure. Nous
Une surprise de taille en levée de rideau de la série finale dans la Ligue de hockey junior de la Capitale nationale. Contre toute attente, les Rideaus de Westport ont battu les Cougars de Vankleek Hill 5-2, samedi soir. Dans le château fort des champions en titre de la saison régulière de surcroît! C’était la première défaite des Cougars en temps réglementaire cette saison. Un revers qui a mis fin à une séquence de 40 matchs sans défaite « à la régulière ». Le seul échec de l’équipe: une défaite de 5-4 en prolongation contre les Aigles à Saint-Isidore le 18 janvier dernier. L’entraîneur-chef des Vikings, Hamish Cunning avait prédit une série enlevante contre Westport. Cependant, je doute qu’il s’attendait à ce que sa troupe perde le premier match à domicile. Maintenant qu’ils font face à de l’adversité pour la première fois de la saison, il sera intéressant de voir comment les Cougars se comporteront. Ils ont bien répondu dans le deuxième match à Westport, dimanche, avec une victoire à l’arraché de 5-3. Ça s’annonce intéressant, beaucoup plus intéressant que le pensaient les supposés experts. Une course des plus enlevantes Je ne me souviens pas d’une course aussi serrée, aussi enlevante dans la Ligue nationale de hockey. Je parle bien entendu de la lutte pour une place en séries dans la conférence de l’Est. Outre Buffalo, Tampa Bay et Caroline, qui sont presqu’assurés d’une participation à la première ronde, pas moins de huit équipes bataillent pour les cinq autres places. Neuf clubs si on considère que les Capitals de Washington ne sont pas éliminés encore de la course. Après les matchs de dimanche, seulement huit points séparaient les huit acteurs principaux de cette lutte effrénée : les Canadiens de Montréal (94), les Bruins de Boston (92), les Islanders de New York (89), les Penguins de Pittsburgh (88), les Blue Jackets de Columbus (88), les Sénateurs d’Ottawa (86), les Red Wings de Détroit (86) et les Flyers de Philadelphie (86). De quoi tenir les nombreux partisans du Tricolore et des Sénateurs en haleine au cours des prochaines semaines. Sans Sanderson et Chabot Parlant des Sens, c’est tout de même surprenant qu’ils soient parvenus à se maintenir dans la course malgré le fait qu’ils ont joué, à un moment ou un autre, sans les services de leurs deux piliers en défensive: Geoff Sanderson et Thomas Chabot. Sanderson est sur le point de revenir au jeu, mais Chabot – à moins d’un miracle – est sur le carreau pour au moins deux mois.
Imaginez les Canadiens sans Lane Hutson et Mike Matheson. Ayoye, ce ne serait pas le même club. Deux recordmen Danny Myre et Jacob Laliberté. Ceux et celles d’entre vous, qui suivent les activités de la Ligue de hockey junior Centrale du Canada depuis le début des années 1990, se souviennent certainement d’eux. Deux excellents hockeyeurs locaux qui ont plusieurs points en commun. Tous les deux ont connu de belles carrières dans la Ligue centrale. Ils ont fait leurs débuts dans le circuit avec les Hawks de Hawkesbury, pour ensuite évoluer ailleurs dans la ligue. Danny à Gloucester, avec les Rangers de l’époque. Jacob, dans l’uniforme des Lumber Kings pour un court séjour à Pembroke, puis deux saisons complètes avec les Colts de Cornwall. Leurs succès au hockey junior leur ont permis de poursuivre leur carrière à un autre niveau. Danny a évolué au hockey professionnel mineur dans la défunte United Hockey League, tandis que Jacob a obtenu une bourse d’études de la prestigieuse Rensselaer Polytechnic Institute (RPI). Ça je m’en souviens. Ce qui a échappé à ma mémoire, c’est que les deux jeunes hommes ont établi des records de la Ligue centrale. Des marques qui ont perduré au fil du temps. Danny Myre, qui a évolué dans le circuit de 1992 à 1998, détient toujours le record pour le plus grand nombre de buts marqués en désavantage numérique. Il en a compté 21 en 245 matchs. Jacob Laliberté, lui, a accumulé 37 parties de deux buts durant sa carrière de cinq saisons dans le circuit (2006- 2007 à 2010-2011), un record qui est vieux de 15 ans. Certes, des exploits dignes de mention réalisés par deux attaquants issus du En terminant, une nouvelle qui est passé sous le radar. Du moins, sous le miens. Bernard Boulerice, de l’École secondaire catholique de Casselman, a été reconnu récemment pour ses nombreuses années de services et son dévouement extraordinaire aux sports interscolaires. Il a remporté l’un des prix les plus prestigieux de l’Association athlétique des écoles secondaires de l’Est ontarien, mieux connue sous l’acronyme EOSSAA. Bernard a dirigé plusieurs des équipes compétitives des Dynamos de l’ESCC au fil des années, en plus d’être le maître d’œuvre de nombreuses compétitions régionales. Certes, un honneur pleinement mérité. Félicitations Bernard! hockey mineur local. Félicitations Bernard!
Les clubs de VTT et de motoneige de l’Est de l’Ontario s’inquiètent de l’impact que pourrait avoir le projet de liaison ferroviaire à grande vitesse entre l’Ontario et le Québec sur le réseau de sentiers utilisés pour leurs activités récréatives. (Photo d’archives)
S P O R T S
LE REFLET
LES COBRAS U15 GRANDS CHAMPIONS!
YVON LEGAULT yvon.legault@eap.on.ca
de la série finale de quatre points, 4-2. Les deux gardiens de buts ont été les vedettes de cette dernière partie. Chase Lavergne, des Cobras et Benjamin Dickinson, du Sting ont eu à se signaler à plusieurs occasions tout au long de la rencontre. Caleb Beaulne, Parker Proulx et Adrien Germain ont touché la cible pour les cham- pions. David Lacelle, Jacob Ouellette, Alexis Sicard, Éric Lortie et Mathis Levert ont fourni une passe chacun. Aleksandar Lutz, Kai Boyanchuk et Colby Hunter ont donné la riposte pour les 4-0 à Smiths Falls le 9 octobre et 6-2 à domicile le 20 novembre. Cependant, Séguin s’attend à rencontrer une équipe bien dif- férente lorsque la grande finale se mettra en branle au Complexe sportif J.R. Brisson jeudi soir (19 h 30). « Les deux victoires contre eux en saison régulière ne veulent absolument plus rien dire pour la simple raison qu’ils n’ont plus la même équipe, souligne l’instructeur. Ils (Bears) ont ajouté de gros morceaux à leur alignement, de nouveaux joueurs qui ont été libérés par les Bears de la Ligue centrale à la date limite des transferts (10 janvier). Ils ont eu une très bonne deuxième moitié de saison. « Nous y allons un peu à l’aveuglette. C’est certain que nous allons faire du vidéo et scruter à la loupe leurs dernières parties. Ce sera utile assurément, mais nous en apprendront davantage probablement au
visiteurs. Les Cobras ont comblé des déficits de 1-0 et 2-1 en cours de route avant de prendre les devants 3-2 à la 14e minute de jeu de l’engagement final. Le but de Hunter alors qu’il restait 2:02 au tableau indicateur a donné lieu à une fin de match enlevante. Lavergne et les Cobras ont fini par résister aux attaques répétées du Sting. Cobras’ Chase Lavergne eyes puck before making big save against Sting forward. (Yvon Legault, EAP) fur et à mesure que la série progressera, ajoute-t-il. La consigne est de suivre notre plan de match et de s’ajuster s’il le faut. » Dix victoires en 11 matchs Séguin a raison lorsqu’il note que les Bears ont connu une bonne seconde portion du calendrier régulier. Ils ont remporté dix de leurs 11 dernières joutes après le 10 janvier pour se hisser au deuxième rang du classement de la division Richarson (21-18-4-1). La facette du jeu des Bears qui s’est le plus améliorée au cours de cette séquence: leur attaque à cinq. Les statistiques de l’équipe en pareille situation sont remar- quables, plus particulièrement depuis le début des séries éliminatoires. L’attaque massive produit présentement à un rythme de 37,8 pour cent (17 en 45). Elle a marqué plus du tier des 48 buts de l’équipe dans les séries.
Les Cobras U15 de l’Est ontarien sont les nouveaux champions de leur caté- gorie dans la Ligue de hockey mineur AA de la grande région de la Capitale nationale. Ils ont remporté le titre devant leurs partisans à Vankleek Hill, lundi soir, grâce à un verdict nul de 3-3 contre le Sting d’Ottawa. Ce précieux point obtenu à l’arraché a permis aux Cobras d’enlever les honneurs
LA CONSIGNE POUR LES VIKINGS: SUIVRE LE PLAN DE MATCH
YVON LEGAULT yvon.legault@eap.on.ca
Des chiffres qui ont attiré l’attention de l’état-major des Vikings. « Je ne sais pas exactement pourquoi leur attaque à cinq a connu autant de suc- cès récemment, mais il faudra jouer du hockey discipliné et éviter les mauvaises punitions, déclare Séguin. Un but opportun en avantage numérique peut très souvent faire la différence dans un match. On en a marqué quelques-uns au cours de la série précédente contre Ottawa. « Si nous jouons du hockey discipliné et que nous pratiquons le style de jeu qui est le nôtre, nous devrions avoir du succès », ajoute-t-il. La deuxième partie de la série aura lieu, samedi (19 h 30), au Centre Mémorial de Smiths Falls. Les deux équipes s’affronteront ensuite à Casselman, mardi prochain (19 h 30).
« Nous allons suivre le même plan de match qui nous a permis de nous rendre jusqu’ici. Nous évaluerons la situation et nous ferons les ajustements néces- saires en cours de route, s’il y a lieu de le faire. » C’est l’essentiel du message qu’a livré l’entraîneur-chef des Vikings de Casselman, Geoff Séguin, à l’approche de la série finale dans la Ligue de hockey junior de l’Est ontarien. Au cours de cette ultime série pour l’obtention de la Coupe Barkley, les Vikings affronteront les Bears de Smiths Falls, une équipe contre laquelle ils n’ont pas joué depuis plus de quatre mois, soit le 20 novembre dernier. Les Vikings ont remporté assez facile- ment les deux affrontements saisonniers:
őƉŀĩğňĉŴɫŀɢĉňğáğĉŇĉňƃɫýĊňĊƣőŀĉɫȷɫ űŀƉźɫųƉɢƉňɫŴĉŇĉŴþĩĉŇĉňƃȶɫƉňĉɫŴĉþőňňáĩźźáňþĉɫźĩňþėŴĉ
réel impact positif. Cette semaine, prenez un moment pour témoigner votre gratitude!
évènement simple et festif est un excellent moyen d’exprimer votre reconnaissance. Et nul besoin de décrocher la Lune : pizza, spaghetti, poulet ou hamburgers font toujours plaisir (cela dit, n’oubliez pas les options « végé »!). +IÁ*Ñɘ]*§ɫ§fɫeo¡ɫ §IɫÁI*f¡ɫ$§ɫ§ Vous désirez remercier des personnes de votre entourage qui aident leur prochain? Procurez-vous des cartes de souhaits f et écrivez-y des messages ou des poèmes qui mettent leur altruisme de l’avant. Quand les mots viennent du cœur, ils sont d’autant plus touchants! Dire merci aux bénévoles, c’est reconnaître que leur engagement a un
Que l’on travaille au sein d’un organisme à but non lucratif ou non, on côtoie fréquemment des bénévoles. Ces personnes dévouées distribuent des denrées alimentaires, entraînent des enfants au soccer, assistent des personnes âgées vulnérables, et plus encore. Sans ces gens, notre société ne serait pas aussi humaine et empathique. Durant la Semaine de l’action bénévole, qui se déroule du 19 au 25 avril 2026, il est important de reconnaître leur précieux engagement. Voici quelques façons de leur dire merci! *e]*Ñɘ]*ɫ§¡o§ɫ $ɢ§fɫofɫ* Au restaurant ou dans vos propres locaux, réunir vos bénévoles pour un
Giovanna Mingarelli Prescott-Russell-Cumberland Clarence-Rockland: 613-446-2969 Hawkesbury: 613-632-4680 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca
Merci à tous les bénévoles!
Au cœur de nos communautés : nos bénévoles ! At the heart of our communities: our volunteers!
Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !
Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland
726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467
THE NEWS EIGHT ENTREPRENEURS IN THE STARTER COMPANY PLUS PROGRAM GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca C OMMU N I T Y
Why does Alto conduct field studies?
and Ikram Ahmed, both of Embrun; Lyanne Pennell, Erin Gurski, and Kerry Smith, all from Russell; Josée Dupuis of Hammond and Tanya Dery of Bourget. Roussell’s business, Fresh Vues, specia- lizes in residential and commercial window cleaning and gutter cleaning. He set up his business in 2025 and has developed a reputation for professional and quality service. Destiny Lavoie developed her business, Clean Touch, to provide personalized and affordable cleaning service and has grown a client base of seniors, families, and indivi- dual homeowners with regular or specialized cleaning needs. Ahmed owns and operates Siti Organic Skin, now an award-winning Canadian brand of natural skincare and haircare products, including oils and cleansers, and specialized items that deal with the hormonal needs of postpartum women following after their pregnancy. The products feature non-toxic and safe ingredients for women during their post-natal recovery. Pennell’s HIRA A Centre for Wellness Inc. provides a variety of aesthetic treatments for her clients, including thermotherapy, skincare, massage, energy/reiki treatments, and also organizes workshops and retreats for clients with a focus on holistic healing. Gurski manages Copyrightlaws.com, an e-learning company that specialized in copy- right training for non-legal professionals. The company offers certification programs and online e-tutorials, and a series of self-paced courses that help serve clients in Canada, the United States, and other countries. Smith’s business, ApotheKerry & Co., is a wellness and intentional gift shop that offers handmade soaps, body products, craftwork from local artisans, and other items. The businss combines retail sales with workshops and custom products. Dupuis manages Willow Creek Gypsies, a specialized Gypsy Vanner horse breeding operation that is integrating Equine Assisted Learning service into its operation. The business provides personal development, leadership, and wellness workshops for clients, and also leverages its herd of Gypsy Vanner horses, a breed known for its calm temperment, to provide bilingual programs for youth, various organizations, and first responders. Dery’s Box Homes is a construction and property management company involved in the growing tiny homes market sector. The company creates and builds tiny homes grouped into long-term rental communities owne and operated by the business. The goal is to provide stable, energy-efficient and affordable housing for families, professionals and retirees.
Eight new entrepreneurs are ready to do business after getting some advice and help on their projects. Le Cente d’entrepreneurship de Prescott et Russell Entrepreneurship Centre (CEPR/ PREC) presented the newest members of Prescott and Russell’s business community and graduates of the Starter Company Plus program. The program is a partnership between PREC and the United Counties of Prescott and Russell (UCPR), with funding provided through the provincial government. The focus of the program is to help support new entre- preneurs with preparing and launching their business plans, whether it involves starting a new business, buying an existing one, or expanding their current operation. “Each of you is contributing in your own way to the economic life of Prescott and Russell,” said Mario Zanth, UCPR warden, during the March 24 presentation event in L’Orignal for this year’s eight Starter Com- pany Plus graduates. In a video message during the presenta- tion, MPP Stéphane Sarrazin recalled his own experience as an independent businessman and said programs like Starter Company Plus are essential to helping new small businesses develop. “I know how important support and men- torship is,” said Sarrazin. “You are directly contributing to a strong, local economy.” Participants accepted into the Starter Plus Program spend several months taking part in workshops with experienced local business mentors. The workshops deal with topics like identifying the ideal customer, marketing, negotiation, financial fundamentals, and other subjects. Serving as mentors for this term of the Starter Company Plus program were Antoine Carrière of Entrepreneur Lifes- tyle Academy, Marc Lecompte of Kwik Tax, Éric Charlebois of Apprends et entreprends, and Vicky Papineau of Gold Centre Coaching. Following the workshops, participating entrepreneurs then presented their final business plans to a selection committee. Successful proponents received a $5000 grant to invest in equipment, inventory, mar- keting plans, and other identified needs to get their new business started. “Entrepreneurs play an essential role in the economic vitality of our region,” said Lisa Langevin, CEPR/PREC project officer. “Thanks to this program, they are able to develop their ideas and access resources that will help them grow their businesses.” This term’s graduating Starter Company Plus program entrpreneurs are: Brandon Roussell of Hawkesbury; Destiny Lavoie
Because planning Canada’s high-speed rail network starts with understanding the land.
Learn more
From left to right: Mario Zanth, UCPR warden, Josée Dupuis, Tanya Dery, Lyane Pennell, Ikram Ahmed, Kerry Smith, Brandon Roussel, Erin Gurski, and Liza Langevin, Project Manager at PREC. (UCPR)
40 MOTS WORDS
9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS
C OMMU N I T Y
THE NEWS MICHAEL SMITH RECOGNIZED FOR POPCORN BUSINESS SUCCESS IN RUSSELL GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca from Valoris, underscoring the collaborative effort behind his success.
HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10 H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.
1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383
PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,
AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS
FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent GRENVILLE, beau 4-1/2, pas d'animaux, 890$ par mois, non chauffé, non éclairé, libre 1 er mai; renseignement, 450-566-4579. ROCKLAND, 2 CAC au 1 er étage, poêle, réfrigéra- teur, laveuse, sécheuse, foyer à gaz, climatiseur, planchers bois franc, Internet/Vidéotron, pas d'ani- maux, non fumeur, stationnement, 2100$ mois, chauffé, éclairé (premier et dernier mois), libre immédiatement; renseignements, 613-371-1991. SERVICES
During the council meeting held on March 23, Tarnowski presented Smith with an official Township certificate and a com- memorative medallion in recognition of his accomplishments and entrepreneurial spirit. “And did I mention how good that pop- corn was?” wrote Mayor Tarnowski on his Facebook post. The initiative also reflects the broader impact of community partnerships. In a separate statement, Ability Hive noted that its support of Smith’s business is part of a larger giving effort. “This donation is a special one, mar- king a major milestone for us as we’ve now surpassed $10,000 given back through our 2% of all sales donated promise!” the organization shared on social media. The recognition of Michael Smith highlights the Township of Russell’s ongoing commit- ment to supporting local entrepreneurs and fostering inclusive economic opportunities within the community.
prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. M.S . prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. B.S .
A local entrepreneur was celebrated for his initiative and community impact during a recent council meeting in the Township of Russell. Mayor Mike Tarnowski highlighted the achievements of Michael Smith, who has been growing his popcorn venture, Barry’s Poppins, into a successful small business that keeps him actively engaged in the community. The 22-year-old’s business recently received additional support from Ability Hive, a local organization focused on empowering individuals through inclusive opportunities. Co-founders Josée and Kim, who were pres- ent at the ceremony, helped elevate the business by providing professional signage and promotional materials for the popcorn stand. The recognition ceremony brought together Smith’s support network, including family members, friends, and co-workers
FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,
EXPERIENCED CARPENTER AND GENERAL HANDYMAN at your service! Over 35 years experience (bilingue). Home repair and maintenance; small engine repair; wood working services. Call Norm Laplante, 613-913-6771
or e-mail, normlap2591@gmail.com HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 PAINTER-PEINTRE, over/plus de 35 yrs/années experience. Call me, 613-612-1549 (Guy Louis- seize)!! ANIMAUX ANIMALS RECHERCHE PETIT CHATON , à Hawkesbury; pour renseignements Alain, 613-677-1147. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Monday, 7pm to 8pm & Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back.
MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.
Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. J.T. MERCI SEIGNEUR JÉSUS d'être venu ici-bas pour mourir sur la croix pour tous mes péchés et pour m'offrir la vie éternelle. Je n'ai qu'à me repentir et croire en toi. Je désire maintenant lire ta Parole et t'obéir comme mon Seigneur (Lire Jean 3:36). Visitez www.espoir.ca
www. editionap .ca
LES PROFESSIONNELS
193266
Le maire Mike Tarnowski remet un certificat et un médaillon de la municipalité à Michael Smith en reconnaissance de son succès entrepreneurial avec Barry’s Poppins popcorn. (Mike Tarnowski, Facebook)
Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes • Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: benoit.castonguay@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155
minermonument@gmail.com 613-632-6143
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Horaire de collecte des ordures ménagères et du Recyclage Fête de Pâques 2026 À l’occasion du congé de Pâques 2026, la collecte des ordures et du recyclage du vendredi saint 3 avril, seront déplacés au samedi 4 avril. Waste and recycling collection Easter 2026 On the occasion of the Easter holiday 2026, garbage and recycling collection scheduled for Good Friday, April 3, will be moved to Saturday, April 4.
Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. // Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.
We wish you a good week!
ACROSS 1. Hole-punching tools 5. ____ off 9. Caused 12. Genesis name 13. Lazily 14. Previous to, in poems 15. Use a keyboard 16. Marcel Marceau, e.g. 17. Crow’s cry 18. Exude
6. Rewrite, as text 7. Shade tree
43. Comparable 44. Construct 47. Sip like a cat 49. Volume-control word 50. “You ____ So Beautiful” 51. Pro vote
8. Coloring 9. Art ____ 10. Iraq’s neighbor 11. Wet with morning drops 19. Ocean, to Pierre 21. Whiskey variety 22. Totally confused 23. Shopper’s haven 24. Fit 25. Furthermore 27. Provide support for 28. Pork cut 29. Division term 30. OK grades 32. Stag guests 35. Hoop part 36. Browns, as bread 37. Enclosure for swine 38. Folks 40. Cut wood 41. Was defeated 42. Victoria or Superior
PUZZLE NO. 61
20. Twist of fate 22. Astonished 25. Some 26. Cavalry weapon 27. Saintly 31. Building addition 32. At the center of 33. Single item 34. Cautioned 37. Ill will 39. Electrified atom 40. Pool members 41. Andes animal 44. BLT spread 45. Acorn producer 46. Cabbage salad
ANSWER TO PUZZLE NO. 61
48. VCR button 52. ____ lodge 53. Grab
54. Ancient knowledge 55. Knockout number 56. Drove too fast 57. Meadow mamas
DOWN 1. Statute 2. Method 3. Sass 4. Ahchoo! 5. Fearful
CROSSWORD PUZZLE ANSWERS USE AMERICAN SPELLING
PUZZLE NO. 861
PUZZLE NO. 862
HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.
HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.
ANSWER TO PUZZLE NO. 861
ANSWER TO PUZZLE NO. 862
Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.
Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease